Übersetzung für "Von den kindern" in Englisch
Die
Straßen
werden
von
den
Kindern
übernommen.
It
gets
taken
over
by
children.
TED2013 v1.1
Tom
hat
sich
schon
immer
von
den
anderen
Kindern
unterschieden.
Tom
was
always
different
from
other
children.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bemerkte
schnell,
dass
er
sich
von
den
anderen
Kindern
unterschied.
Tom
quickly
realized
that
he
was
different
from
the
other
children.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
den
Hund
von
den
Kindern
fernhalten.
I
have
to
take
the
dog
away
from
the
children.
Tatoeba v2021-03-10
Anstehende
Probleme
sollen
von
den
Kindern
friedlich
und
nach
Möglichkeit
selbst
gelöst
werden.
Problems
that
arise
must
be
solved
peacefully
and,
if
possible,
by
the
children
themselves.
Wikipedia v1.0
Doch
Jakob
kann
den
Kinderkreuzzug
nicht
stoppen
und
wird
von
den
Kindern
zurückgelassen.
However,
the
monk
is
unable
to
stop
the
children's
progression
and
is
left
behind.
Wikipedia v1.0
Und
sie
gingen
hin
und
versammelten
alle
Ältesten
von
den
Kindern
Israel.
And
Moses
and
Aaron
went
and
gathered
together
all
the
elders
of
the
children
of
Israel:
bible-uedin v1
Hab
ich
wieder
irgendeinen
Geburtstag
vergessen
oder
sind
die
Blumen
von
den
Kindern?
Did
I
forget
some
birthday
or
did
the
kids
bring
those
flowers?
OpenSubtitles v2018
Das
hab
ich
für
eins
von
den
Kindern
gebaut.
I
WAS
BU
I
LDING
THIS
FOR
ONE
OF
THE
KIDS.
OpenSubtitles v2018
Das
brachte
dir
Crawford
von
den
Kindern
mit.
The
kids
told
me
to
spring
it
on
you.
Crawford
took
it.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
darf
man
nicht
einmal
von
den
Kindern
eine
Feindes
sagen.
One
shouIdn't
say
such
things
even
about
the
children
of
his
enemy.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
von
Laura
und
den
Kindern.
I
heard
about
Laura
and
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Die
Barbiturate
werden
von
den
Kindern
gerne
wieder
ausgespuckt.
The
barbiturates
are
spoiled
by
the
children.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
ihn
vorerst
von
den
Kindern
fernhalten?
Uh,
can
we
put
a
pin
in
bringing
him
around
the
kids
for
now?
OpenSubtitles v2018
Trennt
die
Männer
von
den
Frauen,
Erwachsene
von
den
Kindern.
Separate
the
men
from
the
women,
adults
from
the
children.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lass
ich
dir
von
den
Kindern
alle
Knochen
brechen.
Maybe
I'll
just
have
The
Children
here
break
every
bone
in
your
fucking
body.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
schlimm,
dass
keiner
von
uns
bei
den
Kindern
bleibt?
Do
you
feel
bad
that
neither
of
us
is
going
to
be
with
the
kids
now?
OpenSubtitles v2018
Belle
war
die
Schlimmste
von
den
fünf
Kindern.
Belle
was
the
worst
of
the
five.
Oh,
bless
her
heart.
OpenSubtitles v2018
Warum
erfahre
ich
das
von
den
Kindern?
It's
not
right
for
the
kids
to
be
the
ones
to
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Also,
erzähl
mir
von
den
Kindern.
So
tell
me
more
about
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Ich
treibe
sie
zur
Mitte,
trenne
sie
von
den
Kindern.
Push
them
into
the
middle,
get
them
away
from
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Drucken
sie
Fotos
von
den
Kindern
mit
den
weggesprengten
Beinen?
But
did
they
print
the
pictures
of
the
kids
with
all
their
arms
and
legs
blown
off?
No.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
von
den
Kindern
weg.
Stop
hanging
around
my
kids.
OpenSubtitles v2018
Von
den
ganzen
Kindern
im
Waisenhaus...
wieso
hast
du
mich
gerettet?
Of
all
the
children
at
the
orphanage...
why
did
you
choose
to
save
me?
OpenSubtitles v2018