Übersetzung für "Von einer zur anderen" in Englisch

Sie tragen die männlichen Geschlechtszellen von einer zur anderen Blume.
It carries male sex cells from one flower to another.
TED2013 v1.1

Man kann in der Robotik überhaupt nicht von einer Aufgabe zur anderen generalisieren.
There is no generalization at all from one task to another in robotics.
TED2020 v1

Arbeitsplatzwechsel entweder innerhalb einer Organisation oder von einer Organisation zur anderen werden häufiger.
Changing jobs, either within an organisation or from one organisation to another, will be more common.
TildeMODEL v2018

Unser Wirbelwind fliegt von einer Gesellschaft zur anderen.
Our girl is off to another one of her endless parties.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das von einer Mauer zur anderen werfen.
I would throw this from one wall to the other.
OpenSubtitles v2018

Damit man schnell von einer Seite zur anderen kommt.
So that you can get from one side of the boat to the other.
OpenSubtitles v2018

Man schickt uns von einer Werkstatt zur anderen!
First they send us to Pier One, then here. Then what?
OpenSubtitles v2018

Schwingt sich von einer alten Schachtel zur anderen.
Swings from one old bag to another.
OpenSubtitles v2018

Er springt von einer Sucht zur anderen.
He jumps from addiction to addiction.
OpenSubtitles v2018

Und wir kommt das Blut von einer Seite zur Anderen?
So how does the blood get from one side to the other?
OpenSubtitles v2018

Es wird alles zur Monroe Republik werden, von einer Küste zur anderen.
It's all going to be the Monroe Republic, sea to shining sea.
OpenSubtitles v2018

Einfach auf der Straße, wir gingen von einer Party zur anderen.
JUST ON THE STREET, JUST WALKING BETWEEN PARTIES.
OpenSubtitles v2018

Stalking ist die unerwünschte oder obsessive Aufmerksamkeit von einer Person zur anderen.
Stalking is the unwanted or obsessive attention from one person to another.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt hin und her schwingen, von einer Seite zur anderen.
And now we're going to sway from side to side.
OpenSubtitles v2018

Sie wird von einer Generation zur anderen weitergegeben.
Just gets passed on from one generation to the next.
OpenSubtitles v2018

Ich will ungern von einer fremden Hand zur anderen gereicht werden.
I'd rather not spend an indefinite future being passed from hand to hand by strangers.
OpenSubtitles v2018

Sie fliegt von einer Stelle zur anderen, während er keinerlei Regung zeigt.
She flies from one spot to another while he doesn't react at all.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn Lukesh sich von einer Parallelwelt zur anderen bewegen kann?
What if Lukesh can pass freely from one parallel world to the other?
OpenSubtitles v2018

Dann wurde ich von einer Pflegefamilie zur anderen gereicht.
Then I got passed around from one foster home to the next.
OpenSubtitles v2018

Und dann war von einer Sekunde zur anderen alles vorbei.
And then... in an instant, it was all snatched away.
OpenSubtitles v2018