Übersetzung für "Von bedeutung ist" in Englisch

Ich glaube, dass dieser Verweis von enormer Bedeutung ist.
I think that reference is very relevant.
Europarl v8

Wir wissen jedoch, dass dieses Thema von zentraler Bedeutung ist.
However, we know that this issue is absolutely central.
Europarl v8

Von großer Bedeutung ist jetzt, dass wir unsere Hilfe schnellstmöglich konzentrieren.
It is very important now that we concentrate our aid as quickly as possible.
Europarl v8

Es ging um mehr, was natürlich von wesentlicher Bedeutung ist.
It was more than that, which is, of course, the essential thing.
Europarl v8

Von erheblicher Bedeutung ist auch die Koordinierung von Umweltstatistiken auf europäischer Ebene.
There is also considerable value in coordinating environmental statistics at European level.
Europarl v8

Von großer Bedeutung ist hier die Einbindung Sloweniens in die TEN.
The inclusion of Slovenia in the TENs is of great importance in this respect.
Europarl v8

Kein Thema wurde de facto ausgelassen, das von einiger Bedeutung ist.
No subject of any importance was omitted, in point of fact.
Europarl v8

Ich glaube, dass dieses wissenschaftliche Gutachten von entscheidender Bedeutung ist.
I believe that this scientific opinion is crucial.
Europarl v8

Von Bedeutung ist auch, dass er den Europäischen Auswärtigen Dienst errichtet.
What is significant is that it also establishes the European External Action Service.
Europarl v8

Dass die Sicherheit von wesentlicher Bedeutung ist, versteht sich letztlich von selbst.
Finally, it goes without saying that safety is essential.
Europarl v8

Zunächst einmal der Umweltaspekt, der von entscheidender Bedeutung ist.
First of all, the environment, which is crucial.
Europarl v8

Von gleicher Bedeutung ist die Frage der Information über Fahrgastrechte.
Equally important is the question of information on passengers' rights.
Europarl v8

Ebenfalls von herausragender Bedeutung ist die Initiative zur Gewährleistung einer angemessenen Rentenhöhe.
Also of exceptional importance is the 'guaranteeing a decent pension' initiative.
Europarl v8

Ich glaube, dass dies von grundsätzlicher Bedeutung ist.
I believe that this is fundamentally important.
Europarl v8

Ich denke, dass dies auch für die Zukunft von entscheidender Bedeutung ist.
I think this is also critically important for the future.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang denke ich, dass das EU-Mercosur-Assoziationsabkommen von größter Bedeutung ist.
In this context, I think that the EU-Mercosur Association Agreement is of paramount importance.
Europarl v8

Von gleicher Bedeutung ist, daß das auf lange Sicht ihre Zukunft bedroht.
Equally important, it threatens their long-term future.
Europarl v8

Von Bedeutung ist auch die Emissionsleistung während der gesamten Lebensdauer der Motoren.
Emission performance during the full useful life of the engines is of importance.
DGT v2019

Hinzufügen möchte ich jedoch, daß das Wechselkurskriterium von großer Bedeutung ist.
However, I would add that the exchange rate criterion is important.
Europarl v8

Von ebenso entscheidender Bedeutung ist es, künftig ausreichende Investitionen sicherzustellen.
It will also be crucially important to ensure there is sufficient investment in the future.
Europarl v8

Von großer Bedeutung ist auch die Vollendung der transeuropäischen Energienetze.
Great importance also attaches to the completion of the trans-European energy networks.
Europarl v8

Von wesentlicher Bedeutung ist außerdem, dass die Reformimpulse von innen kommen.
It is also essential that the impetus for reform comes from within.
Europarl v8

Ich möchte einen konkreten Punkt ansprechen, der von großer Bedeutung ist.
I wish to raise one specific point which is of great importance.
Europarl v8

Wir sehen uns einem gesundheitspolitischen Problem gegenüber, das von immenser Bedeutung ist.
There is a public health problem of the highest importance.
Europarl v8

Von Bedeutung ist auch, dass sie eng mit dem Europarat zusammenarbeitet.
It is also important that it works closely with the Council of Europe.
Europarl v8

Von größter Bedeutung ist die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Klimawandels.
Cooperation is of the utmost importance in curbing climate change.
Europarl v8

Von zentraler Bedeutung ist dabei die Bewahrung der reichen Traditionen.
A central aspect of this is to ensure that the rich heritage of traditions can be preserved.
Europarl v8

Von zentraler Bedeutung ist dabei die Unterstützung einer gestärkten UNO durch die EU.
Central to this is the EU support for a strengthened UN.
Europarl v8

Ich möchte ganz ausdrücklich betonen, dass dies von allergrößter Bedeutung ist.
I really do want to emphasise that this is of the utmost importance.
Europarl v8

Der Atomwaffensperrvertrag ist von zentraler Bedeutung, allerdings ist er gefährdet.
Mr President, ladies and gentlemen, the Nuclear Arms Non-Proliferation Treaty, crucially important though it is, is also in peril.
Europarl v8