Übersetzung für "Voller zuneigung" in Englisch
Dieser
Blick
voller
Zuneigung
und
Dankbarkeit...
in
Eurem
Gesicht
ist
Bezahlung
genug.
The
look
of
open
affection
and
gratitude
in
your
face
is
repayment
enough.
OpenSubtitles v2018
Er
spricht
voller
Zuneigung
von
Ihnen.
He
speaks
of
you
with
great
affection.
OpenSubtitles v2018
Aude
und
Gilles
sind
ein
Liebling
Paar...
voller
Liebe
und
Zuneigung.
Aude
and
Gilles
are
a
darling
couple...
full
of
love
and
affection.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
voller
Zuneigung
und
platonisch.
It
is
affectionate
and
platonic.
ParaCrawl v7.1
Voller
Zuneigung
stehe
ich
den
christlichen
Gemeinden
des
ganzen
Landes
nahe.
I
am
affectionately
close
to
the
Christian
communities
of
the
whole
country.
ParaCrawl v7.1
Er
wendet
sich
an
sie
mit
Worten
voller
Zuneigung
und
ganz
bescheiden.
He
comes
to
them
with
words
full
of
tenderness
and
like
a
poor
man.
ParaCrawl v7.1
Euch
alle
empfange
ich
voller
Zuneigung.
I
welcome
you
all
with
affection.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
seinen
Sohn,
weil
er
voller
Zuneigung
war.
He
wanted
his
son,
because
he
was
affectionate.
ParaCrawl v7.1
Voller
Zuneigung
im
Herrn
erteile
ich
euch
und
euren
Familien
von
Herzen
meinen
Apostolischen
Segen.
With
affection
in
the
Lord,
I
cordially
impart
to
you
and
your
families
my
Apostolic
Blessing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Valentinstag
voller
Liebe,
Zuneigung
und
Überraschungen
war,
dann
könnten
Sie
nicht
...
If
your
Valentine’s
Day
was
full
of
love,
affection
and
surprises,
then
you
may
not…
CCAligned v1
Voller
Freude
und
Zuneigung
grüße
ich
die
jungen
Italiener,
die
von
ihren
Bischöfen
begleitet
werden.
With
joy
and
affection
I
greet
the
Italian
youth
accompanied
by
their
Bishops.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Zukunft
erhoffen
sie
sich
ein
selbstbestimmtes
Leben
voller
Liebe,
Zuneigung
und
Güte.
They
hope
for
a
bright
future:
an
independent
life
filled
with
love,
affection
and
kindness.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
voller
Zuneigung
Kardinal
Peter
Turkson
und
danke
ihm
für
seine
freundlichen
Worte.
I
greet
with
affection
Cardinal
Peter
Turkson
and
thank
him
for
his
words.
ParaCrawl v7.1
Voller
Zuneigung
segne
ich
euch.
I
bless
you
with
affection.
ParaCrawl v7.1
Voller
Zuneigung
umarme
ich
einen
jeden
von
euch,
liebe
Brüder
im
Bischofs-
und
Priesteramt.
With
affection
I
embrace
each
of
you,
dear
Brothers
in
the
Episcopate
and
the
Priesthood.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Menschen
voller
Liebe
und
Zuneigung
sind,
dann
wird
die
Erde
selbst
duften.
If
people
become
loving
and
affectionate,
this
soil
itself
will
become
fragrant.
ParaCrawl v7.1
Manche
westliche
Eltern
nennen
ihre
Kinder
manchmal
auch
voller
Zuneigung
"echte
kleine
Teufel".
Analogously,
some
Western
parents
might
affectionately
call
their
children
"real
devils."
ParaCrawl v7.1
Ich
war
voller
Zuneigung
und
Zärtlichkeit
für
die
Person,
und
dann
tötete
ich
sie.
I
was
full
of
affection
and
tenderness
for
him,
and
then
I
killed
him.
ParaCrawl v7.1
Was
geschieht,
wenn
unsere
Texte
uns
zu
der
Erkenntnis
bringen,
dass
eine
Welt
voller
Liebe
und
Zuneigung
bloß
Illusion
ist?
What
happens
when
our
writing
causes
us
to
splinter
ties
with
that
illusory
world
of
affection?
