Übersetzung für "Vom wochenende" in Englisch
Deswegen
muß
diese
Bezugnahme
auf
den
Gipfel
vom
letzten
Wochenende
gestrichen
werden.
For
this
reason
the
reference
to
last
week-end's
summit
must
be
deleted.
Europarl v8
Ich
protestiere
gegen
die
polizeiliche
Gewalt
gegen
die
Frauendemonstration
in
Istanbul
vom
Wochenende.
I
protest
against
the
violence
meted
out
by
the
police
to
the
women
who
demonstrated
in
Istanbul
at
the
weekend.
Europarl v8
Der
entschiedene
Ton
vom
Wochenende
muss
in
Taten
umgesetzt
werden.
The
weekend's
decisive
tone
has
to
translate
into
action.
Europarl v8
Das
alles
wird
am
Wochenende
vom
14.
und
15.
November
2015
möglich
sein.
All
that
will
be
possible
during
the
weekend
of
14
and
15
November
2015.
ELRA-W0201 v1
Dann
sollten
Sie
am
Wochenende
vom
16.
bis
18.
Januar
auf
Ideensuche
gehen!
Then
you
should
benefit
from
the
weekend
of
the
16
to
18
January
to
collect
good
ideas!
ELRA-W0201 v1
Dann
sollten
Sie
am
Wochenende
vom
15.
bis
17.
Januar
auf
Ideensuche
gehen!
Then
you
should
benefit
from
the
weekend
of
the
15
to
17
January
to
collect
good
ideas!
ELRA-W0201 v1
Dann
sollten
Sie
am
Wochenende
vom
17.
bis
19.
Januar
auf
Ideensuche
gehen!
Then
you
should
benefit
from
the
weekend
of
the
17
to
19
January
to
collect
good
ideas!
ELRA-W0201 v1
Sprechen
wir
über
das
Wochenende
vom
29.
und
30.
Oktober.
Let
me
ask
you
about
the
weekend
of
October
29th
and
30th.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
dich
sehen
sollen,
als
ich
dir
vom
Wochenende
erzählt
habe.
You
should've
seen
your
eyes
when
I
described
this
weekend
to
you.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
bin
nur
der
Typ
vom
Wochenende.
Hey,
I'm
just
the
weekend
guy.
OpenSubtitles v2018
Hat
einer
von
euch
Eileen
McNamaras
Kolumne
vom
Wochenende
gelesen?
Did
everyone
read
Eileen
McNamara
column
this
weekend?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
immer
noch
einen
Kater
vom
Wochenende.
Think
I'm
still
hung-Over
from
the
weekend.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
immer
noch
einen
Kater
vom
Wochenende.
I
think
I'm
still
hungover
from
the
weekend.
OpenSubtitles v2018
Dann
erzählen
Sie
uns
doch
was
vom
letzten
Wochenende.
Then
tell
us
what
happened
last
weekend.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
sich
an
die
Mieter
vom
Wochenende?
I
was
wondering
if
you'd
remember
someone
from
a
week
ago.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Kopfprämie
und
dem
Zaster
vom
Wochenende
haue
ich
ein
Jahr
ab.
With
this
bonus
hit
and
what
I
clock
this
weekend,
I
can
take
a
year
off.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles,
woran
ich
mich
vom
Wochenende
erinnere.
That's
all
I
remember
of
my
weekend.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
vom
Schlafmangel
dieses
Wochenende
wahnhaft
sein.
I
must
be
delusional
from
lack
of
sleep
this
weekend.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bügelbrett
ist
immer
noch
vom
letzten
Wochenende
draußen.
My
ironing
board
is
still
out
from
last
weekend.
OpenSubtitles v2018
Das
Wochenende
vom
25.,
vielleicht
können
Sie
es
einrichten?
Weekend
of
the
25th.
You
know,
check
your
schedule.
OpenSubtitles v2018
Die
Spiele
fanden
am
Wochenende
vom
1.
Dezember
2007
statt.
Ties
were
played
over
the
weekend
of
1
December
2007.
WikiMatrix v1
Sind
das
die
Quoten
vom
Wochenende?
Gorgeously.
So
these
are
the
weekend's
ratings?
OpenSubtitles v2018
Wer
wird
die
Pläne
für
das
Wochenende
vom
22.
bis
24.
verlesen?
Who
will
read
the
plans
for
the
weekend
from
22.
to
24?
OpenSubtitles v2018
Somit
dauert
das
Wochenende
vom
2.
bis
4.
November.
Thus,
the
weekend
will
last
from
November
2
to
4.
ParaCrawl v7.1
Wir
verbrachten
das
Wochenende
vom
25.
April
mit
unserem
kleinen
Mädchen.
We
spent
the
weekend
of
April
25th
with
our
little
girl.
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
findet
vom
zweiten
September-Wochenende.
The
fair
takes
place
from
September
second
weekend.
ParaCrawl v7.1
Frieden
und
Harmonie
der
Natur
sind
ideal
Wochenende
vom
hektischen
Alltag.
Peace
and
harmony
of
nature
are
ideal
getaway
from
busy
everyday
life.
ParaCrawl v7.1