Übersetzung für "Vertrag vorbereiten" in Englisch

Wie kann ich einen verbindlichen Vertrag vorbereiten?
How can I prepare a binding contract?
CCAligned v1

Natürlich müssen sich die Beitrittskandidaten zum Euro-Währungsgebiet auf die Erfüllung der im Maastricht-Vertrag festgeschriebenen Kriterien vorbereiten.
Of course, the candidates for joining the eurozone must prepare themselves for fulfilling the criteria laid down in the Treaty, since the Treaty of Maastricht.
Europarl v8

Karriere des Rothschild-Rockefeller Marionette Jean Monnet und sein Einfluss auf die Verträge von Rom The New American 10 May 2013: Jean Monnet wurde als Berater des Ausschusses, der den Vertrag von Versailles vorbereiten sollte, in diese geschlossene (jüdische) Gruppe um Oberst Mandell Haus (Rothschild-Agenten, Woodrow Wilsons Rasputin) eingeführt, die dem entstehenden Völkerbund den Weg bereitete.
Jean Monnet ?s, a Rotschild-Rockefeller puppet ?s, career and influence on the Treaties of Rome The New American 10 May 2013: Jean Monnet was appointed advisor to the committee preparing the Treaty of Versailles, and introduced to that closed (Jewish) group around Colonel Mandell House (Rothschild agent, Woodrow Wilson ?s Rasputin) that was preparing the way for the emerging League of Nations.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die passende Person gefunden haben, sollten Sie den Vertrag vorbereiten und alle Punkte darin aufnehmen, zu denen eine Einigung gefunden werden muss, damit es später nicht zu Missverständnissen kommt.
If you have found the right person to come live with you, you should prepare the contract and include everything you need to agree on so there won't be any misunderstandings once the participant has arrived.Â
ParaCrawl v7.1

Für Interessenträger, die ÖPP-Verträge vorbereiten, werden im Sommer spezielle Leitlinien veröffentlicht.
Guidance specifically addressed to those stakeholders preparing PPP contracts will be published in the summer.
TildeMODEL v2018

Er wird wichtige Änderungen der europäischen Verträge vorbereiten.
It will prepare important changes to the European Treaties.
TildeMODEL v2018

Ich lasse die Verträge vorbereiten.
I'll have the paperwork drawn up.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur der Europäische Rat, nicht nur die Kommission - auch das Europäische Parlament muss sich auf das Inkrafttreten des Vertrages vorbereiten.
The European Council, the Commission and the European Parliament must prepare for the entry into force of the Treaty.
Europarl v8

Und deshalb darf sich diese Institution nicht nur, sondern sie muß sich vorsorglich in Erwartung des Inkrafttretens des Vertrags von Amsterdam vorbereiten, damit sie zum Zeitpunkt des Inkrafttretens über interne Regeln verfügt, die mit diesem Vertrag übereinstimmen und mit ihm kohärent sind, denn dieser Vertrag bestimmt die Richtschnur dieser satzungsmäßigen internen Entwicklung.
It needs to draw up internal rules that will be compatible and consistent with the Treaty when it enters into force. It is this Treaty of course which establishes the guidelines for the development of these internal statutes.
Europarl v8

Im Rahmen des Konvents ist mit Blick auf die Regierungskonferenz von 2004 ein neuer Vertrag in Vorbereitung.
Work is being carried out on a new Treaty within the framework of the work of the Convention with a view to the 2004 Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Drittens hat die Kommission – wie ich in meinen einführenden Bemerkungen sagte – alle diese Fragen sorgfältig erwogen, was dies für die künftige Ordnungspolitik der Union bedeutet, und wir werden eine Initiative zu ihrer Verbesserung im Rahmen des bestehenden Vertrags vorbereiten.
Thirdly – as I pointed out in my initial speech – the Commission carefully considered all these issues, what this means for the future economic governance of the Union, and we will prepare an initiative to improve it within the framework of the current Treaty.
Europarl v8

Was ansonsten die Einrichtung eines Konvents betrifft, der die Zukunft Europas und die Revision der Verträge vorbereiten soll, so lässt sich bereits am Namen dessen, der in Frankreich als dessen Vorsitzender im Gespräch ist, nämlich Giscard d'Estaing, ablesen, wie weit dieser Konvent von den Interessen der Arbeitnehmer und der arbeitenden Bevölkerung Europas entfernt sein wird.
As for the creation of a Convention responsible for preparing for Europe' s future and the revision of the Treaties, the very name of the person who, in France, has been sounded out to preside over it, Giscard d'Estaing, indicates how far-removed it will be from the interests of the workers and the working population of Europe.
Europarl v8

Alle am Amtssitz eingehenden Beschaffungsanträge werden von den 16 aus dem Sonderhaushalt finanzierten Beschaffungsreferenten in der Beschaffungsabteilung bearbeitet, die die dem Amtssitz-Ausschuss für Aufträge vorzulegenden Großaufträge (etwa 300 im Jahre 1999) vorbereiten, Verträge für Güter und Dienstleistungen, die von den Feldmissionen am Ort nicht beschafft werden können, aushandeln und vergeben und die VN-Leitlinien und -verfahren für die weltweite und örtliche Beschaffung für Missionen erarbeiten.
All Headquarters-based procurement requests are processed by the 16 Support Account-funded procurement officers in the Procurement Division, who prepare the larger contracts (roughly 300 in 1999) for presentation to the Headquarters Committee on Contracts, negotiate and award contracts for goods and services not procured locally by the field missions, and formulate United Nations policies and procedures for both global and local mission procurement.
MultiUN v1

Der erste dieser Fünf-Jahres-Zeiträume ist soeben abgelaufen, und ein Vertrag ist in Vorbereitung, um die Überwachungsergebnisse zu analysieren.
The first such period has just expired and a contract is being prepared to analyse the results.
TildeMODEL v2018

Der neue Amsterdamer Vertrag und die Vorbereitungen zur Einführung der Ein heitswährung haben die öffentlichen Debatten über Europa neu entfacht.
As the public debate about Europe intensifies, fuelled by the Amsterdam Treaty and preparation for the introduction of a single currency, providing easily accessible, objective and accurate information on European Union (EU) matters becomes even more impor­ tant.
EUbookshop v2

Zudem will sie das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vorbereiten, durch den die nationalen Parlamente stärker am Rechtsetzungsprozess der EU beteiligt werden.
It also foresees preparingthe entry into force of the Lisbon Treaty,whichwill reinforce the national parliaments’participa-tion in the EU’s legislative process.
EUbookshop v2