Übersetzung für "Viel bewirken" in Englisch
Diese
Maßnahmen
würden
viel
bewirken,
um
eine
Kultur
der
Transparenz
zu
fördern.
These
measures
would
do
much
to
foster
a
culture
of
transparency.
Europarl v8
Unser
partnerschaftliches
Herangehen
wird,
da
bin
ich
sicher,
viel
Gutes
bewirken.
I
am
sure
that
our
partnership
approach
will
deliver
much
good.
Europarl v8
Das
würde
sehr
viel
bewirken,
auch
aus
Sicht
der
Landwirte.
That
could
make
a
huge
difference,
also
from
the
farmers'
perspective.
Europarl v8
Ich
bezweifle
allerdings,
dass
es
in
der
Praxis
viel
bewirken
wird.
Yet
I
doubt
that
it
will
achieve
much
practical
effect.
Europarl v8
Wir
denken,
dass
diese
Technologie
viel
Gutes
bewirken
kann.
We
think
a
lot
of
good
can
come
from
this
technology.
TED2013 v1.1
Sie
werden
viel
bewirken
in
den
Gemeinschaften.
And
they
will
make
a
difference
in
communities.
TED2020 v1
Es
würde
viel
Gutes
bewirken,
aber
es
ist
auch
sehr
sehr
teuer.
It
would
do
a
lot
of
good,
but
it's
also
very,
very
costly.
TED2020 v1
Diversität
und
Einwanderung
bewirken
viel
Gutes.
Diversity
and
immigration
do
a
lot
of
good
things.
TED2020 v1
Wie
Sie
sehen:
Ein
bisschen
Liebe
kann
viel
bewirken.
So
you
see,
a
little
love
goes
a
long,
long
way.
OpenSubtitles v2018
Denn
sie
haben
den
unmittelbaren
Kontakt
zur
Bevölkerung
und
können
somit
viel
bewirken.
After
all,
they
have
direct
contact
with
the
people
and
can
therefore
achieve
a
great
deal.
TildeMODEL v2018
Sobald
er
losgefahren
ist,
kann
das
DEO
auch
nicht
mehr
viel
bewirken.
And
once
it
gets
moving,
even
the
DEO
won't
be
able
to
keep
up
with
it.
OpenSubtitles v2018
Damit
wirst
du
viel
bewirken
können.
You
know,
it'd
go
a
long
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Festplatte,
die
du
mir
gegeben
hast,
wird
viel
Gutes
bewirken.
That
hard
drive
you
gave
me
is
gonna
do
a
lot
of
good.
OpenSubtitles v2018
Jemand
wie
du
könnte
viel
Gutes
bewirken.
A
guy
like
you
could
do
a
lot
of
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
so
viel
damit
bewirken.
I
can
do
so
much
good
at
his
side.
OpenSubtitles v2018
Zu
viel
Stickoxid...
-
kann
bewirken,
dass
die
Knochen
brechen.
Too
much
nitric
oxide
can
cause
the
bones
to
fracture.
OpenSubtitles v2018
Weniger
Rasierwasser
kann
manchmal
viel
bewirken.
By
the
way,
a
little
cologne
goes
a
long
way.
OpenSubtitles v2018
Hätte
man
mehr
Zeit,
könnte
man
inzwischen
so
viel
in
Korea
bewirken.
With
enough
time,
I
could've
done
the
right
thing
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
denken
Sie
daran,
ein
bisschen
Lachs
kann
viel
bewirken.
But
remember,
a
little
lox
goes
a
long
way.
OpenSubtitles v2018
Leider
wird
in
diesem
Fall
das
Medizinrad
nicht
viel
bewirken.
Unfortunately,
in
this
case,
the
medicine
wheel
won't
be
much
help.
OpenSubtitles v2018
Ein
Dankeschön
kann
manchmal
auch
sehr
viel
bewirken.
"Thank
you"
can
also
be
very
effective.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
noch
viel
mehr
bewirken.
It
can
go
beyond
the
walls.
TED2020 v1
Meine
Gebete
scheinen
in
letzter
Zeit
nicht
viel
zu
bewirken.
My
prayers
don't
seem
to
be
reaching
far
enough
lately.
OpenSubtitles v2018