Übersetzung für "Verrückte idee" in Englisch

Das ist keine so verrückte Idee.
This is not such a wild idea.
Europarl v8

Also hatten wir eine radikale, ja fast verrückte Idee.
So we came up with a radical, almost insane idea.
TED2020 v1

Die erste verrückte Idee besagt, dass das Bewusstsein fundamental ist.
The first crazy idea is that consciousness is fundamental.
TED2020 v1

Die zweite verrückte Idee ist, dass das Bewusstsein universal sein könnte.
The second crazy idea is that consciousness might be universal.
TED2020 v1

Ein verrückte Idee, wenn man, wie ich, Sekularist ist.
Insane idea, if you're a secularist person, like me.
TED2013 v1.1

Es braucht vielleicht nur die richtig verrückte Idee.
It may just take the right crazy idea.
TED2020 v1

Hierzu hatten die Ingenieure eine verrückte Idee.
In response, engineers had a wild idea.
TED2020 v1

Das ist eine ziemlich verrückte Idee.
It is kind of a crazy idea.
TED2020 v1

Ich verbrachte Monate damit, diese verrückte Idee auszuarbeiten.
And I spent months planning this crazy idea.
TED2020 v1

Nun ist das eine total verrückte Idee.
Now, this is a totally insane idea.
TED2020 v1

Er hatte diese verrückte Idee, er könne einen Waffenstillstand aushandeln.
He had some kind of a crazy idea he could arrange a truce.
OpenSubtitles v2018

Wie kommst Du auf diese verrückte Idee?
Now, what ever gave you that idea?
OpenSubtitles v2018

Ist das eine verrückte Idee, Mr. Dunson?
Is that such a fool idea, Mr. Dunson?
OpenSubtitles v2018

Daher kam mir die verrückte, ungehörige, unbezwingliche Idee.
So a crazy, awful, irrepressible idea came to me.
OpenSubtitles v2018

Bevor du auf diese verrückte Idee kamst, warst du ein guter Liebhaber.
You were a healthy lover, until you started this crazy idea.
OpenSubtitles v2018

Wie kommen Sie denn auf die verrückte Idee?
Whatever gave you that crazy idea?
OpenSubtitles v2018

Wo hat er nur diese verrückte Idee her?
Where'd he get that nutty idea?
OpenSubtitles v2018

Hey, hier ist eine verrückte Idee.
Hey, here's a crazy idea.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe diese verrückte Idee, unsere Karibik-Crew wiederzuvereinigen.
And I had this crazy idea of reuniting our Caribbean crew.
OpenSubtitles v2018

Okay, komm schon, das ist eine verrückte Idee.
Okay, come on, like that's a crazy idea.
OpenSubtitles v2018

Alan hat diese verrückte Idee, dass Charlie noch lebt.
Alan has this crazy idea that Charlie's still alive.
OpenSubtitles v2018

Ich hab da eine verrückte Idee.
Can I pitch you a crazy idea?
OpenSubtitles v2018

Verrückte Idee, ich habe zwei Tickets ergattert, für, Achtung...
Crazy idea, but I just scored two tickets to go see-- wait for it...
OpenSubtitles v2018

Es war von Anfang an eine verrückte Idee.
It was a crazy idea to begin with.
OpenSubtitles v2018

Ich will wissen, wie effektiv diese verrückte Idee war.
I want to know how effective this crazy idea was.
OpenSubtitles v2018

Ja, weißt du, das war eine verrückte Idee.
Yeah, you-you know, it was just a crazy idea.
OpenSubtitles v2018