Übersetzung für "Vertrag legt fest" in Englisch

Der Vertrag legt fest, dass wir seinen Namen verwenden dürfen.
He signed a contract to rep us. We can use his name and likeness.
OpenSubtitles v2018

Dieser Vertrag legt fest, dass Ihre neue Regierung uns als Versorger einsetzt.
So this contract states that your new government will use us as utilities provider.
OpenSubtitles v2018

Der Vertrag legt fest, dass die Parteien eine Mindestkündigungsfrist von fünf Monaten einhalten.
The contract shall require parties to provide a minimum notice period of five months for the termination of the contract.
DGT v2019

Bis jetzt hatte die Europäische Kommission das Initiativmonopol für europäische Gesetzgebung, aber der Vertrag von Lissabon legt fest, dass eine Mehrheit im Parlament das Recht hat, europäische Rechtsvorschriften auf den Weg zu bringen.
Until now, only the European Commission was able to initiate European Union legislation, but in the Treaty of Lisbon, it is stipulated that a majority of the European Parliament has the right to create European Union legislation.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon legt fest, dass die EU der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) beitreten muss, und ich begrüße dies.
The Treaty of Lisbon stipulates that the EU must accede to the European Convention on Human Rights (ECHR), and I welcome this.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon legt fest, dass die EU der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten beitreten muss.
The Treaty of Lisbon stipulates that the EU must accede to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
Europarl v8

Die Meinung des Parlaments ist sehr wichtig, aber der Vertrag legt fest, dass eine Verordnung in Sachen staatliche Beihilfen eine Verordnung des Rates ist.
Parliament's opinion is very important, but the treaty states that, on matters of public aid, the regulation is a Council regulation.
Europarl v8

Der Vertrag legt fest, dass wir alle zwei Wochen zusammenkommen und dass wir alle zwei Wochen den Präsidenten der Eurogruppe einladen.
The treaty itself stipulates it: we meet every fortnight and, every fortnight, we invite the president of the Euro group.
Europarl v8

Der Vertrag legt fest, dass die Durchführungsbefugnisse der Kommission übertragen werden müssen - das gilt unserer Meinung nach auch für Eurodac -, und er bestimmt auch, wie das Parlament die Kontrolle über die Tätigkeit der Kommission ausüben kann.
The Treaty established that the Commission must have responsibility for implementation - for Eurodac also, we believe - and also established that Parliament can supervise what the Commission does.
Europarl v8

Der Vertrag legt fest, dass der Anbieter geeignete Back-up-Mechanismen zur Vermeidung des Verlusts von Daten nutzt, die zum Zeitpunkt einer Nichtverfügbarkeit des primären Repository gespeichert, empfangen oder übertragen werden.
The contract shall require that appropriate back-up mechanisms are put in place by the provider to prevent any loss of data that is stored, received or transferred at the time the primary repository becomes unavailable.
DGT v2019

Der Vertrag legt fest, dass die Anbieter — und gegebenenfalls ihre Unterauftragnehmer — bei Abschluss des Datenspeicherungsvertrags eine schriftliche Erklärung gegenüber dem Hersteller oder Importeur dahingehend abgeben, dass sie die in Artikel 35 der Durchführungsverordnung (EU) 2018/574 genannten Anforderungen bezüglich rechtlicher und finanzieller Unabhängigkeit erfüllen.
The contract shall require providers and, where applicable, their sub-contractors, to issue to the manufacturer or importer, together with the data storage contract, a written declaration that they comply with the requirements for legal and financial independence as laid down in Article 35 of Implementing Regulation (EU) 2018/574.
DGT v2019

Der Vertrag legt fest, dass der Anbieter alle geeigneten Maßnahmen trifft, die zur Gewährleistung von Vertraulichkeit, Integrität und Verfügbarkeit sämtlicher im Rahmen des Vertrags gespeicherter Daten erforderlich sind.
The contract shall specify that the provider shall put in place all appropriate measures necessary to ensure the confidentiality, integrity and availability of all data stored in the performance of the contract.
DGT v2019

