Übersetzung für "Verschiebung zwischen" in Englisch

Da gibt es eine gewisse Verschiebung zwischen diesen Verfahren.
There is a kind of mismatch between those processes.
Europarl v8

In diesen Berichten sollte die Verschiebung der Mittel zwischen den Systemen erkennbar werden.
These reports should indicate where funds have been switched between systems.
TildeMODEL v2018

Es geht hier überhaupt nicht um eine Verschiebung des Machtgleichgewichts zwischen den Institutionen.
This has nothing whatsoever to do with shifting the balance of interinstitutional power.
Europarl v8

Im allgemeinen wird man zwar einen linearen Zusammenhang zwischen Verschiebung und Widerstandsteilerverhältnis wählen.
However, generally one will select a linear inter-relationship between displacement and resistance divider ratio.
EuroPat v2

Beitragsdefinierte Systeme bedingen jedoch eine qualitative Verschiebung des Gleichgewichts zwischen den Generationen.
Defined-contribution schemes represent a qualitative shift in the balance between generations.
EUbookshop v2

Diese relative Verschiebung zwischen HPB und HPF ist mit x = 2 gekennzeichnet.
This relative displacement between HPDB and HPF is designated as x=2.
EuroPat v2

Der Vergleich erfolgt mit unterschiedlicher relativer Verschiebung zwischen dem Meßsignal und dem Referenzsignal.
The comparison is performed by way of different relative shifts between the measurement signal and the reference signal.
EuroPat v2

Dadurch kann eine definierte Verschiebung zwischen den verschiedenen Einrastpositionen erzielt werden.
A defined displacement between the different stop positions can thereby be achieved.
EuroPat v2

Diese Verschiebung bzw. Relativbewegung zwischen Abtasteinrichtung und Objektaufnahmeeinrichtung könnte in radialer Richtung erfolgen.
This displacement or relative motion between scanning device and specimen receiving device could occur in the radial direction.
EuroPat v2

Am grössten ist die Verschiebung im Gebiet zwischen Schirmmitte und Rahmen.
The largest displacement is produced in the area between the center of the screen and the frame.
EuroPat v2

Die Dauer der Verschiebung variiert zwischen wenigen Stunden und acht Jahren.
Durations of displacement vary between a few hours and upwards of eight years.
ParaCrawl v7.1

Die Verschiebung zwischen der Sendeseite und der Empfangsseite wird durch Phasenmessung ausgewertet.
The displacement between the transmitting side and the receiving side is evaluated by phase measurement.
EuroPat v2

Der Presssitz ermöglicht eine Drehung und eine axiale Verschiebung zwischen Halterung und Sensorkopf.
The press fit enables rotation and axial displacement between the holder and sensor head.
EuroPat v2

Dadurch kann eine Verschiebung zwischen Mantel und Kern weitgehend unterbunden werden.
A displacement between the sheath and the core can thereby largely be avoided.
EuroPat v2

Aufgrund der Verschiebung zwischen Treib- und Gelreaktion reichte diese Menge jedoch nicht aus.
Owing to the shift between driving reaction and gel reaction, however, this amount was not sufficient.
EuroPat v2

Die Verschiebung zwischen diesen beiden Arbeitsstellungen kann mittels eines Spindelantriebs 28 (Fig.
The displacement between these two working positions can be realized by means of a spindle drive 28 (FIG.
EuroPat v2

Hassan Darsi arbeitet mit der Verschiebung zwischen unserer visuellen Wahrnehmung und unseren Wertvorstellungen.
Hassan Darsi works with the displacement between visual perception and our concept of worth.
ParaCrawl v7.1

In diesem speziellen Gedicht gibt es keine offensichtliche Verschiebung zwischen Zeilen oder Strophen.
In this particular poem, there is no obvious shift between lines or stanzas.
ParaCrawl v7.1

Etwas Verschiebung wurde zwischen Zeichen und Rahmen zur besseren Lesbarkeit eingefügt.
A small padding has been added between the character and the box for more readability.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich können Störungen durch Verschiebung zwischen Intra- und Extrazellulärraum entstehen.
In addition, imbalances may occur by potassium shifts between intra- and extracellular volume.
ParaCrawl v7.1

Es ist wie eine Verschiebung zwischen der äußeren Erscheinung und dem Inneren.
There is as if a discrepancy between the appearance and what lies within.
ParaCrawl v7.1

Das kennzeichnet eine fortschreitende Verschiebung des Kräfteverhältnisses zwischen der MLPD und der PDS.
This marks a progressive shift in the balance of forces between the MLPD and the PDS.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es keine relative Verschiebung zwischen Pressbarren und Containerauskleidung.
There is no relative displacement between the billet and the container liner.
ParaCrawl v7.1

Dieser Wandel ist allerdings auch mit Ängsten hinsichtlich einer Verschiebung der Machtverhältnisse zwischen den Staaten verbunden.
This change, however, is also creating anxieties about shifting power relations among states.
News-Commentary v14

Hierdurch kann eine weitere Verfeinerung der erwähnten Verschiebung zwischen Draht und Elektrodenkabel erreicht werden.
An additional refinement of the displacement of wire and electrode cable can be achieved in this way.
EuroPat v2

Durch entsprechende Steuerung der Ventile kann dann eine Verschiebung von Hydraulikmedium zwischen ausgewählten Abstützaggregaten erreicht werden.
By an appropriate control of the valves, a displacement of hydraulic medium between selected supporting units can then be obtained.
EuroPat v2

Gemessen wird die vertikale Verschiebung zwischen zwei in Längserstreckung des Bauteils zueinander versetzten Sensor-Befestigungspunkten.
The vertical displacement between two sensor attachment points spaced from each other in the longitudinal direction of the structural part is measured.
EuroPat v2

Diese scheinbare Verschiebung wird jeweils zwischen zwei Verdrehungen durch eine entsprechende Verschiebung der CCD-Empfangselemente korrigiert.
Such an apparent shift is corrected between each two rotations by a corresponding displacement of the CCD receiving elements.
EuroPat v2

Diese Maßnahmen werden in einem ersten Verfahrensstadium durch relative Verschiebung zwischen Bild und Musterbild durchgeführt.
These measures are carried out in a first process step by relative displacement between image and master image.
EuroPat v2