Übersetzung für "Von der haftung befreien" in Englisch
So
kann
sich
der
Hersteller
beispielsweise
von
der
Haftung
befreien.
This
possibility
of
exemption
must
however
entail
a
Community
stand-still
procedure,
so
that
as
far
as
possible
consumer
protection
can
be
improved
in
a
uniform
manner
throughout
the
common
market.
EUbookshop v2
Eine
gerechte
Verteilung
der
Risiken
zwischen
dem
Geschädigten
und
dem
Hersteller
bedingt,
daß
es
dem
Hersteller
möglich
sein
muß,
sich
von
der
Haftung
zu
befreien,
wenn
er
den
Beweis
für
ihn
entlastende
Umstände
erbringt.
Whereas
a
fair
apportionment
of
risk
between
the
injured
person
and
the
producer
implies
that
the
producer
should
be
able
to
free
himself
from
liability
if
he
furnishes
proof
as
to
the
existence
of
certain
exonerating
circumstances;
JRC-Acquis v3.0
Eine
Verwahrstelle
sollte
sich
in
diesem
Zusammenhang
nicht
auf
interne
Gegebenheiten,
wie
eine
betrügerische
Handlung
eines
Mitarbeiters,
berufen
können,
um
sich
von
der
Haftung
zu
befreien.
In
this
context,
a
depositary
should
not
be
able
to
rely
on
internal
situations
such
as
a
fraudulent
act
by
an
employee
to
discharge
itself
of
liability.
TildeMODEL v2018
Eine
Verwahrstelle
sollte
sich
in
diesem
Zusammenhang
beispielsweise
nicht
auf
gewisse
interne
Gegebenheiten,
wie
etwa
eine
betrügerische
Handlung
eines
Mitarbeiters,
berufen
können,
um
sich
von
der
Haftung
zu
befreien.
In
this
context,
a
depositary
should
not,
for
example,
be
able
to
rely
on
internal
situations
such
as
a
fraudulent
act
by
an
employee
to
discharge
itself
of
liability.
DGT v2019
Falls
es
jedoch
der
Verwahrstelle
gemäß
einem
schriftlichen
Vertrag
zwischen
der
Verwahrstelle
und
dem
AIF
oder
gegebenenfalls
dem
für
den
AIF
tätigen
AIFM,
in
dem
diese
Übertragung
objektiv
gerechtfertigt
wird,
ausdrücklich
gestattet
ist,
sich
vorbehaltlich
einer
vertraglichen
Vereinbarung
zur
Haftungsübertragung
an
diesen
Dritten
von
der
Haftung
zu
befreien,
und
falls
der
Dritte
für
den
Verlust
auf
der
Grundlage
eines
Vertrags
zwischen
der
Verwahrstelle
und
dem
Dritten
haftbar
gemacht
werden
kann,
sollte
die
Verwahrstelle
sich
von
der
Haftung
befreien
können,
wenn
sie
beweisen
kann,
dass
sie
die
gebotene
Sachkenntnis,
Sorgfalt
und
Gewissenhaftigkeit
hat
walten
lassen
und
dass
die
spezifischen
Anforderungen
an
eine
Übertragung
von
Aufgaben
erfüllt
worden
sind.
However,
provided
that
the
depositary
is
expressly
allowed
to
discharge
itself
of
liability
subject
to
a
contractual
transfer
of
such
liability
to
that
third
party,
pursuant
to
a
written
contract
between
the
depositary
and
the
AIF
or
the
AIFM
acting
on
behalf
of
the
AIF,
in
which
such
a
discharge
is
objectively
justified,
and
that
the
third
party
can
be
held
liable
for
the
loss
based
on
a
contract
between
the
depositary
and
the
third
party,
the
depositary
should
be
able
to
discharge
itself
of
liability
if
it
can
prove
that
it
has
exercised
due
skill,
care
and
diligence
and
that
the
specific
requirements
for
delegation
are
met.
DGT v2019
Die
objektiven
Gründe
werden
jedes
Mal
festgestellt,
wenn
sich
die
Verwahrstelle
von
der
Haftung
befreien
will.
