Übersetzung für "Absolute wahrheit" in Englisch

Es gibt keine absolute Wahrheit darüber, was nützlich und was schädlich ist.
There is no absolute truth about what is harmful or beneficial.
Europarl v8

Dann müssen Sie ihnen die absolute Wahrheit über das Unternehmertum verraten.
And then you have to tell them the truth about entrepreneurship.
TED2020 v1

Das ist die absolute Wahrheit, ich schwöre.
And that is the God's-honest truth.
OpenSubtitles v2018

Meine Kamera sagt Ihnen die Wahrheit, die absolute Wahrheit.
My camera will tell you the truth, the absolute truth.
OpenSubtitles v2018

Die absolute Wahrheit oder ich prügle sie aus dir raus.
The absolute truth, or I beat it outta you.
OpenSubtitles v2018

Und das ist die absolute Wahrheit.
And that's the God's honest truth.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte, die ich Ihnen jetzt erzähle, ist die absolute Wahrheit.
The story I'm about to tell you is an absolute truth.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählte ihnen die absolute Wahrheit über ihre Beweggründe, sein Angebot anzunehmen?
She told you the absolute truth about her reasons for accepting his offer?
OpenSubtitles v2018

Ich sage Ihnen jetzt die absolute Wahrheit.
I'm gonna tell you the absolute truth right now.
OpenSubtitles v2018

Dadurch entwickelte sich die Idee, dass es keine absolute Wahrheit gibt.
That's when the whole idea took root that there were no absolute truths.
OpenSubtitles v2018

Ich sage euch, dort gibt es eine absolute Wahrheit“.
Now, this is the absolute truth."
WikiMatrix v1

Wenn du eine absolute Wahrheit suchst, findest du sie nicht.
If you are seeking an absolute truth, you will not find it.
OpenSubtitles v2018

Einem total Fremden die absolute Wahrheit sagen.
Tell a total stranger the absolute truth.
OpenSubtitles v2018

Ist das die absolute Wahrheit, die du einer völlig Fremden erzählst?
Is that the absolute truth you tell to a total stranger?
OpenSubtitles v2018

Seine Lehre ist die absolute Wahrheit.
His Teaching is the absolute Truth.
ParaCrawl v7.1

Die Absolute Wahrheit kann mit den Mitteln des Fortschritts nicht bestimmt werden.
The Truth is not determinable in terms of progress.
ParaCrawl v7.1

Und das ist die absolute Wahrheit!
And that is the absolute truth!
ParaCrawl v7.1

Welche Praxis wir auch immer ausüben, relative und absolute Wahrheit bestehen nebeneinander.
Whatever the practice with which we engage – relative truth and absolute truth co-exist.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet allerdings, dass die Postmoderne an die absolute Wahrheit glaubt.
This means that postmodernism does believe in absolute truth.
ParaCrawl v7.1

Guru bedeutet, derjenige der die absolute Wahrheit gesehen hat.
Guru means one who has seen the Absolute Truth.
ParaCrawl v7.1

Daher ist die tatsächliche Absolute Wahrheit die Höchste Persönlichkeit Gottes, Ka.
Therefore the factual Absolute Truth is the Supreme Personality of Godhead K"£‹a.
ParaCrawl v7.1

Andere würden behaupten, daß es eine absolute Realität oder Wahrheit geben sollte.
Others would argue that there must be some absolute reality or truth.
ParaCrawl v7.1

So, das Ganze komplett zusammengenommen wird die Absolute Wahrheit genannt.
So the whole thing taking together completely is called the Absolute Truth.
ParaCrawl v7.1

De letzte Phase des Wissens ist die absolute Wahrheit.
The last phase of knowledge is the Absolute Truth.
ParaCrawl v7.1

Die kosmische Wissenschaft ist die absolute Wahrheit, die für alle dieselbe ist.
Cosmic science is absolute truth, which is the same for everyone.
ParaCrawl v7.1

Wir kennen die absolute Wahrheit nicht.
We do not know the absolute truth.
ParaCrawl v7.1

Gibt es also die absolute Wahrheit?
So is there an absolute truth?
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Wahrheit, absolute Wahrheit, in verschiedenen Ausprägungen.
That is one truth, Absolute Truth, in different features only.
ParaCrawl v7.1

Denn auch er wendet sich an die Absolute Wahrheit.
Such conclusions certainly cannot lead us to the Absolute Truth.
ParaCrawl v7.1