Übersetzung für "Vier jahre" in Englisch

Wie aber sieht die Situation jetzt, vier Jahre danach, aus?
What, though, is the situation now, four years after that date?
Europarl v8

Die Richtlinie sieht derzeit vier Jahre bei einem Vollzeitstudium vor.
The directive at present stipulates four years' full-time study.
Europarl v8

Die Eröffnung eines neuen Flugverkehrskontrollzentrums in England ist schon vier Jahre in Verzug.
The opening of a new air traffic control centre in England is four years behind.
Europarl v8

Daneben müssen sie natürlich vier Jahre lang einer Meinung bleiben.
They must also hold together for four years.
Europarl v8

Das ist vier Jahre später als selbst von der EU-Kommission vorgeschlagen.
This is four years later than even the EU Commission itself proposes.
Europarl v8

Die überarbeiteten Umweltkriterien sollen vier Jahre lang gültig sein.
The revised ecological criteria should be valid for a period of four years.
DGT v2019

Ähnliche Übungen sind für die nächsten vier Jahre geplant.
Similar exercises are planned for the next four years.
Europarl v8

Dafür bleiben uns nur noch vier Jahre.
We already only have four years left.
Europarl v8

Warum warten wir immer zwei, drei, vier oder fünf Jahre?
Why do we always have to wait two, three, four, or even five years?
Europarl v8

Die Verhandlungen haben vier Jahre gedauert.
The talks have taken four years.
Europarl v8

Die überarbeiteten Umweltkriterien sollten vier Jahre lang gültig sein.
The revised ecological criteria should be valid for a period of four years.
DGT v2019

Das Europäische Parlament hat über vier Jahre lang auf die vorgeschlagene Richtlinie gewartet.
The European Parliament has waited more than four years for the proposed directive.
Europarl v8

Das geschah vier Jahre, nachdem die britische Finanzdienstbehörde dieses Schlupfloch geschlossen hatte.
This has happened four years after the UK Financial Services Authority closed that loophole.
Europarl v8

Wir haben uns nun vier Jahre damit beschäftigt.
We have now spent four years dealing with it.
Europarl v8

Die Amtszeit der Mitglieder beträgt vier Jahre und kann verlängert werden.
Members’ term of office shall be four years and can be extended.
DGT v2019

Dieser Antidumpingzoll gilt vier Jahre ab dem Inkrafttreten dieser Verordnung.
This anti-dumping duty shall be imposed for a period of four years from the date of entry into force of this Regulation.
DGT v2019

Vier Jahre zur Entwicklung eines solchen Vorschlages sind nicht zu lang.
Four years to see this kind of proposal maturing is not too long.
Europarl v8

In Griechenland haben unsere vier Jahre lang den gleichen Mist mitgemacht.
In Greece they have been doing the same stupid things for four years.
Europarl v8

Der Direktor der Agentur wird für vier Jahre ernannt.
The Director shall be appointed for four years.
DGT v2019

Die Anwendungszeit sollte von zwei auf drei oder vier Jahre verlängert werden.
It has been suggested that the period of application of these safeguard clauses be extended from two to three or four years.
Europarl v8

Dieser Plan war 1948 über vier Jahre mit 13,4 Milliarden Dollar dotiert.
The Marshall Plan was worth USD 13.4 billion over four years in 1948.
Europarl v8

In den darauf folgenden Jahren soll der Evaluierungszeitraum vier Jahre betragen.
The report period thereafter will be every four years.
Europarl v8

Das sind keine vier Jahre mehr!
That leaves less than four years.
Europarl v8

Doch vier Jahre danach ist noch kein einziges Entwicklungsland dazu in der Lage.
Yet four years later, not a single developing country has proved able to do this.
Europarl v8

Vier Jahre danach hat noch kein einziger Patient ein Medikament erhalten.
Four years on, not a single patient has received a single drug.
Europarl v8

Seit Vorlage dieses Pakets durch die Kommission sind fast vier Jahre vergangen.
Almost four years have gone by since the Commission presented this package.
Europarl v8

Die Tragödie in Darfur währt nun schon vier Jahre.
The situation in Darfur has been critical for four years.
Europarl v8

Sie erinnert mich an meinen Sohn, als dieser vier Jahre alt war.
It reminds me of my son when he was four years old.
Europarl v8