Übersetzung für "Verwertung von rechten" in Englisch

Die Fernsehveranstalter haben das Problem der Verwertung von Rechten angesprochen.
The issue of the exploitation of rights has been raised by broadcasters who assert they have problems in exploiting some of their productions stored in their archives, which they would like to show again especially in the new online environment.
EUbookshop v2

Hier müssen entsprechende Bedingungen gesetzt werden, damit dort, wo private Aneignung notwendig und sinnvoll ist, diese auch tatsächlich erfolgen kann und die Verwertung von Rechten tatsächlich auch erfolgt.
The appropriate conditions must be imposed here so that, if private acquisition is necessary and sensible, it can indeed take place and rights can indeed be properly exploited as well.
Europarl v8

Das übergreifende Ziel eines solchen Vorstoßes wird darin bestehen, eine transparentere und effizientere grenzüberschreitende Verwertung von Rechten in Europa zu gewährleisten.
The overall aim of such an initiative will be to ensure the more transparent and efficient cross-border management of collective rights in Europe.
Europarl v8

Sie kann in der Herstellung von Produkten, in der Verwertung von Rechten an geistigem Eigentum, die wesentlich zum technischen oder wirtschaftlichen Fortschritt beitragen, oder in der Vermarktung neuer Produkte bestehen.
It can take different forms such as manufacture, the exploitation of intellectual property rights that substantially contribute to technical or economic progress, or the marketing of new products.
JRC-Acquis v3.0

Bestimmte Verträge über die Verwertung von unionsweit harmonisierten Rechten haben eine lange Laufzeit und bieten den Urhebern und ausübenden Künstlern nur wenig Spielraum, diese mit ihren Vertragspartnern oder Rechtsnachfolgern neu zu verhandeln.
Certain contracts for the exploitation of rights harmonised at Union level are of long duration, offering few possibilities for authors and performers to renegotiate them with their contractual counterparts or their successors in title.
TildeMODEL v2018

Die Kommission veröffentlichte im August eine Mitteilung gemäß Artikel 19 Absatz 3 in Bezug auf eine Vereinbarung zwischen Verwertungsgesellschaften für die Verwertung von Rechten zur gleichzeitigen Übertragung über traditionelle Sendeeinrichtungen und über das Internet.
The Commission published an Article 19(3) notice in August in respect of an agreement between collecting societies for the management of rights to broadcast simultaneously via traditional broadcast media and over the Internet.
TildeMODEL v2018

Es liegt auf der Hand, dass die vorgeschriebene kollektive Verwertung von Rechten die Freiheit des Rechtsinhabers beeinträchtigt, da sie die Übertragung seines Rechts reglementiert.
The mandatory collective management of rights clearly impairs the freedom of rightholders, in that the transfer of their rights is subject to regulation.
TildeMODEL v2018

Sie kann in der Herstellung von Produkten, in der Verwertung von Rechten des geistigen Eigentums, die wesentlich zum technischen oder wirtschaftlichen Fortschritt beitragen, oder in der Vermarktung neuer Produkte bestehen.
It can take different forms such as manufacture, the exploitation of intellectual property rights that substantially contribute to technical or economic progress, or the marketing of new products.
DGT v2019

Dies umfasst die Teilnahme an den indirekten Maßnahmen des Rahmenprogramms, die Arbeit für Dritte und in geringerem Umfang auch die Verwertung von Rechten des geistigen Eigentums.
These include participation in the indirect actions of the Framework Programme, third-party work and, to a lesser extent, the exploitation of intellectual property.
DGT v2019

Die Kommission wird die Entwicklungen in dieser Branche weiter beobachten, um sicher zu stellen, dass die kollektive Verwertung von Rechten mit den EU-Kartellvorschriften in Einklang steht und einem Ausbau des Binnenmarkts in diesem Bereich, der auch die Verwertung von Online-Rechten umfasst, nicht im Wege steht.“
The Commission will continue to monitor the sector to ensure that the collective management of rights complies with EU antitrust rules and allows for the development of a single market in this field, including for online rights management."
TildeMODEL v2018

Weitere Fragen des Arbeitsprogramms beziehen sich auf die zeitliche Abfolge der Verbreitung von Filmen und auf die Definition und Verwertung von Online-Rechten.
Other matters covered by the programme concern the chronology for the broadcasting of films and the definition and exploitation of on-line rights.
TildeMODEL v2018

Dies umfasst die Teilnahme an den indirekten Maßnahmen des Rahmenprogramms (2012-2013), die Arbeit für Dritte und in geringerem Umfang auch die Verwertung von Rechten des geistigen Eigentums.
These include participation in the indirect actions of the Framework Programme (2012-2013), third-party work and, to a lesser extent, the exploitation of intellectual property.
TildeMODEL v2018

In dieser Mitteilung, die die Ergebnisse einer umfassenden Befragung der Mitgliedstaaten und der Fachleute berücksichtigt, werden die Fragen der Verwertung audiovisueller Werke (von Rechten), der Gestaltung des elektronischen Kinos, der Besteuerung dieses Sektors und der Einstufung der Filmwerke sowie sonstige Probleme aufgenommen, die die Verkehrsfähigkeit von Filmen und anderen audiovisuellen Werken betreffen.
This Communication, which takes account of the findings of a very broad consultation conducted with the Member States and those working in the sector, deals with questions of the use of works (rights), electronic cinema, the taxation of the sector, the rating of works and other problems affecting the circulation of films and other audiovisual works.
TildeMODEL v2018

Um die Entstehung eines echten europäischen Wissensmarktes für Patente und Lizenzen zu erleichtern62, prüfte die Kommission auf Ersuchen des Europäischen Rates mehrere Möglichkeiten für die Einführung eines Instruments für die Verwertung von Rechten des geistigen Eigentums auf europäischer Ebene.
To facilitate the emergence of a genuine European knowledge market for patents and licences62, the Commission investigated a set of options for an IPR valorisation instrument at EU level, in response to the invitation by the European Council.
TildeMODEL v2018

