Translation of "Verwendet den begriff" in English
Die
Kommission
verwendet
hier
den
Begriff
"Kleinverkaufshöchstpreis".
The
Commission
uses
the
term
"maximum
retail
selling
price"
here.
TildeMODEL v2018
Man
verwendet
dafür
den
Begriff
Massiv-parallele
Computer.
This
requires
the
use
of
a
barrier.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Fall
verwendet
man
den
Begriff
Interpetiolarstipeln.
In
these
cases,
the
term
endurance
strength
is
used.
WikiMatrix v1
Eine
Minderheit
der
Länder
verwendet
den
Begriff
der
Ausgaben.
A
minority
of
the
countries
employ
the
so-called
expenditure
concept.
EUbookshop v2
Dazu
verwendet
er
den
Begriff
der
Stille.
For
this
he
uses
the
term
of
silence.
WikiMatrix v1
Dieser
Artikel
verwendet
den
Begriff
im
ersten
Sinne.
In
this
article
the
term
is
used
in
the
first
sense.
WikiMatrix v1
Allgemeine
Gleichbehandlungsgesetz
von
2006
verwendet
den
Begriff
„sexuelle
Identität“.
The
2006
German
General
Law
on
Equal
Treatment
adopts
the
term
‘sexual
identity’.
EUbookshop v2
Er
hatte
argumentiert:
„Die
Klausel
verwendet
den
Begriff
‚extremistisch‘.
He
added
"I
am
very
sorry
about
the
use
of
the
word
'pervert'.
WikiMatrix v1
Das
Wettbewerbsgesetz
verwendet
den
Begriff
Wettbewerbsrecht
im
Sinne
von
Karteilrecht.
The
Act
uses
the
term
"competition"
law
in
the
sense
of
"antitrust"
or
"cartel"
law.
EUbookshop v2
Das
deutsche
Verfahrensrecht
verwendet
den
Begriff
des
Verbrauchers
nicht.
Then
only
an
application
from
one
of
the
parties
is
needed
for
litigation
to
proceed.
EUbookshop v2
Und
ihr
verwendet
den
ungenauen
Begriff
"Schlumpf"
And
you
like
to
use
the
extremely
imprecise
term
"smurf"
OpenSubtitles v2018
Windows
Server
2008
verwendet
stattdessen
den
Begriff
Dienste
und
Anwendungen
.
In
Windows
server
2008
Services
and
applications
is
used
instead.
ParaCrawl v7.1
Jesus
verwendet
den
Begriff
Jünger,
aber
nie
Christen.
Jesus
used
the
term
disciple
but
never
Christian.
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
von
300
Gigahertz
verwendet
man
üblicherweise
den
Begriff
"Strahlung
".
Frequencies
above
300
gigahertz
are
generally
referred
to
as
"radiation".
ParaCrawl v7.1
Man
verwendet
den
Begriff
auch,
um
das
Eigenlenkverhalten
von
Fahrzeugen
zu
charakterisieren.
The
latter
is
also
often
referred
to
as
pushing,
plowing,
or
refusing
to
turn
in.
ParaCrawl v7.1
Medizin
verwendet
den
Begriff
"autologe",
um
diese
Techniken
zu
verweisen.
Medicine
uses
the
term
"autologous"
to
refer
to
these
techniques.
ParaCrawl v7.1
Für
sein
Arbeitsfeld
und
seinen
Arbeitsansatz
verwendet
Bonk
den
Begriff
'Typosophie'.
Ecke
Bonk
uses
the
term
'Typosophy'
for
his
work
and
approach.
ParaCrawl v7.1
Psalm
150
verwendet
den
Begriff
"Lobt"
elf
Mal
in
sechs
Versen.
Psalm
150
uses
the
term
praise
thirteen
times
in
six
verses.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
verwendet
den
Begriff
weibliche
Genitalverstümmelung.
GIZ
has
decided
in
favour
of
the
term
female
genital
mutilation.
ParaCrawl v7.1
Die
Lizenz
verwendet
leider
auch
den
Begriff
„Geistiges
Eigentum“.
The
license
also
unfortunately
uses
the
term
“intellectual
property”.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Rotation
um
die
Längsachse
verwendet
man
den
Begriff
Rollen.
The
term
rolling
is
used
for
a
rotation
about
the
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Die
enzymatische
Katalyse
verwendet
auch
den
Begriff
der
Komplementarität.
And
enzymatic
catalysis
also
uses
the
term
complementarity.
ParaCrawl v7.1
Die
Lizenz
verwendet
leider
auch
den
Begriff
"Geistiges
Eigentum"
.
The
license
also
unfortunately
uses
the
term
"intellectual
property
".
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Grundgesetz
verwendet
den
Begriff
Abwicklung
in
diesem
Sinne.
The
Basic
Law
also
uses
the
term
"winding
up"
in
this
sense.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Arbeit
verwendet
Matricultura
den
Begriff
Integrale
Erdheilung.
For
this
work,
Matricultura
uses
the
term
Integral
Environmental
Healing.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesetzgeber
verwendet
den
Begriff
paroecia
in
can.
The
legislator
uses
the
concept
paroecia
in
can.
ParaCrawl v7.1
Er
verwendet
auch
laufend
den
Begriff
"jüdische
Adelsrasse".
He
is
also
using
the
term
"Jewish
noble
race"
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
Schrift
verwendet
nie
den
Begriff
"das
gute
Leben".
Of
course
Scripture
never
uses
the
term
"the
good
life."
ParaCrawl v7.1
Windows
Server
2008
R2
verwendet
stattdessen
den
Begriff
Dienste
und
Anwendungen
.
In
Windows
Server
2008
R2,
Services
and
applications
is
used
instead.
ParaCrawl v7.1