Übersetzung für "Versehen ist" in Englisch

Dieses Versehen ist auf den Konvent zurückzuführen.
It was a lapsus due to the Convention.
Europarl v8

Durchstechflasche aus klarem Typ-I-Glas, die mit einem Chlorobutyl-Gummistopfen und Aluminium-Flip-off-Verschluss versehen ist.
Type I, clear glass vial, fitted with a chlorobutyl rubber stopper and aluminium flip-off caps.
EMEA v3

Die breiten Füße sind mit Schwimmhäuten versehen, der Schwanz ist rundlich.
Rakali have a body in length, weigh , and have a thick tail measuring around .
Wikipedia v1.0

Ob es einen Sinn hat oder nur ein Versehen ist.
Whether there's any sense to it or whether it's just a stupid blunder.
OpenSubtitles v2018

Ehe Sie sich's versehen, ist es schon vorbei mit der Blütezeit.
Before you know it, you'll be on the wrong side of your salad days.
OpenSubtitles v2018

Der Frühschicht missfiel, dass der Vorratsschrank nun mit einem Vorhängeschloss versehen ist.
The early shift was displeased that the supply closet is now padlocked.
OpenSubtitles v2018

Ehe sie es sich versehen, ist es fast 4 Uhr.
Before they know it, it's almost four o'clock in the morning.
OpenSubtitles v2018

Und eh wir es uns versehen, ist die Zeit vergangen.
And before we know it, the time passes.
OpenSubtitles v2018

Noch merkwürdiger ist, dass er mit einem Schloss versehen ist.
Stranger still, it's been fitted with a padlock.
OpenSubtitles v2018

Und bevor wir uns versehen, ist es so weit:
That way before we know it, I'll see you soon, then.
OpenSubtitles v2018

Weder Absicht noch Versehen, es ist einfach passiert.
It was neither intentional nor by mistake, it's just what happened.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie uns verraten, auch wenn es nur aus Versehen ist...
If you reveal us, even if it's unintentional ...
OpenSubtitles v2018

Sag mir, dass das ein Versehen ist.
Tell me that's a mistake.
OpenSubtitles v2018

Liegt hier ein Versehen vor, oder ist das Rebellion?
Is this error or insubordination?
OpenSubtitles v2018

Aus Versehen ist die Ausfuhr von Asthmainhalationsgeräten und schmerzstillenden Krebspumpen verboten worden.
By mistake, the export of inhalers for asthma sufferers and of pain-relieving cancer pumps had been banned.
Europarl v8

Wollen Sie etwa sagen, dass der Ooze aus Versehen entstanden ist?
You mean to tell us that the formation of the ooze was all just a big mistake?
OpenSubtitles v2018

Mit 11 ist der Kondensator bezeichnet, welcher mit Kühlrippen 12 versehen ist.
As indicated, the refrigeration unit 10 has a condenser 11 which is provided with cooling fins 12.
EuroPat v2

Das Reaktionsrohr ist versehen mit einem Thermorohr von 6 mm Aussendurchmesser.
The reactor tube is provided with a thermal tube with an exterior diameter of 6 mm.
EuroPat v2

Wenn der Kurbelkasten mit Griffmulden versehen ist, wird seine Handhabung erleichtert.
If the crankcase is provided with gripping openings, its handling is simplified.
EuroPat v2

Es hat einen Bohrkopf 1, der mit einem Schneidelement 2 versehen ist.
It has a boring or drilling head 1, which is provided with a cutting element 2.
EuroPat v2

Ob dies eine konstruktive Änderung oder ein Versehen ist, ist nicht ersichtlich.
Whether this change was intentional or an error is not known.
WikiMatrix v1

Diese Platte ist zweckmäßioerweise eine Stahlplatte, die mit einer Gleitschicht versehen ist.
This plate is preferably made of steel and it has an anti-friction material thereon.
EuroPat v2

Sie werden auf einen Werkstückträger 9 aufgebracht der mit einer Codierung versehen ist.
They are applied to pallet 9 which is provided with an encoding.
EuroPat v2