Übersetzung für "Erwerb von rechten" in Englisch
Ein
Erwerb
von
Rechten
an
dem
Dürkopp
Adler-Softwareprodukt
ist
damit
nicht
verbunden.
The
delivery
does
not
confer
rights
to
the
Dürkopp
Adler-software
package.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erwerb
von
Rechten
an
der
Software
selbst
ist
damit
nicht
verbunden.
Ownership
of
rights
to
the
software
itself
is
not
connected
to
any
such
purchase.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Erwerb
von
IP-Rechten
von
Federal
Mogul
im
Bereich
der
Reibmaterialien
ist
darin
enthalten.
The
figure
also
includes
the
asset
deal
of
Federal
Mogul's
friction
material
business.
ParaCrawl v7.1
Ein
darüber
hinausgehender
Erwerb
von
Rechten
an
der
Software
ist
mit
dieser
Nutzungsrechtseinräumung
nicht
verbunden.
The
granting
of
this
right
of
use
does
not
involve
the
acquisition
of
any
further
rights
to
the
software.
ParaCrawl v7.1
Also
ist
es
die
zentrale
Herausforderung,
Prozesse
beim
Erwerb
von
Rechten
zu
integrieren?
So
the
key
challenge
is
process
integration
when
you
acquire
copyrights?
CCAligned v1
Ein
Erwerb
von
Rechten
an
den
Inhalten
oder
Produkten
selbst
ist
damit
nicht
verbunden.
No
rights
to
the
contents
or
products
themselves
are
acquired
thereby.
ParaCrawl v7.1
Was
nunmehr
die
Frage
der
Wahrnehmung
und
den
Erwerb
von
Rechten
betrifft,
so
erschwert
die
zunehmende
Entwicklung
multimedialer
Werke
den
Schutz
der
Urheberrechte.
Then,
concerning
the
matter
of
rights
acquisition
and
management,
the
development
of
the
creation
of
multimedia
works
complicates
the
problem
of
protecting
copyright.
Europarl v8
Die
Übergabe
des
Konnossements
an
denjenigen,
den
das
Konnossement
zum
Empfang
der
Güter
legitimiert,
hat,
wenn
die
Güter
vom
Frachtführer
übernommen
sind,
für
den
Erwerb
von
Rechten
an
den
Gütern
dieselben
Wirkungen
wie
die
Übergabe
der
Güter.
When
the
goods
are
taken
over
by
the
carrier,
handing
over
the
bill
of
lading
to
a
person
entitled
thereby
to
receive
the
goods
has
the
sameeffects
as
the
handing
over
of
the
goods
as
far
as
the
acquisition
of
rights
to
the
goods
is
concerned.
DGT v2019
Bei
der
Berichterstattung
gemäß
Artikel
3f
Absatz
3
sollen
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
auch
auf
den
finanziellen
Anteil
solcher
Dienste
an
der
Produktion
europäischer
Werke
und
am
Erwerb
von
Rechten
an
europäischen
Werken,
den
Anteil
europäischer
Werke
an
der
Gesamtpalette
audiovisueller
Mediendienste
sowie
die
tatsächliche
Nutzung
der
von
solchen
Diensten
angebotenen
europäischen
Werke
durch
die
Verbraucher
eingehen.
