Übersetzung für "Vielfältige auswirkungen" in Englisch

Von diesen Texten erhofft man sich vielfältige Auswirkungen.
It is hoped that this legislation will lead to various consequences.
EUbookshop v2

Kurzfristig gibt es vielfältige Auswirkungen der Verringerung des Haushaltsdefizits und der Staatsschuden.
In the short term, reductions in public deficits and government debt will produce many effects.
EUbookshop v2

Der wirtschaftliche Übergang hat vielfältige Auswirkungen auf die soziale Entwick­lung in den Übergangsländern.
Economic transition has multiple consequences for the social development of the transition countries.
TildeMODEL v2018

Dies hat vielfältige Auswirkungen auf alle anderen Länder.
This has wide-ranging implications for all other nations.
ParaCrawl v7.1

So haben Aktiv- und Passivrauchen vielfältige Auswirkungen auf die Lungengesundheit von Menschen:
For instance, active and passive smoking affect the health of people's lungs in multiple ways:
ParaCrawl v7.1

Die Globalisierung des Lebensmittelhandels hat vielfältige Auswirkungen auf Wirtschaft, Umwelt und Gesellschaft.
Globalisation of the food trade leads to various impacts on the economy, the environment, and society.
ParaCrawl v7.1

Der Verlust, die Zerschneidung bzw. massive Veränderungen von Naturräumen haben vielfältige Auswirkungen.
The effects of natural space being lost, cut up or massively changed are manifold.
ParaCrawl v7.1

Psychische Erkrankungen haben vielfältige Auswirkungen:
The implications of mental ill health are manifold:
TildeMODEL v2018

Regelmäßiges Cardio-Training hat vielfältige positive Auswirkungen sowohl auf die körperliche als auch auf die psychische Gesundheit.
Regular cardio training has a number of positive effects on the body's health, both physically and psychologically.
ParaCrawl v7.1

Trampolinspringen macht nicht nur Spaß, es hat auch vielfältige positive Auswirkungen auf den Körper.
Jumping on a trampoline makes not only fun but has several positive effects on the body.
ParaCrawl v7.1

Die orale Gesundheit hat vielfältige Auswirkungen auf den gesamten Organismus und wird durch ihn beeinflusst.
Oral health has many and varied effects on the entire organism; it is also influenced by it.
ParaCrawl v7.1

Diese Perspektive hat vielfältige Auswirkungen.
This perspective has many consequences.
ParaCrawl v7.1

Kalium — eine intrazelluläre Hauptelement, eine vielfältige Auswirkungen auf das Funktionieren des Herzens bietet.
Potassium — a major intracellular element, providing a multifaceted impact on the functioning of the heart.
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben dürfte vielfältige positive Auswirkungen auf die Umwelt haben und zur Umsetzung der EU-Ziele beitragen.
It is expected to deliver multiple environmental benefits and to contribute to EU policy objectives.
ParaCrawl v7.1

Die Amateursportvereine leisten viel freiwillige, brauchbare Jugendarbeit, die vielfältige positive Auswirkungen auf die Gesellschaft hat.
Amateur sports clubs do a lot of good voluntary youth work which has a wide range of positive effects on society.
Europarl v8

Die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit bringt nur den Arbeitgebern Vorteile, die ihre Profite steigern können, hat jedoch vielfältige negative Auswirkungen sowohl auf den Beschäftigten selbst als auch auf die Gesellschaft insgesamt.
Undeclared work only has a positive impact on employers, or rather their profits; it has multiple negative repercussions for both workers and society as a whole.
Europarl v8

Eine der vielen unvorhergesehenen Konsequenzen für die USA aus dem Irak-Fiasko ist die wichtige Tatsache, dass überall in Lateinamerika die Ablehnung der USA und ihrer Politik stark zugenommen hat und nun vielfältige Auswirkungen auf die Politik in der Region zeigt.
Among the vast list of unforeseen consequences springing from the US fiasco in Iraq is the vital fact that, across Latin America, anti-Americanism is on the rise and is rapidly generating myriad grim effects on the region's politics.
News-Commentary v14

Der Klimawandel dürfte fragile Situationen noch akzentuieren, da er neue und vielfältige Auswirkungen auf Staaten mit schwachen Kapazitäten mit sich bringt.
Climate change is expected to exacerbate fragile situations by introducing new and multiple impacts in low capacity contexts.
TildeMODEL v2018

Aktuelle Forschungsergebnisse bestätigen vielfältige Auswirkungen des Klimawandels (auf Landwirtschaft, Fischerei, Wüstenbildung, Biodiversität, Wasserressourcen, hitze- und kältebedingte Sterblichkeit, Küstenzonen, Hochwasserschäden usw.).
Recent research confirms the broad range of impacts of climate change, including on agriculture, fisheries, desertification, biodiversity, water resources, heat and cold related mortality, coastal zones and damages from floods.
TildeMODEL v2018

Die Medienpolitik hat in bezug auf die Menschen vielfältige Auswirkungen, Ver­ant­wort­lichkeiten und demokratische, gesellschaftliche und kulturelle Verpflichtungen.
"In relation to people media policy has a variety of effects, responsibilities and democratic, social and cultural duties.
TildeMODEL v2018