Übersetzung für "Vollsten wahrheit" in Englisch

Nun habe Ich euch das Notwendigste der vollsten Wahrheit nach gesagt und gezeigt.
Now I have said and shown you that which is most necessary according to the full truth.
ParaCrawl v7.1

Der Herr Selbst konnte der vollsten Wahrheit gemäß dir keinen andern Titel geben als den, welchen du vom Staate aus hast und auch haben kannst, da dir deine großen Geldmittel dazu das Recht einräumen müssen.
The Lord Himself could not give you any other title according to the fullest truth but that which you have received by state and are entitled to have, since your great financial means must give you the right to it.
ParaCrawl v7.1

Solches ist dir sehr gelungen der vollsten Wahrheit gemäß, und du hast nun wirklich dadurch mit wenig Worten mehr geleistet zum Auslöschen des finstern Heidentums, als so mancher weise Lehrer in vielen Jahren!
You have succeeded here in fullest truth, and you now have really achieved more for to extinguish the dark paganism with a few words than some wise teachers in many years!
ParaCrawl v7.1

Wo aber Mein Geist wirken kann in offensichtlicher Weise, wo Liebe und Glaube eine direkte Übertragung Meines Wortes auf einen Menschen ermöglichen, dort tritt die Kraft des Geistes deutlich in Erscheinung, und dort sollten sich alle Menschen Aufklärung holen, weil sie dann der vollsten Wahrheit gewiß sein können, weil Ich Selbst es bin, der ihnen diese Aufklärung gibt durch eines Menschen Mund und Hand.
But where my spirit can have an effect in an obvious way, where love and faith make a direct transference of my word upon a man possible, there the power of the spirit appears clearly, and there all men should fetch enlightenment for themselves, because then they can be sure of the fullest truth, because it is I myself, who gives them this enlightenment through the mouth and hand of a man.
ParaCrawl v7.1

Um die Menschenseelen aber dazu zu bestimmen, ist von Gott aus so mancher frommen, in sich und mit Gott eins gewordenen Seele eben die göttliche Wundertatkraft verliehen in einem besonders hohen Grade, damit sie ein Zeuge sei für die Schwachen und Kleingläubigen, dafür, wozu von Gott aus die Menschen bestimmt sind, wie sie zu leben haben und wie zu handeln, um solche Bestimmung in sich selbst zur vollsten Wahrheit zu bringen.
But in order to determine the human souls for this, the divine power of miracles from God has been given to a particularly high degree to some pious souls which have become one in themselves with God, so that they are a witness for the weak and those of little faith of what people have been designated to be by God, how they have to live and how they should act, in order to bring such a designation in themselves to the fullest truth.
ParaCrawl v7.1

Diese aber ist nun in eurer Mitte, und so seid ihr mit der vollsten und reinsten Wahrheit unter euch und in euch der einzige und wahre Messias aller rein und bieder denkenden Juden, wie auch aller Menschen, deren Gemüter mit allerlei alten, nichtigen und durch und durch verdorbenen Lehren und daraus abgeleiteten noch schlechtesten Gesetzen gefangengehalten sind.
This is now however in your midst, and so you are now with the fullest and purest truth among and within yourselves, the Messiah of all pure and honest Jews, and also of that mankind whose feelings are bonded through and through to all the worst laws.
ParaCrawl v7.1

Und ich bin der nur zu überzeugten Meinung, dass ich deine erste Frage ganz der vollsten Wahrheit und strengen Wissenschaft gemäß beantwortet habe.“
And I am of the opinion that I have answered your first question to the fullest truth and strictly scientifically.”
ParaCrawl v7.1

Es ist aber nun genug, dass ich es einsehe, wie man, zwar mit in Zeit und Raum seiend, dennoch völlig außer Zeit und Raum gar wohl und eigentlich der vollsten Wahrheit nach sich befinden kann.
But for now it is enough to see how one can be according to the fullest truth totally outside the notions of time and space while at the same time being within time and space.
ParaCrawl v7.1

Hier habt ihr in wenigen Stunden mehr gelernt und der vollsten Wahrheit nach erfahren, als euch alle Weisen der Welt hätten sagen und zeigen können.
Here you have learned and experienced more according to the full truth in a few hours than all wise men of the whole world were able to tell and show you.
ParaCrawl v7.1

Aber es werden dort auch viele in Meinem Namen in der vollsten Wahrheit stehen, aber von den Heiden auch gleichfort mehr oder weniger verfolgt werden.
Yet, there will be many who will be standing in the fullest truth in My name, but who will also be more or less persecuted by the pagans.
ParaCrawl v7.1

Wer sich Mein Vertreter nennen will auf Erden, der muss auch seine Mitmenschen belehren, der vollsten Wahrheit gemäß.
Who wants to call himself my representative on earth, he must also teach his fellowmen according to fullest truth.
ParaCrawl v7.1

Und darum lasse Ich außerhalb dieser Organisationen Vertreter Meines Wortes erstehen, die nun von Mir berufen sind, Meine Lehre zu verbreiten, denn sie sind im Besitz der vollsten Wahrheit und somit auch geeignet, in der letzten Zeit ihre Mitmenschen zu belehren.
And that is why I let arise representatives of my word outside of these organisations that are now appointed by me to spread my teaching because they are in possession of the fullest truth and therefore suitable to teach the fellow human beings in the last times.
ParaCrawl v7.1

