Übersetzung für "Viele varianten" in Englisch
Zum
Beispiel
kann
man
viele
Varianten
einer
Form
gleichzeitig
entwerfen
und
sie
kultivieren.
For
one
thing,
one
can
design
many
variants
of
a
form,
in
parallel,
and
one
can
cultivate
them.
TED2013 v1.1
Es
gibt
sehr
viele
Varianten
der
Spielregeln.
The
game
and
its
variants
are
popular
in
many
countries
and
under
various
names.
Wikipedia v1.0
Die
Mixe-Sprache
ist
wenig
dokumentiert
und
viele
Varianten
sind
überhaupt
nicht
verzeichnet.
The
Mixe
languages
are
poorly
documented
and
many
variants
are
not
documented
at
all.
Wikipedia v1.0
Es
gab
viele
Varianten
der
Hippe.
There
were
many
types
of
bill.
Wikipedia v1.0
Es
befinden
sich
bereits
viele
verschiedene
Varianten
in
Gebrauch.
Many
different
modifications
are
in
use.
TildeMODEL v2018
Ich
kenne
viele
Varianten,
Menschen
zu
töten,
Harold.
I
know
a
lot
of
ways
to
kill
people,
Harold.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Varianten,
aber
es
ist
immer
das
Gleiche.
There
are
different
versions,
but
it's
always
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
verschiedenen
Rezepte
für
die
Zubereitung
von
Erdnusssauce
existieren
viele
Varianten.
Commercial
versions
of
the
usually
home
made
sauce
are
available
in
a
number
of
countries.
Wikipedia v1.0
Es
sind
viele
genetische
Varianten
der
PGM
bekannt.
Many
genetic
variants
of
the
GC
gene
are
known.
WikiMatrix v1
Zu
dem
beschriebenen
Inhalator
sind
viele
Varianten
denkbar.
There
are
many
possible
variants
of
the
described
inhaler.
EuroPat v2
Für
kompetitive
immunologische
Nachweisverfahren
gibt
es
viele
Varianten,
die
allgemein
bekannt
sind.
There
are
many
variants
of
competitive
immunological
detection
methods
which
are
in
general
known.
EuroPat v2
Auch
hier
gibt
es
natürlich
viele
verschiedene
Varianten.
Here
again,
many
different
variations
are
of
course
possible.
EuroPat v2
Viele
Varianten
sind
hier
möglich
und
können
hier
nicht
alle
aufgezeigt
werden.
Many
variants
are
possible
here
and
could
not
all
be
shown
here.
EuroPat v2
Es
sind
viele
Varianten
der
Kopfausbildung
denkbar.
Many
variants
of
the
embodiment
of
the
head
are
conceivable.
EuroPat v2
Wir
haben
so
viele
Varianten
und
Unterschiede
und
Erfindungen
erlebt
--
unglaublich.
We
have
seen
so
many
varieties
and
differences
and
innovations,
mind-boggling.
QED v2.0a
Es
gibt
noch
viele
weitere
Varianten
von
KI
in
der
Medizin.
There
are
many
other
versions
of
AI
in
medicine.
QED v2.0a
Zusätzlich
kann
eine
einheitliche
Hartware
für
viele
Modelle
und
Varianten
verwendet
werden.
Furthermore,
uniform
hardware
can
be
used
for
different
models
and
variants.
EuroPat v2
Wir
haben
viele
Varianten
der
CNC-Drehautomaten
und
fertigen
sowohl
CNC
und
CAM-Typen.
We
have
many
variations
of
the
CNC
automatic
lathe
and
manufacture
both
CNC
and
CAM
types.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Varianten
des
Appenzeller
Gurts
gibt
es?
How
many
varieties
of
the
Appenzeller
Belt
exist?
CCAligned v1
Wie
viele
Varianten
sind
nötig,
wie
viele
sind
möglich?
How
many
variants
are
necessary,
how
many
are
possible?
CCAligned v1
Auch
vom
klassischen
Snackball
gibt
es
viele
spannende
Varianten.
The
classic
snack
ball
also
comes
in
lots
of
exciting
versions.
ParaCrawl v7.1
Viele
Varianten
sind
hierbei
auch
als
Seitenriss-Zeichnungen
abgebildet.
Many
variants
of
these
wagons
are
also
shown
as
side
view
drawings.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Varianten
wie
Sie
Ihre
bestellte
Ware
bezahlen.
There
are
many
variations
on
how
to
pay
your
ordered
goods.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Basis
für
viele
Kaffee-Varianten.
The
basis
for
many
kinds
of
coffee.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
so
viele
Varianten,
wie
man
wünscht,
erschaffen.
One
can
imbricate
as
many
variations
as
one
wants.
ParaCrawl v7.1