Während das EU-Patent dafür sorgen dürfte, dass die Kosten der Patentierung in Europa drastisch sinken, insbesondere für KMU, werden sich wirtschaftliche Vorteile aus der Verwertung von Rechten an geistigem Eigentum in innovativen Produkten und Dienstleistungen ergeben.
While the EU Patent should dramatically reduce the cost of patenting in Europe, particularly for SMEs, the economic benefits will flow from the exploitation of IPRs in innovative products and services.
TildeMODEL v2018

Sie wird weiterhin die Frage der Verwertung von Rechten prüfen, mit der sie sich seit ihrem 1995 veröffentlichten Grünbuch zum Urheberrecht und zu verwandten Schutzrechten in der Informationsgesellschaft befasst, um die Auswirkungen bestehender Unterschiede im einzelstaatlichen Recht der Mitgliedstaaten auf den Binnenmarkt beurteilen zu können.
It will continue to examine the issue of management of rights, which it is analysing as a follow-up to its 1995 Green Paper on Copyright and Related Rights in the Information Society, with a view to evaluating the possible impact of the existing differences in national law on the Internal Market.”
TildeMODEL v2018

Hier müssen entsprechende Bedingungen gesetzt werden, da mit dort, wo private Aneignung notwendig und sinnvoll ist, diese auch tatsächlich erfolgen kann und die Verwertung von Rechten tatsächlich auch erfolgt.
But, essentially, today we are looking at the protection of certain services from the point of view of the delivery of the signal to the individual consumer.
EUbookshop v2

In der Folge ihres Grünbuchs zum Urheberrecht und zu verwandten Schutzrechten in der Informationsgesellschaft aus dem Jahr 1995 untersucht die Kommission übrigens derzeit die Frage der Verwertung von Rechten (20).
It should be noted that the Commission is analysing the issue of management of rights, as a follow-up to its 1995 Green Paper on copyright and related rights in the information society (20).
EUbookshop v2

Im Hinblick auf die Anwendbarkeit von Artikel 81 wird die individuelle Verwertung von Rechten durchdie Inhaber von den Gegenseitigkeitsverträgen zwischen Verwertungsgesellschaften verschiedener Länder nicht berührt.
As regards Article 81, the Commission found that individual management of rights by rightholders wasnot affected by the agreements on mutual representation between the collective management societies ofdifferent countries.
EUbookshop v2

Die europäischen Systeme in Bezug auf das Eigentum an den FuE-Ergebnis- sen von Universitäten und öffentlichen Forschungszentren sind noch längst nicht harmonisiert, was die Verwaltung und Verwertung von Rechten an geistigem Eigentum erheblich erschweren kann.
European legislation on the ownership of the R & D results from universi­ties and public research centres is far from harmonised and can seriously complicate the management and exploitation of IPR.
EUbookshop v2

Bei SESAM mit Sitz in Paris handelt es sich um ein Netz von fünf französischen Gesellschaften, die mit der Verwertung von Rechten an Bild, Bühnen-, Musikund Dokumentarwerken befaßt sind, während zur neugegründeten MCCI neunzehn irische Verwertungsgesellschaften gehören, die unter anderem Film- und Fernsehproduzenten, Künstler, Komponisten, Schriftsteller und Zeitungen vertreten.
Paris-based SESAM is composed of a network of five French organisations, dealing with rights to visual, dramatic, musical and documentary works, while the members of newly-formed MCCI include nineteen Irish rights holder organisations representing film and television producers, artists, composers, poets and newspapers, among others.
EUbookshop v2

Auf der Website (http://www.cordisJu/ipr-helpdesk) finden sich allgemeine Informationen und eine ausführliche Dokumentation zu allen Aspekten des Schutzes und der Verwertung von Rechten an geistigem Eigentum.
The website (http://www.cordis.lu/ipr-helpdesk) provides general information and comprehensive documentation on all aspects of protecting and exploiting intellectual property rights.
EUbookshop v2

Jegliche andere Nutzung oder Verwertung von Rechten unterliegt der vorherigen und ausdrücklichen Genehmigung, die ANGEL G. PIÑERO oder der dritte Inhaber der betroffenen Rechte speziell zu diesem Zweck erteilt hat.
Any other use or exploitation of any rights will be subject to the prior and express authorization specifically granted for this purpose by ANGEL G. PIÑERO or the third party holder of the rights affected.
ParaCrawl v7.1

Die Daten können außerdem zum Zwecke der Einhaltung rechtlicher und regulatorischer Bestimmungen sowie der internen Vorschriften von Sulzer, zur Geltendmachung und Verwertung von Rechten und Ansprüchen, zur Abwehr von Rechtsansprüchen, für Gerichtsverfahren, Klagen und Abwehrmassnahmen gegen missbräuchliches Verhalten, zur Unterstützung juristischer Ermittlungen und Verfahren sowie zur Erfüllung von behördlichen Auskunftsersuchen, zur Veräusserung oder zum Erwerb von Geschäftseinheiten und für sonstige Unternehmenstransaktionen sowie zur diesbezüglichen Übermittlung von Daten verarbeitet werden.
The data may also be processed for purposes of compliance with legal and regulatory requirements and internal rules of Sulzer, enforcement and exploitation of legal rights and claims, defense against legal claims, litigation, complaints, combating abusive conduct, engaging in legal investigations and proceedings and responding to inquiries of public authorities, for the sale or acquisition of business units, companies or parts of companies and other corporate transaction and related transfers of the data.
ParaCrawl v7.1