Übersetzung für "Erwerb von rechten" in Englisch

Ein Erwerb von Rechten an dem Dürkopp Adler-Softwareprodukt ist damit nicht verbunden.
The delivery does not confer rights to the Dürkopp Adler-software package.
ParaCrawl v7.1

Ein Erwerb von Rechten an der Software selbst ist damit nicht verbunden.
Ownership of rights to the software itself is not connected to any such purchase.
ParaCrawl v7.1

Auch der Erwerb von IP-Rechten von Federal Mogul im Bereich der Reibmaterialien ist darin enthalten.
The figure also includes the asset deal of Federal Mogul's friction material business.
ParaCrawl v7.1

Ein darüber hinausgehender Erwerb von Rechten an der Software ist mit dieser Nutzungsrechtseinräumung nicht verbunden.
The granting of this right of use does not involve the acquisition of any further rights to the software.
ParaCrawl v7.1

Also ist es die zentrale Herausforderung, Prozesse beim Erwerb von Rechten zu integrieren?
So the key challenge is process integration when you acquire copyrights?
CCAligned v1

Ein Erwerb von Rechten an den Inhalten oder Produkten selbst ist damit nicht verbunden.
No rights to the contents or products themselves are acquired thereby.
ParaCrawl v7.1

Was nunmehr die Frage der Wahrnehmung und den Erwerb von Rechten betrifft, so erschwert die zunehmende Entwicklung multimedialer Werke den Schutz der Urheberrechte.
Then, concerning the matter of rights acquisition and management, the development of the creation of multimedia works complicates the problem of protecting copyright.
Europarl v8

Die Übergabe des Konnossements an denjenigen, den das Konnossement zum Empfang der Güter legitimiert, hat, wenn die Güter vom Frachtführer übernommen sind, für den Erwerb von Rechten an den Gütern dieselben Wirkungen wie die Übergabe der Güter.
When the goods are taken over by the carrier, handing over the bill of lading to a person entitled thereby to receive the goods has the sameeffects as the handing over of the goods as far as the acquisition of rights to the goods is concerned.
DGT v2019

Bei der Berichterstattung gemäß Artikel 3f Absatz 3 sollen die Mitgliedstaaten insbesondere auch auf den finanziellen Anteil solcher Dienste an der Produktion europäischer Werke und am Erwerb von Rechten an europäischen Werken, den Anteil europäischer Werke an der Gesamtpalette audiovisueller Mediendienste sowie die tatsächliche Nutzung der von solchen Diensten angebotenen europäischen Werke durch die Verbraucher eingehen.
Within the framework of the reports set out in Article 3f paragraph 3, Member States shall also take into account notably the financial contribution by such services to the production and rights acquisition of European works; the share of European works in the catalogue of audiovisual media services as well as in the effective users’ consumption of European works proposed by such services.
TildeMODEL v2018

Bei der Berichterstattung gemäß Artikel 3f Absatz 3 sollen die Mitgliedstaaten insbesondere auch auf den finanziellen Anteil solcher Dienste an der Produktion europäischer Werke und am Erwerb von Rechten an europäischen Werken, den Anteil europäischer Werke an der Gesamtpalette audiovisueller Mediendienste sowie die tatsächliche Nutzung der von solchen Diensten angebotenen europäischen Werke durch die Verbraucher eingehen.“
Within the framework of the reports set out in Article 3f paragraph 3, Member States shall also take into account notably the financial contribution by such services to the production and rights acquisition of European works; the share of European works in the catalogue of audiovisual media services as well as in the effective users’ consumption of European works proposed by such services."
TildeMODEL v2018

Bei der Berichterstattung gemäß dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten insbesondere auch auf den finanziellen Anteil solcher Dienste an der Produktion europäischer Werke und am Erwerb von Rechten an europäischen Werken, den Anteil europäischer Werke an den Katalogen audiovisueller Mediendienste sowie die tatsächliche Nutzung der von solchen Diensten angebotenen europäischen Werke eingehen.
Within the framework of the reports set out under this Directive, Member States should also take into account notably the financial contribution by such services to the production and rights acquisition of European works, the share of European works in the catalogue of audiovisual media services, and in the actual consumption of European works offered by such services.
TildeMODEL v2018