Within
the
framework
of
the
reports
set
out
in
Article
3f
paragraph
3,
Member
States
shall
also
take
into
account
notably
the
financial
contribution
by
such
services
to
the
production
and
rights
acquisition
of
European
works;
the
share
of
European
works
in
the
catalogue
of
audiovisual
media
services
as
well
as
in
the
effective
users’
consumption
of
European
works
proposed
by
such
services.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Berichterstattung
gemäß
Artikel
3f
Absatz
3
sollen
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
auch
auf
den
finanziellen
Anteil
solcher
Dienste
an
der
Produktion
europäischer
Werke
und
am
Erwerb
von
Rechten
an
europäischen
Werken,
den
Anteil
europäischer
Werke
an
der
Gesamtpalette
audiovisueller
Mediendienste
sowie
die
tatsächliche
Nutzung
der
von
solchen
Diensten
angebotenen
europäischen
Werke
durch
die
Verbraucher
eingehen.“
Within
the
framework
of
the
reports
set
out
in
Article
3f
paragraph
3,
Member
States
shall
also
take
into
account
notably
the
financial
contribution
by
such
services
to
the
production
and
rights
acquisition
of
European
works;
the
share
of
European
works
in
the
catalogue
of
audiovisual
media
services
as
well
as
in
the
effective
users’
consumption
of
European
works
proposed
by
such
services."
TildeMODEL v2018
Bei
der
Berichterstattung
gemäß
dieser
Richtlinie
sollten
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
auch
auf
den
finanziellen
Anteil
solcher
Dienste
an
der
Produktion
europäischer
Werke
und
am
Erwerb
von
Rechten
an
europäischen
Werken,
den
Anteil
europäischer
Werke
an
den
Katalogen
audiovisueller
Mediendienste
sowie
die
tatsächliche
Nutzung
der
von
solchen
Diensten
angebotenen
europäischen
Werke
eingehen.
Within
the
framework
of
the
reports
set
out
under
this
Directive,
Member
States
should
also
take
into
account
notably
the
financial
contribution
by
such
services
to
the
production
and
rights
acquisition
of
European
works,
the
share
of
European
works
in
the
catalogue
of
audiovisual
media
services,
and
in
the
actual
consumption
of
European
works
offered
by
such
services.
TildeMODEL v2018
Falls
ein
Zielmitgliedstaat
sich
entscheidet,
einem
der
Rechtshoheit
eines
anderen
Mitgliedstaats
unterworfenen
Fernsehveranstalter
eine
finanzielle
Verpflichtung
aufzuerlegen,
sollte
er
daher
unter
gebührender
Berücksichtigung
des
Grundsatzes
der
Verhältnismäßigkeit
die
direkten
Beiträge
dieses
Fernsehveranstalters
zur
Produktion
europäischer
Werke
und
zum
Erwerb
von
Rechten
an
europäischen
Werken —
insbesondere
Koproduktionen —
berücksichtigen.
Therefore,
if
a
targeted
Member
State
chooses
to
impose
a
financial
obligation
on
a
broadcaster
that
is
under
the
jurisdiction
of
another
Member
State,
the
direct
contributions
to
the
production
and
acquisition
of
rights
in
European
works,
in
particular
co-productions,
made
by
that
broadcaster,
should
be
taken
into
account,
with
due
consideration
for
the
principle
of
proportionality.
DGT v2019
Angesichts
dieser
Konstellation
wurde
ihnen
die
Freiheit
zugestanden,
den
Erwerb
von
Rechten
in
Verbindung
mit
der
Weiterverbreitung
von
Programmen
auszuhandeln,
ohne
dass
die
Rechtsinhaber
zwingend
durch
eine
Verwertungsgesellschaft
vertreten
sein
müssen.
In
this
context,
they
have
been
given
latitude
to
negotiate
the
acquisition
of
rights
for
the
retransmission
of
programmes,
without
rightholders
being
mandatorily
represented
by
a
collecting
society.
TildeMODEL v2018
Solche
Verpflichtungen
können
in
Form
direkter
Beiträge
zur
Produktion
europäischer
Werke
und
zum
Erwerb
von
Rechten
an
europäischen
Werken
auferlegt
werden.
Those
obligations
can
take
the
form
of
direct
contributions
to
the
production
of
and
acquisition
of
rights
in
European
works.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
gilt
jedoch
nicht
für
die
Klärung
und
den
Erwerb
von
Rechten
für
Online-Dienste
eines
Rundfunkveranstalters.
