Übersetzung für "Viel zu weit" in Englisch
Das
geht
mir
viel
zu
weit.
That
is
going
much
too
far,
in
my
opinion.
Europarl v8
Die
Entwicklungen
im
Gesundheitssektor
der
Europäischen
Union
gehen
mir
allerdings
viel
zu
weit.
However,
the
developments
in
the
public
health
sector
in
the
European
Union
are
going
one
step
too
far,
in
my
opinion.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Herrn
Hughes
geht
viel
zu
weit.
Mr
Hughes'
report
goes
far
too
far.
Europarl v8
Dieses
Ziel
ist
noch
eine
viel
zu
weit
entfernte
Perspektive
für
viele
Kinder.
This
goal
is
still
a
distant
prospect
for
far
too
many
children.
News-Commentary v14
Hör
zu,
Jim,
dieser
kleine
Scherz
ging
schon
viel
zu
weit.
Look,
jim,
this
little
joke
has
gone
far
enough.
OpenSubtitles v2018
Du
trägst
das
Ding
viel
zu
weit
im
Genick.
Well,
you're
wearing
it
too
far
back
on
your
head.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
viel
zu
weit,
Jack.
This
is
way
too
far,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bestimmung
geht
meines
Erachtens
viel
zu
weit.
This
provision,
in
my
opinion,
goes
much
too
far.
EUbookshop v2
Die
Reise
ist
viel
zu
weit
für
das
Baby.
That's
way
too
far
for
the
baby
to
travel.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
viel
zu
weit
vom
Boden
weg.
We're
too
far
from
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Der
Baum
steht
viel
zu
weit
weg
von
ihrem
Haus.
That
tree
rests
too
far
from
the
house
to
have
any
effect.
OpenSubtitles v2018
Christian,
das
geht
viel
zu
weit.
Oh,
Christian,
this
is
way
too
much.
OpenSubtitles v2018
Dies
geht
viel
zu
weit,
Jenny.
This
goes
way
past
that,
Jenny.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Fußmarsch
ist
die
Stadt
viel
zu
weit
weg.
It's
way
too
far
to
walk
back
to
town.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
in
die
Stadt
laufen,
das
ist
viel
zu
weit.
You
can't
walk
to
town,
Felix.
It's
way
too
far.
OpenSubtitles v2018
Jerry,
die
Geschichte
mit
Ellen
ist
schon
viel
zu
weit
gegangen.
Jerry,
this
whole
Ellen
situation
has
gone
far
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
steigere
mich
in
etwas
hinein
und
gehe
viel
zu
weit.
I
get
all
jazzed
up
about
something,
and
I
go
way
too
far
with
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Mutter
Oberin
ist
viel
zu
weit
gegangen.
The
Mother
Superior
has
gone
way
over
the
limit.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
sind
viel
zu
weit
weg,
um
Ihr
Fenster
zu
treffen.
Those
boys
are
too
far
away
to
hit
your
window.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
viel
zu
weit
für
Daddy,
ohne
Auto
zu
laufen.
It's
way
too
far
for
Daddy
to
walk
without
a
car.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
wahrscheinlich
alles
viel
zu
weit
aufgedreht.
That
stupid
kid
I
hired,
he
probably
turned
all
my
stuff
up
way
too
high.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
einen
juristischen
Begriff
viel
zu
weit
gefaßt.
Does
Article
K3
mean
yet
another
Council
or
is
there
no
Article
K3
at
all?
EUbookshop v2
Nach
meiner
Meinung
gehen
Sie
viel
zu
weit.
In
my
opinion
you
go
much
too
far.
OpenSubtitles v2018