Der Vertrag legt fest, dass sich der Anbieter an der Einrichtung des sekundären Repository-Systems beteiligt (wenn das sekundäre System bei Vertragsabschluss noch nicht eingerichtet ist), sofern dies nach den Bestimmungen des Kapitels V der Durchführungsverordnung (EU) 2018/574 erforderlich ist.
The contract shall require the provider to participate in the establishment of the secondary repository system (where the secondary system has not yet been established at the date of the conclusion of the contract) as may be required in accordance with the rules provided for in Chapter V of Implementing Regulation (EU) 2018/574.
DGT v2019

Der Vertrag legt fest, dass die Anbieter die vollständige Datenportabilität gewährleisten, wenn ein Hersteller oder Importeur mit einem neuen Anbieter einen Vertrag über den Betrieb seines primären Repository schließt.
The contract shall require providers to ensure full data portability in cases where a manufacturer or importer contracts a new provider to operate its primary repository.
DGT v2019

Der Vertrag legt die Bedingungen fest, nach denen die Kommission die Organisation und Verwaltung des TLD .EU durch das Register überwacht.
The contract shall specify the conditions according to which the Commission supervises the organisation, administration and management of the .EU TLD by the Registry.
TildeMODEL v2018

Dieser Vertrag legt eindeutige Geschäftsbedingungen fest und enthält Verpflichtungen, die es der Benannten Stelle ermöglichen, gemäß den Anforderungen dieser Verordnung zu handeln, einschließlich der Verpflichtung des Herstellers, die Benannte Stelle über Vigilanz-Berichte zu benachrichtigen, des Rechts der Benannten Stelle, ausgestellte Bescheinigungen auszusetzen, einzuschränken oder zu widerrufen und der Pflicht der Benannten Stelle, ihren Informationspflichten nachzukommen.
The contract between a notified body and a manufacturer shall take the form of a written agreement signed by both parties.
DGT v2019

Der Vertrag legt fest, dass im Rahmen des Vertrags genutzte personenbezogene Daten im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates verarbeitet werden.
The contract shall require that personal data handled under the contract are processed in accordance with Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council.
DGT v2019

Der Vertrag legt fest, dass die Anbieter eine Erklärung darüber abgeben, dass das primäre Repository und — gegebenenfalls — das sekundäre Repository nach den international anerkannten Standards für das Informationssicherheitsmanagement verwaltet werden.
The contract shall require providers to declare that the primary repository and, where applicable, the second repository, is managed in accordance with internationally recognised information security management standards.
DGT v2019

Der Vertrag legt fest, dass die Anbieter miteinander sowie mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten in dem Umfang zusammenarbeiten, wie es für die Gewährleistung einer reibungslosen Organisation des laufenden Betriebs des Repository-Systems nötig ist.
The contract shall require providers to cooperate with one another, as well as with the competent authorities of Member States, to the extent necessary to ensure the effective organisation of the day-to-day functioning of the repositories system.
DGT v2019

Der Vertrag legt fest, dass den externen Prüfern für die Dauer der Prüfung uneingeschränkter physischer und virtueller Zugang zum primären und gegebenenfalls zum sekundären Repository sowie zu den zugehörigen Diensten gewährt wird.
The contract shall specify that external auditors are granted unrestricted physical and virtual access to the primary repository and, where applicable, the secondary repository, and its related services for the duration of the audit.
DGT v2019

Der Vertrag legt Bedingungen fest, aus denen die Haftung der Parteien nach geltendem Recht hervorgeht, auch im Hinblick auf direkte und indirekte Schäden, die im Rahmen des Vertrags entstehen können.
The contract shall lay down terms detailing the liability of the parties including with respect to direct and indirect damages that may arise under the contract, in accordance with the applicable law.
DGT v2019

Der Vertrag von Nizza legt fest, dass sobald die Union aus 27 Mitgliedstaaten besteht, die Anzahl der Kommissarinnen und Kommissare niedriger sein muss als die Anzahl der Mitgliedstaaten.
The Treaty of Nice states that when the Union is composed of 27 Member States, the number of Commissioners should become inferior to the number of Member States.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag legt fest, dass die Bewohner "geschützter" Planeten nicht unter Vorherrschaft der Goa'uld stehen.
The treaty states that the people of a planet categorised as "protected" will be free from Goa'uld domination.
OpenSubtitles v2018