Übersetzung für "Versucht werden" in Englisch
Es
gibt
eine
Menge
Dinge,
die
versucht
werden
könnten
und
sollten.
There
are
a
lot
of
things
that
can
and
should
be
attempted.
Europarl v8
Dadurch
sollte
versucht
werden,
die
Erneuerung
des
Fischbestandes
zu
fördern.
The
aim
of
this
is
to
help
stocks
recover.
Europarl v8
Hier
muss
versucht
werden,
den
Autor
aufzufinden
und
seine
Rechte
zu
wahren.
An
attempt
must
be
made
to
find
the
author
and
to
protect
his
or
her
rights.
Europarl v8
Es
muss
versucht
werden,
alle
Ergebnisse
zu
überwachen.
It
is
important
to
try
to
monitor
all
the
outcomes.
Europarl v8
Und
dabei
müssen
alle
Anreize
bis
hin
zur
Steuerbefreiung
versucht
werden.
To
do
that,
we
have
to
try
every
incentive,
including
tax
exemption.
Europarl v8
Es
muss
daher
versucht
werden,
die
Gründe
für
diese
geringe
Beteiligungsquote
herauszufinden.
We
must
therefore
try
to
discover
the
reasons
for
such
a
low
participation
rate.
Europarl v8
Es
sollte
versucht
werden,
steuerliche
Vergünstigungen
und
Vereinfachungen
einzuführen.
Experiments
involving
tax
deductions
and
ways
of
simplifying
the
system
ought
to
be
made.
Europarl v8
Es
wird
versucht
werden,
Amerika
trotzdem
neutral
zu
halten.
We
shall
endeavor
in
spite
of
this
to
keep
the
United
States
of
America
neutral.
Wikipedia v1.0
Diesmal
sollte
der
Aufstieg
auf
den
Gipfel
versucht
werden.
The
climb
was
part
of
an
expedition
which
tried
to
re-create
the
1924
climb.
Wikipedia v1.0
Bei
mäßiger
Intoxikation
kann
versucht
werden,
Erbrechen
einzuleiten;
With
moderate
intoxication
an
attempt
can
be
made
to
induce
vomiting;
if
this
fails,
gastric
lavage
is
indicated.
ELRC_2682 v1
Dabei
sollte
zunächst
versucht
werden,
das
Auftreten
explosionsfähiger
Atmosphäre
zu
vermeiden.
An
attempt
should
first
be
made
to
avoid
the
occurrence
of
explosive
atmospheres.
TildeMODEL v2018
Hier
müßte
versucht
werden,
entsprechende
Vereinbarungen
mit
den
Herkunftsländern
zu
erreichen.
An
attempt
ought
to
be
made
here
to
work
out
arrangements
with
the
countries
of
origin.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
unbedingt
versucht
werden,
die
Verwendung
dieser
Materialien
zu
vermeiden.
Every
effort
should
be
made
to
avoid
the
use
of
such
materials.
DGT v2019
Es
soll
versucht
werden,
sachdienliche
Daten
über
den
Außenhandel
zu
erheben.
It
would
try
to
collect
relevant
data
on
external
trade.
DGT v2019
Es
wird
bestimmt
ein
Anschlag
auf
Sie
versucht
werden.
Almost
certainly,
an
attempt
will
be
made
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Es
müsse
versucht
werden,
alle
künftigen
Unionsbürger
in
diese
Debatten
einzubeziehen.
Mr
Hamro-Drotz
also
highlighted
the
need
to
involve
all
future
EU
citizens
in
debates.
TildeMODEL v2018
Durch
geeignete
Lösungen
sollte
versucht
werden,
Anlaufschwierigkeiten
zu
überwinden.
Solutions
should
be
sought
to
overcome
start-up
barriers.
TildeMODEL v2018
Ich
wusste,
dass
es
hoffnungslos
ist,
aber
es
musste
versucht
werden.
I
knew
it
was
hopeless
from
the
start,
but
it
had
to
be
tried.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
versucht,
uns
aufzuhalten,
werden
wir
mehr.
Every
time
you
try
to
stop
us,
we
are
more.
OpenSubtitles v2018
Wenn
eine
Diplomatie
versagt
hat,
so
muß
eine
andere
versucht
werden.
If
one
diplomatic
method
has
failed,
then
another
must
be
tried.
EUbookshop v2
Wenn
ihr
jetzt
versucht,
mich
rauszuholen,
werden
sie
uns
alle
kriegen.
If
you
try
to
get
me
out
now,
they're
gonna
get
to
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
versucht,
jemand
zu
werden,
aber
sie
hasst
sich
selbst.
And
she's
trying
to
become
somebody,
but
she
hates
herself.
OpenSubtitles v2018
So
könnte
versucht
werden,
aus
den
Ausgabenströmen
auf
deren
Einkommenswirksamkeit
zu
schließen.
Expenditure
flows
could
be
scrutinized,
for
example,
in
order
to
ascertain
their
effect
on
income.
EUbookshop v2
Ja,
wir
haben
schon
Jahre
lang
versucht
schwanger
zu
werden.
Yeah,
we've
been
trying
to
get
pregnant
for
ages.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zehn
Jahre
erfolglos
versucht,
schwanger
zu
werden.
I
tried
for
ten
years.
I
don't
get
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
Ihr
habt
es
versucht
und
das
werden
sie
nicht
vergessen.
They
know
you
tried
and
they
won't
forget
that.
OpenSubtitles v2018
Peter
und
ich
haben
die
letzten
fünf
Jahre
versucht,
schwanger
zu
werden.
Peter
and
I
have
been
trying
to
conceive
for
the
past
few
years.
OpenSubtitles v2018