Übersetzung für "Vielfach preisgekrönt" in Englisch

Vielfach preisgekrönt flirtet die Swan Kollektion mit der Perfektion.
Very often Award-winning, the collection Swan flirt with perfection!
ParaCrawl v7.1

Seine engagierte Arbeit wurde vielfach preisgekrönt, etwa mit dem Robert Capa Award.
His dedicated work has won several prizes, such as the Robert Capa Award.
ParaCrawl v7.1

Zivlaks Gedichte sind in wichtigen Anthologien der serbischen Lyrik im In- und Ausland vertreten, wurden in zahlreiche Sprachen übertragen und vielfach preisgekrönt.
Zivlak's poems are in important anthologies of Serbian poetry at home and abroad, have been translated into numerous languages and have received many awards.
ParaCrawl v7.1

An ihrer Seite musiziert diesmal die fabelhafte Deutsche Kammerphilharmonie Bremen unter der Leitung von Vladimir Jurowski: ein Orchester, das für seine Beethoven- und Schumann-Einspielungen vielfach preisgekrönt wurde.
She will be joined this time by the fabulous Deutsche Kammerphilharmonie Bremen conducted by Vladimir Jurowski: an orchestra that has won multiple awards for its Beethoven and Schumann recordings.
ParaCrawl v7.1

Seine zahlreichen Plattenaufnahmen wurden vielfach preisgekrönt, sechs Mal erhielt er allein den «Grammy», so im Jahr 2000, als er Schostakowitschs Präludien und Fugen op.
His numerous recordings have garnered many prizes: he has received six Grammy Awards alone, including in 2000 for his account of Shostakovich's Preludes and Fugues, op.
ParaCrawl v7.1

Obwohl noch relativ jung am Markt sind beide Produktlinien schon vielfach preisgekrönt und spiegeln damit die hohe Designkraft von Bene wider.
Although both these product lines are still relatively new to the market, they have already won several awards, reflecting Bene's tremendous design strength.
ParaCrawl v7.1

Die Filme von Andreas Kieling wurden vielfach preisgekrönt und er ist einer der bekanntesten und beliebtesten deutschen Tierfilmer .
The films of Andreas Kieling were many awards and he is one of the most popular German wildlife filmmaker.
ParaCrawl v7.1

Ihre Werke sind vielfach preisgekrönt, sie wurde als zweite Filmemacherin vom wichtigsten europäischen Dokumentarfilmfestival IDFA in Amsterdam mit dem "Living Legend Award" ausgezeichnet und das MoMA in New York widmete ihr eine Werkschau.
Her works have won many awards, she was the second filmmaker to receive the "Living Legend Award" at the most important European documentary film festival IDFA in Amsterdam, and the MoMA in New York dedicated an exhibition to her.
ParaCrawl v7.1

Und auch das österreichische Team 7, deren zeitlose Formensprache in Synthese mit natürlichen Materialien immer wieder besticht, setzt auf die Zusammenarbeit mit namhaften Designern wie Jacob Strobel, Karl Auer, Sebastian Desch und Kai Stania – letzterer übrigens vielfach und ebenso preisgekrönt für Bene tätig.
Team 7 from Austria, whose timeless use of forms in synthesis with natural materials repeatedly displays impressive concepts, also values its cooperation with notable designers such as Jacob Strobel, Karl Auer, Sebastian Desch and Kai Stania. The latter has also worked for Bene on many occasions, winning a large number of awards.
ParaCrawl v7.1

Seine zahlreichen Plattenaufnahmen wurden vielfach preisgekrönt, sechs Mal erhielt er allein den «Grammy», soim Jahr 2000, als er Schostakowitschs Präludien und Fugen op.
His numerous recordings have garnered many prizes: he has received six Grammy Awards alone, including in 2000 for his account of Shostakovich’s Preludes and Fugues, op.
ParaCrawl v7.1

Muñoz Molinas umfangreiches belletristisches Werk – es umfasst zwanzig Romane und Erzählbände – ist in zwanzig Sprachen übersetzt, vielfach preisgekrönt (u. a. Premio de la Crítica, 1988, Premio Nacional de Narrativa, 1988 und 1992) und zum Teil verfilmt worden.
Muñoz Molina’s extensive literary oeuvre ? consisting of twenty novels and short story collections ? has been translated into twenty languages, and has won him numerous awards (including the Premio de la Crítica in 1988, and the Premio Nacional de Narrativa in 1988 and 1992). Some of his books have been turned to movies.
ParaCrawl v7.1

Corbelli wurde vielfach preisgekrönt, u. a. mit dem «Premio Abbiati» der italienischen Kritikervereinigung und dem «Rossini d'oro».
Corbelli has received many awards, including the Premio Abbiati of the Italian Association of Critics and the Rossini d'oro.
ParaCrawl v7.1

Der Obst- und Weinbau prägt nicht nur die Landschaft in den Tälern, sondern macht Südtirol auch zu einem der wichtigsten Apfelanbaugebiete inEuropa.Südtirols Weine wurden vielfach preisgekrönt, die Weißweine gelten als die besten Italiens.
Fruit- and wine-growing not only colours the landscape in the valleys but makes South Tyrol one of the most important apple-growing regions in Europe. South Tyrolean wines have won numerous awards and the white wines are considered among the best in Italy.
ParaCrawl v7.1

Da ich sie nicht selbst erlebt habe, musste ich sie mir erfinden, und das kann man nur in einem Roman«, so der Autor.Muñoz Molinas umfangreiches belletristisches Werk – es umfasst zwanzig Romane und Erzählbände – ist in zwanzig Sprachen übersetzt, vielfach preisgekrönt (u. a. Premio de la Crítica, 1988, Premio Nacional de Narrativa, 1988 und 1992) und zum Teil verfilmt worden.
And since I did not experience it myself, I had to invent it. Which you can only do in a novel«, the author explained.Muñoz Molina's extensive literary oeuvre ? consisting of twenty novels and short story collections ? has been translated into twenty languages, and has won him numerous awards (including the Premio de la Crítica in 1988, and the Premio Nacional de Narrativa in 1988 and 1992).
ParaCrawl v7.1