Translation of "Unter den begriff" in English
Andererseits
läßt
sich
nicht
alles
unter
den
Begriff
"Menschenrechte"
einordnen.
We
cannot,
however,
classify
everything
neatly
under
the
heading
'human
rights'
.
Europarl v8
Unter
den
Begriff
„Finanzdienstleistungsunternehmen“
fallen
unter
anderem:
The
definition
of
‘financial
services’
company
includes,
inter
alia:
DGT v2019
Auch
neue
Lebensgefährten
und
Adoptivkinder
sollen
unter
den
neuen
Begriff
fallen.
It
is
apparently
irrelevant
whether
the
family
members
came
together
before
or
after
fleeing
from
their
country.
Europarl v8
Alles
andere
fällt
unter
den
Begriff
Lebensmittelsicherheit.
Everything
else
is
covered
by
the
concept
of
food
safety.
Europarl v8
All
das
fällt
unseres
Erachtens
unter
den
Begriff
der
besseren
Rechtsetzung.
All
of
that
we
would
qualify
as
better
lawmaking.
Europarl v8
Was
fällt
alles
unter
den
Begriff
Glücksspiel,
wenn
wir
darüber
sprechen?
When
we
talk
about
'games
of
chance',
what
is
covered
by
the
term?
Europarl v8
Alle
diese
Tätigkeiten
fallen
nach
meinem
Dafürhalten
unter
den
allgemeinen
Begriff
der
Konfliktprävention.
In
my
view,
all
these
actions
fall
under
the
umbrella
of
conflict
prevention.
Europarl v8
Er
prägte
unter
anderem
den
Begriff
der
postindustriellen
Gesellschaft.
He
is
best
known
for
being
the
originator
of
the
term
"post-industrial
society".
Wikipedia v1.0
Unter
den
Begriff
"ältere
Marken"
fallen:
Notice
of
opposition
is
subject
to
the
following
condition:
EUbookshop v2
Unter
den
Begriff
„KMU“
fallen
im
gesamten
Rahmenprogramm
auch
Kleinstunternehmen.
Throughout
the
Seventh
Framework
Programme,
‘SMEs’
are
understood
to
include
microenterprises.
DGT v2019
Andererseits
läßt
sich
nicht
alles
unter
den
Begriff
„Menschenrechte"
einordnen.
Lindqvist
(ELDR).
-
(SV)
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
protection
of
human
rights
is
perhaps
the
most
important
opinionforming
issue
that
we,
together
with
the
Council
of
Europe
and
the
national
parliaments,
have
to
deal
with
as
elected
representatives
in
the
European
Par
liament.
EUbookshop v2
Allgemein
betrachtet
kann
dies
unter
den
Begriff
des
Innovationsmanagements
subsumiert
werden.
Generally,
this
can
be
subsumed
under
the
term
innovation
management.
WikiMatrix v1
In
Belgien
dürften
Kraftfahrzeuge
unter
den
Begriff
der
Investitionsgüter
fallen.
In
Belgium
motor
vehicles
may
fall
into
the
category
of
capital
goods.
EUbookshop v2
Was
fällt
unter
den
Begriff
der
Wissenschaft?
What
do
we
mean
by
the
word
“science”?
EUbookshop v2
Unter
den
Begriff
"Nutztiere"
fallen
dabei
auch
pelzliefernde
Tiere.
The
term
"useful
animals"
is
also
meant
to
EuroPat v2
Sie
fallen
lediglich
nicht
unter
den
Begriff
„komprimierte
Arbeitszeit".
This
is
not
to
say
that
long
working
hours
that
continue
without
balanced
breaks
do
not
exist
-
simply
that
they
do
not
count
as
"compressed
working
time".
EUbookshop v2
Diese
Werte
fallen
bereits
unter
den
Begriff
"stöchiometrischer
Kryolith".
These
values
are
sufficiently
good
to
fall
under
the
concept
of
"stoichiometric
cryolite".
EuroPat v2
Unter
den
Begriff
"Protein
mit
Antikörper-Aktivität"
fallen:
The
term
"protein
with
antibody
activity"
includes:
EuroPat v2
Eine
derartige
Behandlungsweise
fällt
unter
den
Begriff
der
Aerosoltherapie.
This
mode
of
treatment
comes
under
the
heading
of
aerosol
therapy.
EUbookshop v2
Diese
Werte
fallen
bereits
unter
den
Begriff
«stöchiometrischer
Kryolith
».
These
values
are
sufficiently
good
to
fall
under
the
concept
of
"stoichiometric
cryolite".
EuroPat v2
Auch
fallen
Kunststoffvorformlinge
ohne
ringförmigen
Körper
unter
den
Begriff.
Also,
plastic
preforms
without
an
annular
body
fall
under
this
term.
EuroPat v2
Wir
haben
dabei
unter
anderem
den
Begriff
definiert
und
technische
Strukturen
thematisiert.
Among
other
things,
we
have
defined
the
term
and
explored
technical
structures.
ParaCrawl v7.1