The
objective
reasons
shall
be
established
each
time
the
depositary
intends
to
discharge
itself
of
liability.
DGT v2019
Unbeschadet
des
Unterabsatzes
1
dieses
Absatzes
kann
sich
die
Verwahrstelle
bei
Verlust
von
Finanzinstrumenten,
die
von
einem
Dritten
gemäß
Absatz
11
verwahrt
wurden,
von
der
Haftung
befreien,
wenn
sie
nachweisen
kann,
dass:
Notwithstanding
the
first
subparagraph
of
this
paragraph,
in
case
of
a
loss
of
financial
instruments
held
in
custody
by
a
third
party
pursuant
to
paragraph
11,
the
depositary
may
discharge
itself
of
liability
if
it
can
prove
that:
DGT v2019
Wenn
ferner
laut
den
Rechtsvorschriften
eines
Drittlands
vorgeschrieben
ist,
dass
bestimmte
Finanzinstrumente
von
einer
ortsansässigen
Einrichtung
verwahrt
werden
müssen
und
es
keine
ortsansässigen
Einrichtungen
gibt,
die
den
Anforderungen
für
eine
Beauftragung
gemäß
Absatz
11
Buchstabe
d
Ziffer
ii
genügen,
kann
die
Verwahrstelle
sich
von
der
Haftung
befreien,
sofern
die
folgenden
Bedingungen
eingehalten
sind:
Further,
where
the
law
of
a
third
country
requires
that
certain
financial
instruments
are
held
in
custody
by
a
local
entity
and
there
are
no
local
entities
that
satisfy
the
delegation
requirements
laid
down
in
point
(d)(ii)
of
paragraph
11,
the
depositary
can
discharge
itself
of
liability
provided
that
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Ein
Mitgliedstaat
kann
beispielsweise
beschließen,
Verursacher
von
Umweltschäden
von
der
Haftung
zu
befreien,
wenn
diese
nachweisen,
dass
der
Schaden
durch
Tätigkeiten
oder
Emissionen
entstanden
ist,
die
ausdrücklich
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
worden
waren,
und
sie
außerdem
beweisen
können,
dass
der
Schaden
weder
durch
schuldhaftes
Verhalten
noch
durch
Fahrlässigkeit
entstanden
ist.
For
instance,
Member
States
may
decide
to
exempt
operators
who
have
caused
environmental
damage
if
they
demonstrate
that
the
damage
was
caused
by
activities
or
emissions
expressly
authorised
by
the
competent
authorities
and
if
they
can
also
prove
that
they
were
not
at
fault
or
negligent.
TildeMODEL v2018
Aus
ähnlichen
Gründen
kann
es
in
einigen
Mitglied
staaten
als
ungerechtfertigte
Einschränkung
des
Verbraucherschutzes
empfunden
werden,
daß
ein
Hersteller
sich
von
der
Haftung
befreien
kann,
wenn
er
den
Beweis
erbringt,
daß
der
Stand
der
Wissen
schaft
und
Technik
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
er
das
betreffende
Erzeugnis
in
der
Verkehr
gebracht
hat,
es
nicht
gestattete,
die
Existenz
des
Fehlers
festzustellen.
Whereas,
for
similar
reasons,
the
possibility
offered
to
a
producer
to
free
himself
from
liability
if
he
proves
that
the
state
of
scientific
and
technical
knowledge
at
the
time
when
he
put
the
product
into
circulation
was
not
such
as
to
enable
the
existence
of
a
defect
to
be
discovered
may
be
felt
in
certain
Member
States
to
restrict
unduly
the
protection
of
the
consumer
;
whereas
it
should
therefore
be
possible
for
a
Member
State
to
maintain
in
its
legislation
or
to
provide
by
new
legislation
that
this
exonerating
circumstance
is
not
admitted
;
whereas,
in
the
case
of
new
legislation,
making
use
of
this
derogation
should,
however,
be
subject
to
a
Community
standstill
procedure,
in
order
to
raise,
if
possible,
the
level
of
protection
in
a
uniform
manner
throughout
the
Community
;
EUbookshop v2
Wenn
der
Käufer
die
Verpackung
zu
anderen
Zwecken
verwendet
oder
verwenden
läßt
oder
die
Verpackung
veräußert,
hat
der
Käufer
Quaker
Chemical
diesbezüglich
von
der
Haftung
zu
befreien
und
zu
gewährleisten,
daß
sämtliche
anwendbaren
gesetzlichen
Bestimmungen
in
bezug
auf
diese
Verwendung
oder
Veräußerung
erfüllt
wurden
und
daß
die
Zeichen
von
der
Verpackung
entfernt
wurden,
die
Quaker
Chemical
als
Eigentümer
andeuten.
