Translation of "Unter den begriff" in English

Andererseits läßt sich nicht alles unter den Begriff "Menschenrechte" einordnen.
We cannot, however, classify everything neatly under the heading 'human rights' .
Europarl v8

Unter den Begriff „Finanzdienstleistungsunternehmen“ fallen unter anderem:
The definition of ‘financial services’ company includes, inter alia:
DGT v2019

Auch neue Lebensgefährten und Adoptivkinder sollen unter den neuen Begriff fallen.
It is apparently irrelevant whether the family members came together before or after fleeing from their country.
Europarl v8

Alles andere fällt unter den Begriff Lebensmittelsicherheit.
Everything else is covered by the concept of food safety.
Europarl v8

All das fällt unseres Erachtens unter den Begriff der besseren Rechtsetzung.
All of that we would qualify as better lawmaking.
Europarl v8

Was fällt alles unter den Begriff Glücksspiel, wenn wir darüber sprechen?
When we talk about 'games of chance', what is covered by the term?
Europarl v8

Alle diese Tätigkeiten fallen nach meinem Dafürhalten unter den allgemeinen Begriff der Konfliktprävention.
In my view, all these actions fall under the umbrella of conflict prevention.
Europarl v8

Er prägte unter anderem den Begriff der postindustriellen Gesellschaft.
He is best known for being the originator of the term "post-industrial society".
Wikipedia v1.0

Unter den Begriff "ältere Marken" fallen:
Notice of opposition is subject to the following condition:
EUbookshop v2

Unter den Begriff „KMU“ fallen im gesamten Rahmenprogramm auch Kleinstunternehmen.
Throughout the Seventh Framework Programme, ‘SMEs’ are understood to include microenterprises.
DGT v2019

Andererseits läßt sich nicht alles unter den Begriff „Menschenrechte" einordnen.
Lindqvist (ELDR). - (SV) Mr President, ladies and gentlemen, protection of human rights is perhaps the most important opinionforming issue that we, together with the Council of Europe and the national parliaments, have to deal with as elected representatives in the European Par liament.
EUbookshop v2

Allgemein betrachtet kann dies unter den Begriff des Innovationsmanagements subsumiert werden.
Generally, this can be subsumed under the term innovation management.
WikiMatrix v1

In Belgien dürften Kraftfahrzeuge unter den Begriff der Investitionsgüter fallen.
In Belgium motor vehicles may fall into the category of capital goods.
EUbookshop v2

Was fällt unter den Begriff der Wissenschaft?
What do we mean by the word “science”?
EUbookshop v2

Unter den Begriff "Nutztiere" fallen dabei auch pelzliefernde Tiere.
The term "useful animals" is also meant to
EuroPat v2

Sie fallen lediglich nicht unter den Begriff „komprimierte Arbeitszeit".
This is not to say that long working hours that continue without balanced breaks do not exist - simply that they do not count as "compressed working time".
EUbookshop v2

Diese Werte fallen bereits unter den Begriff "stöchiometrischer Kryolith".
These values are sufficiently good to fall under the concept of "stoichiometric cryolite".
EuroPat v2

Unter den Begriff "Protein mit Antikörper-Aktivität" fallen:
The term "protein with antibody activity" includes:
EuroPat v2

Eine derartige Behandlungsweise fällt unter den Begriff der Aerosoltherapie.
This mode of treatment comes under the heading of aerosol therapy.
EUbookshop v2

Diese Werte fallen bereits unter den Begriff «stöchiometrischer Kryolith ».
These values are sufficiently good to fall under the concept of "stoichiometric cryolite".
EuroPat v2

Auch fallen Kunststoffvorformlinge ohne ringförmigen Körper unter den Begriff.
Also, plastic preforms without an annular body fall under this term.
EuroPat v2

Wir haben dabei unter anderem den Begriff definiert und technische Strukturen thematisiert.
Among other things, we have defined the term and explored technical structures.
ParaCrawl v7.1