Falls ein Zielmitgliedstaat sich entscheidet, einem der Rechtshoheit eines anderen Mitgliedstaats unterworfenen Fernsehveranstalter eine finanzielle Verpflichtung aufzuerlegen, sollte er daher unter gebührender Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit die direkten Beiträge dieses Fernsehveranstalters zur Produktion europäischer Werke und zum Erwerb von Rechten an europäischen Werken — insbesondere Koproduktionen — berücksichtigen.
Therefore, if a targeted Member State chooses to impose a financial obligation on a broadcaster that is under the jurisdiction of another Member State, the direct contributions to the production and acquisition of rights in European works, in particular co-productions, made by that broadcaster, should be taken into account, with due consideration for the principle of proportionality.
DGT v2019

Angesichts dieser Konstellation wurde ihnen die Freiheit zugestanden, den Erwerb von Rechten in Verbindung mit der Weiterverbreitung von Programmen auszuhandeln, ohne dass die Rechtsinhaber zwingend durch eine Verwertungsgesellschaft vertreten sein müssen.
In this context, they have been given latitude to negotiate the acquisition of rights for the retransmission of programmes, without rightholders being mandatorily represented by a collecting society.
TildeMODEL v2018

Solche Verpflichtungen können in Form direkter Beiträge zur Produktion europäischer Werke und zum Erwerb von Rechten an europäischen Werken auferlegt werden.
Those obligations can take the form of direct contributions to the production of and acquisition of rights in European works.
DGT v2019

Diese Richtlinie gilt jedoch nicht für die Klärung und den Erwerb von Rechten für Online-Dienste eines Rundfunkveranstalters.
That Directive does not apply when a broadcaster clears rights for its online services.
TildeMODEL v2018

Für Betreiber von Weiterverbreitungsdiensten sind die Klärung und der Erwerb von Rechten für die Bereitstellung ihrer Dienste und insbesondere die Weiterverbreitung von Fernseh- und Hörfunkprogrammen aus anderen Mitgliedstaaten daher sehr aufwendig.
Operators of such retransmission services therefore face a heavy rights clearing burden in order to be able to provide their services, in particular when they retransmit TV and radio broadcasts from other Member States.
TildeMODEL v2018

Für den Satellitenrundfunk wurden die Klärung und der Erwerb von Rechten durch das in der Satelliten- und Kabelrichtlinie (Richtlinie 93/83/EWG) verankerte Ursprungslandprinzip erleichtert, dem zufolge Rundfunkveranstalter die Rechte nur für einen Mitgliedstaat klären bzw. erwerben müssen.
For satellite broadcasting the clearance of rights has been facilitated by the application of the country of origin principle enshrined in the Satellite and Cable Directive (Directive 93/83/EEC), allowing broadcasters to clear the rights only in one Member State.
TildeMODEL v2018

Im vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung geht es darum, die Klärung und den Erwerb von Rechten für ergänzende Online-Dienste von Rundfunkveranstaltern durch die Einführung des Ursprungslandprinzips zu erleichtern, dem zufolge der urheberrechtlich relevante Vorgang als nur in dem Mitgliedstaat erfolgt gilt, in dem der Rundfunkveranstalter ansässig ist.
The present proposal for a Regulation concerns the facilitation of the clearance of rights for ancillary online services by broadcasting organisations by introducing a principle of country of origin, according to which the copyright relevant act takes place solely in the Member State where the broadcasting organisation is established.
TildeMODEL v2018

Die betreffenden Richtlinien tragen ebenso wie der vorliegende Vorschlag zum Funktionieren des Binnenmarkts bei, gewährleisten ein hohes Maß an Schutz für Rechteinhaber und erleichtern die Klärung und den Erwerb von Rechten.
Those Directives, as well as this proposal, contribute to the functioning of the internal market, ensure a high level of protection for right holders and facilitate the clearance of rights.
TildeMODEL v2018

Die Geltung des Ursprungslandprinzips für die Klärung und den Erwerb von Rechten für ergänzende Online-Dienste von Rundfunkveranstaltern würde eine neue Situation für Rechteinhaber schaffen, die Rundfunkveranstaltern Lizenzen für ihre Inhalte für Online-Übertragungen erteilen.
The application of the country of origin to the right clearance for broadcasters' ancillary services online would be a new situation for right holders when licensing their content to broadcasters for online transmissions.
TildeMODEL v2018

Die Schwierigkeiten beim Erwerb von Online-Rechten tragen zudem zur begrenzten Verfügbarkeit europäischer audiovisueller Werke auf Plattformen für Videoabruf bei.
Also, difficulties in acquiring online rights contribute to the limited availability of European audiovisual works on VoD platforms.
TildeMODEL v2018