Übersetzung für "Vom gesetz vorgeschrieben" in Englisch
Solche
Testamente
werden
vom
Gesetz
vorgeschrieben
und
sind
nicht
freiwillig.
Creating
such
living
wills
is
not
an
option;
it
is
a
requirement
of
the
law.
News-Commentary v14
Naja,
das
ist
vom
Gesetz
vorgeschrieben.
Well,
they're
required
to
by
law
OpenSubtitles v2018
Zahlung
angemessener
Löhne
und
Vorsorgeleistungen
wie
vom
Gesetz
vorgeschrieben.
Provide
appropriate
wages
and
benefits
as
required
by
law.
ParaCrawl v7.1
Generelle
verfahrensorientierte
Grundzüge
der
weitergehenden
Leistungen
sind
vom
Gesetz
vorgeschrieben.
General
procedural
features
of
the
more
comprehensive
services
are
described
by
law.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
vom
niederländischen
Gesetz
zu
vorgeschrieben.
This
is
required
by
Dutch
law.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
nicht
alle,
aber
in
den
Fällen
vom
Gesetz
vorgeschrieben.
Naturally,
not
everybody,
but
in
the
cases
stipulated
by
law.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
vom
holländischen
Gesetz
vorgeschrieben.
This
is
required
by
Dutch
law.
ParaCrawl v7.1
Sie
informierten
zuvor
meine
Familie
nicht,
wie
es
vom
Gesetz
vorgeschrieben
ist.
Before
the
trial,
they
didn't
inform
my
family
as
required
by
law.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
vom
italienischen
Gesetz
vorgeschrieben.
This
is
required
by
Italian
law
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
bietet
ein
viel
höheres
Taschengeld,
als
vom
Gesetz
vorgeschrieben
/
üblich.
The
family
offers
much
higher
pocket
money
than
defined
by
law
/
than
usual
CCAligned v1
Diese
Kriterien
sind
bei
allen
Banken
gleich,
da
sie
vom
KKG
Gesetz
vorgeschrieben
sind.
These
criteria
are
common
to
all
banks
as
they
are
governed
by
the
Swiss
consumer
credit
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Angeklagten
waren
nicht
mutmaßlich
unschuldig,
so
wie
es
vom
Gesetz
her
vorgeschrieben
ist.
The
defendants
were
not
presumed
innocent,
as
required
by
law.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
angewandten
Bewertungsgrundsätze,
die
nicht
vom
Gesetz
vorgeschrieben
sind,
werden
nachfolgend
beschrieben.
The
main
valuation
principles
applied
that
are
not
prescribed
by
law
are
described
below.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
freiwilligen
Krankenzusatzversicherung
sind
die
Leistungen
im
Unterschied
zur
Sozialversicherung
nicht
vom
Gesetz
vorgeschrieben.
Diversity
of
products
In
contrast
to
social
insurance,
the
benefits
arising
from
voluntary
supplemental
health
insurance
are
not
stipulated
by
law.
ParaCrawl v7.1
Das
war
bei
uns
schon
Praxis,
lange
bevor
dies
vom
Gesetz
vorgeschrieben
wurde.
That
was
already
our
practice
long
before
the
law
required
it.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
den
mehr
als
40
000,
die
vom
Gesetz
vorgeschrieben
werden,
um
ein
Referendum
in
Angriff
nehmen
zu
können,
genug
Mandat
gegeben.
Sufficient
mandate
has
been
given
to
the
minimum
of
40
000
people
who
are
required
by
law
to
initiate
a
referendum.
Europarl v8
Eine
"2518
Minimierung"
ist
eine
30-sekündige
Unterbrechung
der
Aufnahme,
welche
vom
Gesetz
vorgeschrieben
wird,
für
den
Fall,
dass
ein
Telefonat
persönlich
wird.
A
"2518
minimization"
is
a
30-second
break
in
the
recording.
required
by
law
for
when
a
phone
conversation
turns
personal.
OpenSubtitles v2018
Werden
vom
Gesetz
keine
Mindestnormen
vorgeschrieben,
sondem
entsprechende
Regelungen
den
Vertragsparteien
le
diglich
anheimgestellt,
so
können
derartige
Regelungen
im
Tarifvertrag
abbedungen
werden.
While
compulsory
arbitration
in
collective
bargaining
was
a
significant
feature
of
the
Weimar
period,
this
mechanism
does
no
longer
exist
and
is
even
understood
to
be
incompatible
with
the
constitutional
guarantee
of
freedom
of
association.
