Übersetzung für "Vom grundsatz her" in Englisch

Die Kommission kann die Änderungsanträge 27 und 31 vom Grundsatz her akzeptieren.
The Commission can, in principle, accept Amendments 27 and 31.
Europarl v8

Die Änderungsanträge Nr. 45 und 46 können vom Grundsatz her angenommen werden.
Amendments Nos 45 and 46 are welcome in principle.
Europarl v8

Der Ausschuss befürwortet vom Grundsatz her den Vorschlag der Kommission.
The Committee supports in principle the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss unterstützt vom Grundsatz her den Vorschlag der Kommission.
The Committee supports in principle the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist mit diesem Ansatz vom Grundsatz her einverstanden.
The Committee supports this approach in principle.
TildeMODEL v2018

Daher befürwortet die Fachgruppe vom Grundsatz her die Initiative der Kommission.
Therefore the Section welcomes the Commission's initiative in general terms.
TildeMODEL v2018

Diese Akte garantiert vom Grundsatz her die freie Schifffahrt auf dem Rhein.
The Act in principle guarantees freedom of navigation on the Rhine.
TildeMODEL v2018

Dies ist vom Grundsatz her fragwürdig.
This is questionable from a point of view of principle.
TildeMODEL v2018

Diese Abänderungen wurden von der Kommission vom Grundsatz her angenommen.
These amendments were accepted in principle by the Commission.
TildeMODEL v2018

Mehrjährige Vorhaben sind daher vom Grundsatz her auf jeden Fall zu unter­stützen.
Multi-year projects should therefore always be supported as a matter of principle.
TildeMODEL v2018

Sie ist vom Grundsatz her bereits schon im Jahr 1965 entschieden worden.
In principle this matter was decided as early as 1965.
TildeMODEL v2018

Diese Schlauchklemme 1 entspricht vom Grundsatz her der in den Fig.
This hose clamp 1' corresponds in principle to the one shown in FIGS.
EuroPat v2

Vom Grundsatz her sind sie daher gegen die „negative"Koalitionsfreiheit gerichtet.
They cannot acquire assets of their own.
EUbookshop v2

Der Wirtschafts- und Sozialausschuss unterstützt vom Grundsatz her den Vorschlag der Kommission.
The Committee supports in principle the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Er ist vom Grundsatz her in Ordnung und müßte nur vervollkommnet werden.
It is fine, in principle. It need only be fine-tuned.
Europarl v8

Die dem Bundeskriminalamt eingeräumten Befugnisse sind danach vom Grundsatz her nicht zu beanstanden.
It shows that the powers attributed to the Federal Criminal Police Office are, in principle, not objectionable.
ParaCrawl v7.1

Es ist vom Grundsatz her auch nicht notwendig.
Got the error that sending message from form is not possible.
ParaCrawl v7.1

Vom Grundsatz her sind beideBabyschalen ähnlich aufgebaut in derKonstruktion.
In principle, the two infant carriers are built similarly in terms of construction.
ParaCrawl v7.1

Vom Grundsatz her enstpricht auch dieses Ausführungsbeispiel vollständig dem bereits geschilderten Ausführungsbeispiel.
In principle, this design example also corresponds to the design example already described.
EuroPat v2