Übersetzung für "Verschiedene versuche" in Englisch

Wir sind in verschiedene Versuche einbezogen worden.
We were involved with several experiments.
TED2020 v1

Die Gruppe hat verschiedene Versuche unternommen, ihr Auftreten zu legitimieren.
The gang has made several attempts to legitimize their image.
Wikipedia v1.0

Es gab verschiedene Versuche zur Beendigung des Bürgerkriegs.
Several factors led to the end of the civil war.
WikiMatrix v1

In diesem Bereich werden zur Zeit verschiedene Versuche durchgeführt.
A number of pilot projects have been started.
EUbookshop v2

Es sind bereits verschiedene Versuche bekannt, die obigen Mängel zu beheben.
Various attempts have already been made to overcome the above deficiencies.
EuroPat v2

Es sind verschiedene Versuche unternommen worden, die Lichtempfindlichkeit positiv-arbeitender Photoresistgemische zu verbessern.
Various attempts have been made in the prior art to improve the photospeed of positive photoresist compositions.
EuroPat v2

Zur Beseitigung dieses Nachteils sind schon verschiedene Versuche unternommen worden.
A number of studies have been undertaken to attempt to eliminate this disadvantage.
EuroPat v2

Es wurden bereits verschiedene Versuche gemacht, dieses Problem zu lösen.
There have already been various attempts to solve this problem.
EuroPat v2

Bisher wurden verschiedene Versuche unternommen, diese oben beschriebenen Mängel zu beseitigen.
In the past, various attempts have been undertaken to eliminate these deficiencies outlined above.
EuroPat v2

Tabelle 4 und Tabelle 13 liegen aber zwei völlig verschiedene Versuche zu Grunde:
Table 4 and Table 13, however, are based on two completely different experiments:
EuroPat v2

Das CRM hat verschiedene Versuche zur Leistungssteigerung von Elektrofiltern durchgeführt.
Projects PS 365 - LECES - and 356 - CRM - are devoted to improving the operation of the electrostatic precipitators fitted to the dedusting systems of sintering lines.
EUbookshop v2

Zur Ermittlung der Toxizität eines chemischen Stoffes können verschiedene biologische Versuche vorgenommen werden.
To assess the toxicity of a chemical substance a number of biological tests may be undertaken.
EUbookshop v2

Es wurden schon verschiedene Versuche unternommen, ein in Kunststoff-Fertig-Küvetten stabiles Hämoglobinreagenz herzustellen.
Various experiments have already been carried out to produce a haemoglobin reagent which is stable in plastics ready-to-use cells.
EuroPat v2

Versuche, verschiedene Hindi-Wörter für "Liebe" zu verwenden.
Try using different Hindi words for "love."
ParaCrawl v7.1

Danach gab es verschiedene Versuche des Aufbruchs und der Selbsttherapie.
Afterwards, there were several attempts at an experience of awakening and self-therapy.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit sind verschiedene dahingehende Versuche veröffentlicht worden.
In the meantime various attempts of this sort have been published.
ParaCrawl v7.1

Zum Nachweis der Wirksamkeit der Erfindung wurden verschiedene Versuche durchgeführt.
To prove the effectiveness of the invention, various tests were carried out.
EuroPat v2

Um dies zu belegen, wurden verschiedene Versuche durchgeführt.
Various tests were carried out to confirm this.
EuroPat v2

Es gibt verschiedene Versuche, dieses Aroma zu maskieren oder störende Aromakomponenten abzutrennen.
Various attempts have been made to mask this flavour or remove unwanted flavour components.
EuroPat v2

Es wurden verschiedene Versuche unternommen, diese unspezifischen Wechselwirkungen zu reduzieren.
Various attempts have been made to reduce these unspecific interactions.
EuroPat v2

Es sind bisher verschiedene Versuche gemacht worden, diese vorgegebenen Patientenpositionierungen zu erreichen.
Various attempts have been made to achieve said predetermined patient positionings.
EuroPat v2

Die n-Symbole können für verschiedene Versuche identisch sein oder jeweils neu bestimmt werden.
The n symbols can be identical for different tests, or be new in each case.
EuroPat v2

Es sind verschiedene Versuche bekannt geworden, diese Lösung zu verbessern.
Various attempts to improve this solution have become known.
EuroPat v2

Verschiedene Versuche wurden unternommen, Plasminogenaktivatoren mit erhöhter Fibrinspezifität herzustellen.
Various attempts have been made to synthesize plasminogen activator variants with increased fibrin specificity.
EuroPat v2

Es wurden verschiedene Versuche unternommen, diese unspezifischen Wechselwirkungen in Immunoassays zu reduzieren.
Various attempts have been made to reduce these non-specific interactions in immunoassays.
EuroPat v2

Es sind verschiedene Versuche im Gange.
There are attempts underway.
ParaCrawl v7.1