If
the
Buyer
uses
the
packaging
or
allows
it
to
be
used
for
any
other
purpose,
or
disposes
of
the
packaging,
the
Buyer
shall
indemnify
Quaker
Chemical
in
respect
thereof
and
guarantee
that
all
applicable
legal
provisions
in
respect
of
any
such
use
or
disposal
have
been
complied
with
and
that
Quaker
Chemical
proprietary
notices
have
been
removed
from
the
packaging.
ParaCrawl v7.1
Lass
es
mich
auf
einer
Liste
der
Dinge,
die
Dich
nicht
von
der
Haftung
befreien,
zusammenfassen.
Let
me
just
summarize
the
list
of
things
that
don't
release
you
from
liability
.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Tochter
bat
uns,
das
Schriftstück
unter
keinen
Umständen
zu
unterschreiben,
weil
die
Unterschrift
das
Gefängnis
von
der
Haftung
befreien
würde.
Our
daughter
told
us
not
to
sign
the
paper
under
any
circumstance,
as
signing
the
paper
would
exempt
the
prison
from
liability.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
stimmt
zu,
die
Durlet
zu
entschädigen,
von
der
Haftung
zu
befreien
und,
falls
erforderlich,
gegen
alle
Forderungen
von
Dritten
und/oder
Kosten
(einschließlich,
aber
nicht
begrenzt
auf
angemessene
Anwaltshonorare
und
-kosten)
zu
verteidigen,
die
aus
der
unsachgemäßen
Nutzung
der
Website,
dem
Verstoß
gegen
die
Allgemeinen
Nutzungsbedingungen
oder
der
Beteiligung
an
der
Verletzung
anderer
an
jeglichen
geistigen
Eigentumsrechten,
die
Eigentum
der
Durlet
sind,
hervorgehen.
The
user
agrees
to
compensate,
safeguard
and,
if
necessary,
defend
Durlet
against
all
third-party
claims
and/or
costs
(including
but
not
limited
to
reasonable
legal
fees
and
costs)
resulting
from
the
improper
use
of
the
website,
violation
of
the
General
Conditions
of
Use
or
participation
in
other
people's
violations
of
any
intellectual
property
rights
owned
by
Durlet.
Privacy
policy
Cookies
ParaCrawl v7.1
Die
nach
der
Richtlinie
zulässigen
Gründe
für
einen
Haftungsausschluss
gelten
natürlich
auch
im
Falle
der
GVO:
Wenn
die
Freisetzung
der
GVO
ausdrücklich
genehmigt
oder
die
schädliche
Wirkung
nach
dem
aktuellen
Stand
von
Wissenschaft
und
Technik
nicht
vorherzusehen
war
und
der
Betriebsinhaber
nicht
fahrlässig
gehandelt
hat
-
was
dieser
alles
nachzuweisen
hat
-,
können
ihn
die
zuständigen
Behörden
von
der
Haftung
befreien.
Of
course,
the
defences
under
the
Directive
also
apply
in
the
case
of
GMOs:
If
the
release
of
the
GMO
was
specifically
authorised
or
if
it
was
not
possible
to
anticipate
the
damaging
effect
on
the
basis
of
the
state
of
scientific
and
technical
knowledge
at
the
time,
and
if
the
operator
was
not
negligent,
all
of
which
the
operator
has
to
prove,
the
competent
authorities
can
exempt
him/her
from
liability.
TildeMODEL v2018