EUbookshop v2
Wenn
auch
zur
Zeit
Gesundheitsförderungsmaßnahmen
am
Arbeitsplatz
vom
Gesetz
nicht
ausdrücklich
vorgeschrieben
sind,
scheint
doch
die
beste
Möglichkeit,
sicherzustellen,
daß
die
Gesetzgebung
zur
Förderung
von
Gesundheitsförderungsmaßnahmen
am
Arbeitsplatz
angewendet
wird,
darin
zu
liegen,
die
Akteure
am
Arbeitsplatz
dazu
anzuregen,
sich
mit
solchen
Maßnahmen
zu
befassen.
Though
currently
health
promotion
activities
in
the
workplace
are
not
explicitly
required
by
law,
it
would
appear
that
the
best
means
of
ensuring
that
legislation
is
used
to
promote
workplace
health
promotion
activities
is
through
the
encouragement
of
workplace
actors
to
engage
in
such
activities.
EUbookshop v2
Google
kann
diese
Informationen
auch
an
Dritte
weiterleiten,
wenn
dies
vom
Gesetz
so
vorgeschrieben
ist
oder
wenn
diese
Drittunternehmen
die
oben
aufgeführten
Informationen
im
Namen
von
Google
verarbeiten.
Google
may
also
transfer
this
information
to
third
parties,
if
required
by
law
or
if
these
third
parties
process
the
aforesaid
information
on
behalf
of
Google.
ParaCrawl v7.1
Nr
206/2005),
kann
er
binnen
der
vom
Gesetz
vorgeschrieben
Frist
von
14
(vierzehn)
Tagen
ab
Erhalt
der
Lieferung
der
bestellten
Ware
bzw.
ab
Erhalt
der
Teillieferung
vom
Vertrag
mittels
Einschreiben
mit
Rückantwort
zurücktreten.
206/2005),
he
can
cancel
the
contract
by
means
of
registered
mail
with
return
receipt
within
the
time
limit
of
14
(forteen)
working
days
from
receipt
of
the
delivery
of
the
ordered
goods
and/or
receipt
of
a
partial
delivery
as
stipulated
by
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
personenbezogenen
Daten
werden
auf
keinen
Fall
Dritten
mitgeteilt,
an
Dritte
abgetreten
oder
auf
andere
Weise
übermittelt,
ohne
dass
die
Benutzer
zuvor
darüber
informiert
werden
und
ohne
dass,
falls
vom
Gesetz
vorgeschrieben,
ihre
diesbezügliche
Einverständniserklärung
eingeholt
wird.
The
Personal
Data
will
not
be
disclosed,
sold
or
in
any
other
way
transferred
to
third
parties
unless
the
Users
have
been
informed
of
this
in
advance
and
given
their
consent,
where
required
by
the
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Engagement
der
Kolympari
SA
für
eine
sichere
Herstellung
des
Endprodukts
innerhalb
der
vom
Gesetz
vorgeschrieben
Grenzen,
welches
sich
auf
das
gesamte
Spektrum
der
Tätigkeiten
bezieht,
ist
ein
Engagement
aller
Mitarbeiter
und
ein
integraler
Bestandteil
ihrer
täglichen
Arbeit.
The
commitment
of
KOLYMPARI
SA
to
safe
management
of
finalized
products
within
the
limits
prescribed
by
law,
in
the
whole
range
of
activities
and
functions,
is
a
commitment
of
all
employees
and
an
integral
part
of
their
daily
work.
ParaCrawl v7.1
Um
von
den
zuständigen
Behörden
Maßnahmen
ergreifen,
die
Produktion
zu
stoppen
oder
den
Rückruf
von
Produkten
oder
Dienstleistungen,
die
keine
Dokumente
gesetzt
calitatativ
vom
Gesetz
vorgeschrieben
oder
für
Leben,
Gesundheit
oder
Sicherheit
der
Verbraucher
gefährden;
To
require
the
competent
authorities
take
measures
to
stop
production
or
withdrawal
of
products
or
services
that
do
not
provide
the
documents
set
calitatativ
prescribed
by
law
or
to
endanger
life,
health
or
safety
of
consumers;
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Stall,
in
dem
die
Hennen
viel
mehr
Platz
haben
als
vom
Gesetz
vorgeschrieben
ist,
ist
für
natürliches
Tageslicht
gesorgt
–
dank
ausreichender
Fensterflächen
und
dem
Verbot
von
Neonlicht.
The
coop
–
which
provides
much
more
space
for
the
chickens
than
stipulated
by
law
–
gets
plenty
of
natural
daylight,
thanks
to
the
large
windows
and
the
ban
of
neon
lights.
ParaCrawl v7.1