Übersetzung für "Vielfach preisgekrönt" in Englisch
Vielfach
preisgekrönt
flirtet
die
Swan
Kollektion
mit
der
Perfektion.
Very
often
Award-winning,
the
collection
Swan
flirt
with
perfection!
ParaCrawl v7.1
Seine
engagierte
Arbeit
wurde
vielfach
preisgekrönt,
etwa
mit
dem
Robert
Capa
Award.
His
dedicated
work
has
won
several
prizes,
such
as
the
Robert
Capa
Award.
ParaCrawl v7.1
Zivlaks
Gedichte
sind
in
wichtigen
Anthologien
der
serbischen
Lyrik
im
In-
und
Ausland
vertreten,
wurden
in
zahlreiche
Sprachen
übertragen
und
vielfach
preisgekrönt.
Zivlak's
poems
are
in
important
anthologies
of
Serbian
poetry
at
home
and
abroad,
have
been
translated
into
numerous
languages
and
have
received
many
awards.
ParaCrawl v7.1
An
ihrer
Seite
musiziert
diesmal
die
fabelhafte
Deutsche
Kammerphilharmonie
Bremen
unter
der
Leitung
von
Vladimir
Jurowski:
ein
Orchester,
das
für
seine
Beethoven-
und
Schumann-Einspielungen
vielfach
preisgekrönt
wurde.
She
will
be
joined
this
time
by
the
fabulous
Deutsche
Kammerphilharmonie
Bremen
conducted
by
Vladimir
Jurowski:
an
orchestra
that
has
won
multiple
awards
for
its
Beethoven
and
Schumann
recordings.
ParaCrawl v7.1
Seine
zahlreichen
Plattenaufnahmen
wurden
vielfach
preisgekrönt,
sechs
Mal
erhielt
er
allein
den
«Grammy»,
so
im
Jahr
2000,
als
er
Schostakowitschs
Präludien
und
Fugen
op.
His
numerous
recordings
have
garnered
many
prizes:
he
has
received
six
Grammy
Awards
alone,
including
in
2000
for
his
account
of
Shostakovich's
Preludes
and
Fugues,
op.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
noch
relativ
jung
am
Markt
sind
beide
Produktlinien
schon
vielfach
preisgekrönt
und
spiegeln
damit
die
hohe
Designkraft
von
Bene
wider.
Although
both
these
product
lines
are
still
relatively
new
to
the
market,
they
have
already
won
several
awards,
reflecting
Bene's
tremendous
design
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
Filme
von
Andreas
Kieling
wurden
vielfach
preisgekrönt
und
er
ist
einer
der
bekanntesten
und
beliebtesten
deutschen
Tierfilmer
.
The
films
of
Andreas
Kieling
were
many
awards
and
he
is
one
of
the
most
popular
German
wildlife
filmmaker.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Werke
sind
vielfach
preisgekrönt,
sie
wurde
als
zweite
Filmemacherin
vom
wichtigsten
europäischen
Dokumentarfilmfestival
IDFA
in
Amsterdam
mit
dem
"Living
Legend
Award"
ausgezeichnet
und
das
MoMA
in
New
York
widmete
ihr
eine
Werkschau.
Her
works
have
won
many
awards,
she
was
the
second
filmmaker
to
receive
the
"Living
Legend
Award"
at
the
most
important
European
documentary
film
festival
IDFA
in
Amsterdam,
and
the
MoMA
in
New
York
dedicated
an
exhibition
to
her.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
das
österreichische
Team
7,
deren
zeitlose
Formensprache
in
Synthese
mit
natürlichen
Materialien
immer
wieder
besticht,
setzt
auf
die
Zusammenarbeit
mit
namhaften
Designern
wie
Jacob
Strobel,
Karl
Auer,
Sebastian
Desch
und
Kai
Stania
–
letzterer
übrigens
vielfach
und
ebenso
preisgekrönt
für
Bene
tätig.