GlobalVoices v2018q4
Voller
Zuneigung
für
sein
eigenes
albernes,
ich-bezogenes,
verrücktes,
nerviges
Selbst
zu
sein,
bedeutet
zu
Hause
zu
sein.
Being
full
of
affection
for
one's
goofy,
self-centered,
cranky,
annoying
self
is
home.
TED2020 v1
Mit
diesen
Gedanken,
liebe
Mitbrüder
im
bischöflichen
Amt,
empfehle
ich
euch
alle
der
Fürsprache
Mariens,
der
Mutter
des
Wortes
Gottes
und
Unserer
Lieben
Frau
von
Afrika
an,
und
erteile
voller
Zuneigung
meinen
Apostolischen
Segen,
den
ich
gerne
auch
auf
all
die
geliebten
Priester,
Ordensleute
und
Gläubigen
euresLandes
ausweite.
With
these
thoughts,
dear
brother
Bishops,
I
commend
all
of
you
to
the
intercession
of
Mary,
Mother
of
the
Word
of
God
and
Our
Lady
of
Africa,
and
with
great
affection
I
impart
my
Apostolic
Blessing,
which
I
willingly
extend
to
all
the
beloved
priests,
religious
and
lay
faithful
of
your
country.
ParaCrawl v7.1
Er
sprach
ihn
voller
Zuneigung
an,
und
das
mit
seiner
Kleidung
ab,
die
er
zerriss
und
damit
den
Hund
verband.
He
talked
to
him
with
affection.
He
wiped
the
blood
with
his
clothes
and
torn
them
for
making
bandages
for
the
dog.
ParaCrawl v7.1
Eine
deutsche
Baustelle
in
der
Nähe
eines
Dorfes
in
Bulgarien
bietet
die
Kulisse
für
eine
Geschichte
voller
Abenteuer,
Kameradschaft,
Zuneigung
und
der
Bereitschaft,
über
kulturelle
Grenzen
hinweg
zu
kommunizieren.
A
German
construction
site
near
a
village
in
Bulgaria
provides
the
backdrop
for
a
tale
of
adventure,
camaraderie,
affection
and
the
willingness
to
communicate
across
seemingly
cultural
divides.
ParaCrawl v7.1
Beim
Gedenken
an
die
Oberhirten
wendet
sich
mein
Herz
auch
voller
Zuneigung
an
alle
Söhne
und
Töchter
der
griechisch-katholischen
Kirche
der
Ukraine
und
an
alle,
die
über
Radio
und
Fernsehen
aus
anderen
Städten
und
Nationen
mit
uns
verbunden
sind.
As
I
recall
these
Pastors,
my
heart
turns
with
affection
to
all
the
sons
and
daughters
of
the
Greek-Catholic
Church
of
Ukraine,
including
those
in
other
cities
and
countries
who
are
following
this
event
by
radio
and
television.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
zwischen
Mensch
und
Wolf
beruht
auf
einer
tausendjährigen
Geschichte
voller
Zusammenarbeit,
Zuneigung
und
Gewohnheiten.
The
relationship
between
man
and
the
dog
has
a
long
history
of
collaboration,
affection
and
customs.
ParaCrawl v7.1
Beim
Begräbnis
dieses
sehr
geliebten
Priesters,
der
voller
Zuneigung
»Father
Charles
of
Mount
Argus«
genannt
wurde,
bemerkte
sein
Oberer:
»Das
Volk
hat
ihn
schon
zum
Heiligen
erklärt
«.
At
the
funeral
of
this
much-loved
priest,
affectionately
known
as
Fr
Charles
of
Mount
Argus,
his
superior
was
moved
to
observe:
"The
people
have
already
declared
him
a
saint".
ParaCrawl v7.1
An
jeden
von
euch,
liebe
Brüder
und
Schwestern,
die
ihr
euch
anschickt,
die
Sakramente
der
christlichen
Initiation
zu
empfangen,
richte
ich
voller
Zuneigung
meinen
besonderen
Gruß.
To
each
of
you,
dear
Brothers
and
Sisters
who
will
soon
receive
the
sacraments
of
Christian
initiation,
I
affectionately
offer
a
special
greeting.
ParaCrawl v7.1