Übersetzung für "Verändern auf" in Englisch
Die
Wirtschaften
der
Schwellenländer
verändern
das
Kräftegleichgewicht
auf
den
internationalen
Märkten.
The
economies
of
rising
countries
are
altering
the
balance
of
forces
in
international
markets.
Europarl v8
Ich
muss
sie
bilden,
sie
von
Grund
auf
verändern.
I've
got
to
educate
her.
To
transform
her.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
nicht
verändern,
bleiben
wir
auf
der
Strecke.
If
we
don't
change,
we
fall
behind.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
von
Menschen
zu
verändern,
ohne
auf
sie
zu
schießen.
Impacting
people's
lives
without
shooting
at
them.
OpenSubtitles v2018
Und
Männer
verändern
sich
nicht
auf
diese
Weise.
And
men
don't
change
that
way.
OpenSubtitles v2018
Ikarus
wird
Ihre
Welt
von
Grund
auf
verändern.
YOU
HAVE
NO
IDEA
HOW
MUCH
ICARUS
IS
ABOUT
TO
CHANGE
YOUR
WORLD.
OpenSubtitles v2018
Einige
von
euch
werden
sehr
viel
verändern
und
auf
Millionen
von
Menschen
wirken.
Some
of
you
will
change
it
in
big
ways,
affecting
millions
of
people.
QED v2.0a
Farbige
Kontaktlinsen
verändern
deinen
Gesichtsausdruck
auf
schockierende
Weise!
Colored
contact
lenses
change
your
facial
expression
in
a
shocking
way!
ParaCrawl v7.1
Eine
positive
Einstellung
kann
verändern,
wie
du
auf
Stress
reagierst.
Having
a
positive
attitude
can
change
the
way
you
react
to
stress.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
mein
Foto
sich
verändern,
wenn
es
auf
Holz
gedruckt
wird?
How
will
my
image
change
when
printed
on
wood?
CCAligned v1
Klicken
Sie
zum
Verändern
des
Planeintrages
auf
Planeintrag
bearbeiten.
To
edit
the
booking
click
on
Edit
Planned
Data.
ParaCrawl v7.1
Künstliche
Intelligenz
wird
unsere
Gesellschaft
von
Grund
auf
verändern.
Artificial
intelligence
will
change
our
society
from
the
ground
up.
ParaCrawl v7.1
Gewisse
Lebensmittel
und
Medikamente
verändern
die
Gerüche
auf
unserer
Haut.
Certain
types
of
food
and
medication
will
modify
the
myriads
of
different
scents
on
our
skin.
CCAligned v1
Die
Welt
kann
er
nicht
verändern,
den
Blick
auf
sie
schon.
He
can't
change
the
world,
but
he
can
change
the
way
he
sees
it.
CCAligned v1
Wir
sind
berechtigt
die
Bilder
zu
verändern
und
auf
die
eigenen
Bedürfnisse
anzupassen.
We
are
entitled
to
change
the
pictures
and
adapt
them
to
their
own
needs.
CCAligned v1
Die
neue
Mobilität
wird
die
Automobil-
und
Versicherungsindustrie
von
Grund
auf
verändern.
New
mobility
is
set
to
fundamentally
change
the
automotive
and
insurance
industry.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
diese
Dinge
verändern,
wenn
wir
auf
diese
Dinge
achten,
If
we
change
these
things,
if
we
pay
attention
to
these
things,
CCAligned v1
Die
Lieferzeiten
verändern
sich
basierend
auf
den
unterschiedlichen
italienischen
oder
ausländischen
Orten.
Delivery
times
may
vary
according
to
the
various
locations,
both
Italian
or
foreign.
ParaCrawl v7.1
Um
Interfacesprache
zu
verändern,
gehen
Sie
auf
folgende
Weise
vor:
To
change
the
interface
language,
do
the
following:
ParaCrawl v7.1
Die
Inhalte
können
sich
jederzeit
verändern
oder
auf
fehlerhaften
Angaben
Dritter
beruhen.
The
content
may
change
at
any
time
or
be
based
on
incorrect
third-party
information.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Prozess
kann
jede
seiner
Begrenzungen
beliebig
verändern
oder
sogar
auf
unbegrenzt
setzen.
Each
process
may
alter
any
of
its
limits
or
even
set
it
to
unlimited.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
zu
verändern
auf
diese
Frontplatte.
I
had
to
make
a
change
on
this
front
panel.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Dinge
verändern,
auf
nationaler
und
globaler
Ebene.
We
need
to
change
things
at
a
national
and
global
level.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Auffassungen
von
Zeit
verändern
sich
fortwährend
auf
vielschichtige
Art
und
Weise.
Our
grasp
of
time
continues
to
change,
in
wrenching
ways.
ParaCrawl v7.1
Verzauberte
Landschaften
verändern
Ihre
Sicht
auf
die
Dinge.
Enchanted
landscapes
change
how
you
see
things.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
Ereignis
verändern
sich
auf
einmal
die
Interessen!
An
event
suddenly
changes
the
interests!
ParaCrawl v7.1