Übersetzung für "Verwendet den begriff" in Englisch

Die Kommission verwendet hier den Begriff "Kleinverkaufshöchstpreis".
The Commission uses the term "maximum retail selling price" here.
TildeMODEL v2018

Man verwendet dafür den Begriff Massiv-parallele Computer.
This requires the use of a barrier.
Wikipedia v1.0

In diesem Fall verwendet man den Begriff Interpetiolarstipeln.
In these cases, the term endurance strength is used.
WikiMatrix v1

Eine Minderheit der Länder verwendet den Begriff der Ausgaben.
A minority of the countries employ the so-called expenditure concept.
EUbookshop v2

Dazu verwendet er den Begriff der Stille.
For this he uses the term of silence.
WikiMatrix v1

Dieser Artikel verwendet den Begriff im ersten Sinne.
In this article the term is used in the first sense.
WikiMatrix v1

Allgemeine Gleichbehandlungsgesetz von 2006 verwendet den Begriff „sexuelle Identität“.
The 2006 German General Law on Equal Treatment adopts the term ‘sexual identity’.
EUbookshop v2

Er hatte argumentiert: „Die Klausel verwendet den Begriff ‚extremistisch‘.
He added "I am very sorry about the use of the word 'pervert'.
WikiMatrix v1

Das Wettbewerbsgesetz verwendet den Begriff Wettbewerbsrecht im Sinne von Karteilrecht.
The Act uses the term "competition" law in the sense of "antitrust" or "cartel" law.
EUbookshop v2

Das deutsche Verfahrensrecht verwendet den Begriff des Verbrauchers nicht.
Then only an application from one of the parties is needed for litigation to proceed.
EUbookshop v2

Und ihr verwendet den ungenauen Begriff "Schlumpf"
And you like to use the extremely imprecise term "smurf"
OpenSubtitles v2018

Windows Server 2008 verwendet stattdessen den Begriff Dienste und Anwendungen .
In Windows server 2008 Services and applications is used instead.
ParaCrawl v7.1

Jesus verwendet den Begriff Jünger, aber nie Christen.
Jesus used the term disciple but never Christian.
ParaCrawl v7.1

Oberhalb von 300 Gigahertz verwendet man üblicherweise den Begriff "Strahlung ".
Frequencies above 300 gigahertz are generally referred to as "radiation".
ParaCrawl v7.1

Man verwendet den Begriff auch, um das Eigenlenkverhalten von Fahrzeugen zu charakterisieren.
The latter is also often referred to as pushing, plowing, or refusing to turn in.
ParaCrawl v7.1

Medizin verwendet den Begriff "autologe", um diese Techniken zu verweisen.
Medicine uses the term "autologous" to refer to these techniques.
ParaCrawl v7.1

Für sein Arbeitsfeld und seinen Arbeitsansatz verwendet Bonk den Begriff 'Typosophie'.
Ecke Bonk uses the term 'Typosophy' for his work and approach.
ParaCrawl v7.1

Psalm 150 verwendet den Begriff "Lobt" elf Mal in sechs Versen.
Psalm 150 uses the term praise thirteen times in six verses.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ verwendet den Begriff weibliche Genitalverstümmelung.
GIZ has decided in favour of the term female genital mutilation.
ParaCrawl v7.1

Die Lizenz verwendet leider auch den Begriff „Geistiges Eigentum“.
The license also unfortunately uses the term “intellectual property”.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Rotation um die Längsachse verwendet man den Begriff Rollen.
The term rolling is used for a rotation about the longitudinal axis.
EuroPat v2

Die enzymatische Katalyse verwendet auch den Begriff der Komplementarität.
And enzymatic catalysis also uses the term complementarity.
ParaCrawl v7.1

Die Lizenz verwendet leider auch den Begriff "Geistiges Eigentum" .
The license also unfortunately uses the term "intellectual property ".
ParaCrawl v7.1

Auch das Grundgesetz verwendet den Begriff Abwicklung in diesem Sinne.
The Basic Law also uses the term "winding up" in this sense.
ParaCrawl v7.1

Für diese Arbeit verwendet Matricultura den Begriff Integrale Erdheilung.
For this work, Matricultura uses the term Integral Environmental Healing.
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgeber verwendet den Begriff paroecia in can.
The legislator uses the concept paroecia in can.
ParaCrawl v7.1

Er verwendet auch laufend den Begriff "jüdische Adelsrasse".
He is also using the term "Jewish noble race" again and again.
ParaCrawl v7.1

Natürlich Schrift verwendet nie den Begriff "das gute Leben".
Of course Scripture never uses the term "the good life."
ParaCrawl v7.1

Windows Server 2008 R2 verwendet stattdessen den Begriff Dienste und Anwendungen .
In Windows Server 2008 R2, Services and applications is used instead.
ParaCrawl v7.1