Team
7
from
Austria,
whose
timeless
use
of
forms
in
synthesis
with
natural
materials
repeatedly
displays
impressive
concepts,
also
values
its
cooperation
with
notable
designers
such
as
Jacob
Strobel,
Karl
Auer,
Sebastian
Desch
and
Kai
Stania.
The
latter
has
also
worked
for
Bene
on
many
occasions,
winning
a
large
number
of
awards.
ParaCrawl v7.1
Seine
zahlreichen
Plattenaufnahmen
wurden
vielfach
preisgekrönt,
sechs
Mal
erhielt
er
allein
den
«Grammy»,
soim
Jahr
2000,
als
er
Schostakowitschs
Präludien
und
Fugen
op.
His
numerous
recordings
have
garnered
many
prizes:
he
has
received
six
Grammy
Awards
alone,
including
in
2000
for
his
account
of
Shostakovich’s
Preludes
and
Fugues,
op.
ParaCrawl v7.1
Muñoz
Molinas
umfangreiches
belletristisches
Werk
–
es
umfasst
zwanzig
Romane
und
Erzählbände
–
ist
in
zwanzig
Sprachen
übersetzt,
vielfach
preisgekrönt
(u.
a.
Premio
de
la
Crítica,
1988,
Premio
Nacional
de
Narrativa,
1988
und
1992)
und
zum
Teil
verfilmt
worden.
Muñoz
Molina’s
extensive
literary
oeuvre
?
consisting
of
twenty
novels
and
short
story
collections
?
has
been
translated
into
twenty
languages,
and
has
won
him
numerous
awards
(including
the
Premio
de
la
Crítica
in
1988,
and
the
Premio
Nacional
de
Narrativa
in
1988
and
1992).
Some
of
his
books
have
been
turned
to
movies.
ParaCrawl v7.1
Corbelli
wurde
vielfach
preisgekrönt,
u.
a.
mit
dem
«Premio
Abbiati»
der
italienischen
Kritikervereinigung
und
dem
«Rossini
d'oro».
Corbelli
has
received
many
awards,
including
the
Premio
Abbiati
of
the
Italian
Association
of
Critics
and
the
Rossini
d'oro.
ParaCrawl v7.1
Der
Obst-
und
Weinbau
prägt
nicht
nur
die
Landschaft
in
den
Tälern,
sondern
macht
Südtirol
auch
zu
einem
der
wichtigsten
Apfelanbaugebiete
inEuropa.Südtirols
Weine
wurden
vielfach
preisgekrönt,
die
Weißweine
gelten
als
die
besten
Italiens.
Fruit-
and
wine-growing
not
only
colours
the
landscape
in
the
valleys
but
makes
South
Tyrol
one
of
the
most
important
apple-growing
regions
in
Europe.
South
Tyrolean
wines
have
won
numerous
awards
and
the
white
wines
are
considered
among
the
best
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
sie
nicht
selbst
erlebt
habe,
musste
ich
sie
mir
erfinden,
und
das
kann
man
nur
in
einem
Roman«,
so
der
Autor.Muñoz
Molinas
umfangreiches
belletristisches
Werk
–
es
umfasst
zwanzig
Romane
und
Erzählbände
–
ist
in
zwanzig
Sprachen
übersetzt,
vielfach
preisgekrönt
(u.
a.
Premio
de
la
Crítica,
1988,
Premio
Nacional
de
Narrativa,
1988
und
1992)
und
zum
Teil
verfilmt
worden.
And
since
I
did
not
experience
it
myself,
I
had
to
invent
it.
Which
you
can
only
do
in
a
novel«,
the
author
explained.Muñoz
Molina's
extensive
literary
oeuvre
?
consisting
of
twenty
novels
and
short
story
collections
?
has
been
translated
into
twenty
languages,
and
has
won
him
numerous
awards
(including
the
Premio
de
la
Crítica
in
1988,
and
the
Premio
Nacional
de
Narrativa
in
1988
and
1992).
ParaCrawl v7.1