Übersetzung für "Viertel aus" in Englisch
Er
macht
auch
ein
Viertel
der
Weltbevölkerung
aus.
It
also
contains
one
quarter
of
the
world's
population.
Europarl v8
In
Luxemburg-Stadt
machen
Grünflächen
gut
ein
Viertel
des
Gesamtgebiets
aus.
In
Luxembourg
City,
not
less
than
a
quarter
of
the
city's
territory
is
taken
up
by
green
areas.
ELRA-W0201 v1
Gehirn
und
Herz
eines
Erwachsenen
bestehen
zu
etwa
drei
Viertel
aus
Wasser.
An
adult's
brain
and
heart
are
almost
three
quarters
water.
TED2020 v1
Der
BNE-Beitrag
ist
stetig
angewachsen
und
macht
nunmehr
drei
Viertel
des
Einnahmenvolumens
aus.
The
GNI-based
contribution
has
taken
on
a
growing
importance
and
now
represents
three-quarters
of
the
budget.
TildeMODEL v2018
Beim
Personenverkehr
macht
der
Kraftfahrzeugverkehr
drei
Viertel
des
Gesamtumfangs
aus.
As
for
passenger
transport,
car
travel
makes
up
three-quarters
of
the
total.
TildeMODEL v2018
Die
Gegenstimmen
machen
über
ein
Viertel
aus!
More
than
a
quarter
of
the
votes
cast
were
against
the
amendment.
TildeMODEL v2018
Die
landwirtschaftliche
Fläche
besteht
zu
mehr
als
drei
Viertel
aus
Ackerland.
More
than
three-quarters
of
the
agricultural
area
is
arable
land.
TildeMODEL v2018
Indische
Universitäten
bilden
jedes
Jahr
mehr
als
eine
viertel
Million
Ingenieure
aus.
Indian
universities
are
turning
out
more
than
a
quarter
of
a
million
engineers
every
year.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
ausländischer
Investitionen
wird
auf
ein
Viertel
der
Einnahmen
aus
Privatisierungen
geschätzt.
The
share
of
foreign
investment
is
estimated
at
one
quarter
of
privatisation
revenues.
TildeMODEL v2018
Die
Innereien
machen
etwa
ein
Viertel
des
Gesamtgewichts
aus.
The
fifth
quarter?
The
innards
of
a
carcass
constitute
roughly
a
quarter
of
its
weight.
OpenSubtitles v2018
Hexen
im
Viertel
plaudern
nicht
aus
dem
Nähkästchen.
Witches
don't
talk
outta
school
in
the
quarter.
OpenSubtitles v2018
Das
von
Chinesen
bevölkerte
Malaysia
macht
ungefähr
ein
Viertel
der
Landesbevölkerung
aus.
Malaysian
Chinese
constitute
about
a
quarter
of
the
country’s
population.
GlobalVoices v2018q4
Von
der
Weichkäseerzeugung
stammte
allerdings
fast
ein
Viertel
aus
der
Basse
Normandie.
How
ever,
almost
onequarter
of
soft
cheese
production
came
from
Basse
EUbookshop v2
Im
Jahr
2030
machen
die
Senioren
voraussichtlich
annähernd
ein
Viertel
der
Gesamtbevölkerung
aus.
In
the
year
2030,
elderly
people
will
account
for
about
one-quarter
of
the
total
population.
EUbookshop v2
Etwa
drei
Viertel
der
Agrareinftfhren
aus
Polen
in
die
EU
sind
künftig
zollfrei.
About
three
quarters
of
Polish
exports
of
agricultural
products
to
the
Union
will
be
free
from
customs
duties.
EUbookshop v2
Irland
erhält
drei
Viertel
seines
Rohöls
aus
Norwegen.
Ireland
receives
three
quarters
of
its
crude
oil
from
Norway.
EUbookshop v2
In
der
EU
machten
1999
die
Altersruhegelder
über
drei
Viertel
der
Renten
aus.
Also
in
1999,
over
three
quarters
of
pen
sions
in
Europe
were
old-age
pensions,
the
rest
consisting
of
disability
pensions
(9.9
%),
survivors'
pensions
(9.7
%)
and
other
categories
of
pen
sion
(5.1
%).
EUbookshop v2