That
Directive
does
not
apply
when
a
broadcaster
clears
rights
for
its
online
services.
TildeMODEL v2018
Für
Betreiber
von
Weiterverbreitungsdiensten
sind
die
Klärung
und
der
Erwerb
von
Rechten
für
die
Bereitstellung
ihrer
Dienste
und
insbesondere
die
Weiterverbreitung
von
Fernseh-
und
Hörfunkprogrammen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
daher
sehr
aufwendig.
Operators
of
such
retransmission
services
therefore
face
a
heavy
rights
clearing
burden
in
order
to
be
able
to
provide
their
services,
in
particular
when
they
retransmit
TV
and
radio
broadcasts
from
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Für
den
Satellitenrundfunk
wurden
die
Klärung
und
der
Erwerb
von
Rechten
durch
das
in
der
Satelliten-
und
Kabelrichtlinie
(Richtlinie
93/83/EWG)
verankerte
Ursprungslandprinzip
erleichtert,
dem
zufolge
Rundfunkveranstalter
die
Rechte
nur
für
einen
Mitgliedstaat
klären
bzw.
erwerben
müssen.
For
satellite
broadcasting
the
clearance
of
rights
has
been
facilitated
by
the
application
of
the
country
of
origin
principle
enshrined
in
the
Satellite
and
Cable
Directive
(Directive
93/83/EEC),
allowing
broadcasters
to
clear
the
rights
only
in
one
Member
State.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Vorschlag
für
eine
Verordnung
geht
es
darum,
die
Klärung
und
den
Erwerb
von
Rechten
für
ergänzende
Online-Dienste
von
Rundfunkveranstaltern
durch
die
Einführung
des
Ursprungslandprinzips
zu
erleichtern,
dem
zufolge
der
urheberrechtlich
relevante
Vorgang
als
nur
in
dem
Mitgliedstaat
erfolgt
gilt,
in
dem
der
Rundfunkveranstalter
ansässig
ist.
The
present
proposal
for
a
Regulation
concerns
the
facilitation
of
the
clearance
of
rights
for
ancillary
online
services
by
broadcasting
organisations
by
introducing
a
principle
of
country
of
origin,
according
to
which
the
copyright
relevant
act
takes
place
solely
in
the
Member
State
where
the
broadcasting
organisation
is
established.
TildeMODEL v2018
Die
betreffenden
Richtlinien
tragen
ebenso
wie
der
vorliegende
Vorschlag
zum
Funktionieren
des
Binnenmarkts
bei,
gewährleisten
ein
hohes
Maß
an
Schutz
für
Rechteinhaber
und
erleichtern
die
Klärung
und
den
Erwerb
von
Rechten.
Those
Directives,
as
well
as
this
proposal,
contribute
to
the
functioning
of
the
internal
market,
ensure
a
high
level
of
protection
for
right
holders
and
facilitate
the
clearance
of
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Geltung
des
Ursprungslandprinzips
für
die
Klärung
und
den
Erwerb
von
Rechten
für
ergänzende
Online-Dienste
von
Rundfunkveranstaltern
würde
eine
neue
Situation
für
Rechteinhaber
schaffen,
die
Rundfunkveranstaltern
Lizenzen
für
ihre
Inhalte
für
Online-Übertragungen
erteilen.
The
application
of
the
country
of
origin
to
the
right
clearance
for
broadcasters'
ancillary
services
online
would
be
a
new
situation
for
right
holders
when
licensing
their
content
to
broadcasters
for
online
transmissions.
TildeMODEL v2018
Die
Schwierigkeiten
beim
Erwerb
von
Online-Rechten
tragen
zudem
zur
begrenzten
Verfügbarkeit
europäischer
audiovisueller
Werke
auf
Plattformen
für
Videoabruf
bei.
Also,
difficulties
in
acquiring
online
rights
contribute
to
the
limited
availability
of
European
audiovisual
works
on
VoD
platforms.
TildeMODEL v2018