Ihr müsset in euch selbst die Antwort suchen, ihr dürfet sie nicht von außen kommend erwarten, dann werdet ihr direkt belehrt, und ihr könnet der vollsten Wahrheit gewiß sein.
Into yourselves you must look for the answer; you are not allowed to expect it coming from outside, then you are instructed directly, and you can be certain of fullest truth.
ParaCrawl v7.1

Wenn also, wie es der vollsten und ewigen Wahrheit nach ist, so kann der Mich nicht verunehren, der da tut den Willen Gottes, wie solchen Moses und alle die Propheten verkündet haben, und wie Ich Selbst ihn euch allen laut verkünde.
If it is so, as it is according to the fullest and most eternal truth, he cannot dishonor Me Who does the will of God as Moses and all the other prophets have announced, and as I announce it Myself to you all.
ParaCrawl v7.1

Bei ihnen müssen sogar die Bäume, das Gras, die Steine, das Wasser, die Luft und alle Kreaturen reden und ihnen das Zeugnis der vollsten Wahrheit geben, und wenn ich solches nicht glauben könne, da solle ich nur mit ihnen gehen und mich selbst von allem dem persönlich überzeugen.
Even the trees, the grass, the stones, the water, the air and all creatures must speak with them and give them witness of the fullest truth, and if I could not believe such things, I should only go with them and convince myself of all that personally.
ParaCrawl v7.1

Und also sind auch diese Lichtboten Garanten für die Wahrheit, weil sie nichts anderes als Meinen Willen ausführen und selbst in der vollsten Wahrheit stehen, also auch solche weiterleiten werden, so die Wahrheit begehrt wird.
And therefore these light messengers are also guarantee for truth, because they carry out nothing else than my will and stand themselves in fullest truth, will therefore also pass on such, so truth is desired.
ParaCrawl v7.1

Er wird im tiefen Wahrheitsverlangen nur in der vollsten Wahrheit unterrichtet werden, weil er durch sein Verlangen auch nur die Geister der Wahrheit anzieht oder sie gleichsam ruft zur Belehrung.
With profound desire for truth he will only be informed of absolute truth, because through his desire he will only attract the spirits of truth or, as it were, call upon them for their tuition.
ParaCrawl v7.1

Daher seien wir froh, dass der Herr Selbst nun in der vollsten und unverhülltesten Wahrheit als ein ganz schlichter, durch nichts Äusseres irgend besonders ausgezeichneter Mensch uns besucht hat und uns alle auf die einfachste Art von der Welt unsere Bestimmung, uns selbst und Ihn der vollsten Wahrheit nach erkennen lehrt!
Therefore let us be cheerful that the Lord Himself has now visited us in the fullest and most unveiled truth as a very simple person, not characterized by anything particular, and is teaching us in the simplest way in the world to recognize everything about our destiny, ourselves and Him in the fullest truth!
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden wir alle uns beirren-wollenden Vorkommnisse leicht besiegen und diejenige Reife ehestens erreichen, durch die wir uns Ihm wahrhaftigst im Geiste und in der vollsten Wahrheit werden nahen können!
Therewith we shall overcome all disconcerting happenings, imminently achieving a maturity enabling us to approach Him in spirit and in truth!
ParaCrawl v7.1

Solches alles habt ihr demnach von Mir, dem Herrn Selbst, unmittelbar vernommen und in euer Herz empfangen und könnet darum an der vollsten Wahrheit alles des von Mir Selbst euch Verkündeten nimmer zweifeln.
All this you have directly learned from Me, the Lord Himself and received into your heart and therefore cannot doubt the fullest truth of everything what I have taught you Myself.
ParaCrawl v7.1

Und Ich ließ ja eben aus dem Grunde dich alles dessen laut vor uns allen entäussern, auf dass dein Herz vollkommen frei würde und du nun ganz vom innersten Lebensgrunde der vollsten Wahrheit angehören kannst!
This was the very reason why I asked you to express yourself loudly in front of us all and be rid of it, so that your heart could become completely free, and the innermost source of your life could now enjoy the fullness of truth!
ParaCrawl v7.1

Ich hielt mich dabei acht Tage lang auf und überzeugte mich von allem dem, was mir die beiden vorher angezeigt hatten, selbst der vollsten Wahrheit nach.
I stayed there for eight days and convinced myself of everything that the two had said before, even in the fullest truth.
ParaCrawl v7.1

Nun kennst du Mich persönlich und wirst auch keinen Zweifel haben, dass Ich der berühmte Nazaräer – wie du dich ausgesprochen hast – der vollsten Wahrheit nach bin.
Now you know Me personally and will also have no doubt that I am the famous Nazarene – as you said yourself – according to the fullest truth.
ParaCrawl v7.1

Du bist wahrlich tiefst in die Wahrheit gedrungen und hast die, so da ein wenig schief sahen, ganz der vollsten Wahrheit gemäß belehrt.
You have truly penetrated the truth very deeply, and those who have seen things a little skew, you have taught them according to the fullest truth.
ParaCrawl v7.1

Ich werde dir aber nun jenen Tempelobersten, der sein Gesicht soeben von uns abgewandt hat, vorstellen, und du musst mir der vollsten Wahrheit nach bekennen, ob und wie du ihn kennst!“
But I will introduce you to this senior cleric who just now turned his face away from us, and you must tell me the fullest truth under which circumstances you know him!”
ParaCrawl v7.1