Übersetzung für "Vermögenswirksame leistungen" in Englisch
Vermögenswirksame
Leistungen
sind
ebenfalls
ausgeschlossen
und
werden
von
D.1112
abgedeckt.
Payments
to
employees’
savings
schemes
are
also
excluded
and
covered
by
D.1112.
DGT v2019
Vermögenswirksame
Leistungen
werden
in
Höhe
von
26
€
gezahlt.
Capital-forming
benefits
are
paid
at
an
amount
of
26
€
CCAligned v1
Wir
zahlen
unseren
Mitarbeitern
vermögenswirksame
Leistungen.
We
pay
our
employees
capital-forming
benefits.
ParaCrawl v7.1
Vermögenswirksame
Leistungen
sind
ebenfalls
nicht
unter
dieser
Position,
sondern
unter
D.1112
zu
erfassen.
Payments
to
employees’
savings
schemes
should
be
excluded
here
and
are
to
be
included
under
D.1112.
DGT v2019
Dazu
gehören
vermögenswirksame
Leistungen
sowie
der
kostenfreie
Zutritt
zu
unseren
Eigenveranstaltungen
für
Sie
und
Ihre
Familie.
These
include
employee
savings
schemes,
as
well
as
free
admission
to
our
self-organised
events
for
you
and
your
family.
ParaCrawl v7.1
Sie
denken
an
vermögenswirksame
Leistungen?
You
consider
capital
forming
benefits?
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
zahlreiche
freiwillige
soziale
Zusatzleistungen.
Dazu
gehören
betriebliche
Altersvorsorge
und
Krankenversicherung
sowie
vermögenswirksame
Leistungen.
We
offer
you
numerous
voluntary
social
benefits.
These
include
company
pensions
and
health
insurance
as
well
as
capital-forming
benefits.
CCAligned v1
Die
im
Frühjahr
üblichen
Kündigungen
von
Depots
für
vermögenswirksame
Leistungen
wurden
durch
das
Neukundengeschäft
weitgehend
kompensiert.
The
closures
of
custody
accounts
for
capital-building
payments
(VL)
usual
in
the
spring
were
largely
compensated
for
by
new
business.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Frühjahr
üblichen
Kündigungen
von
Depots
für
vermögenswirksame
Leistungen
wurden
durch
das
Neukundengeschäft
wettgemacht.
The
closures
of
custody
accounts
for
capital-building
payments
usual
in
the
spring
were
compensated
for
by
new
business.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
Europa
zu
animieren,
ein
Rahmenkonzept
zu
erarbeiten,
das
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zusammenhang
Europas
fördert,
indem
es
die
Anwendung
der
MAB
auf
unterschiedlichen
Ebenen
erleichtert
(z.B.
Gewinnbeteiligung,
Belegschaftsaktien,
vermögenswirksame
Leistungen).
The
aim
is
to
encourage
Europe
to
draw
up
a
framework
concept
which
promotes
Europe's
economic
and
social
cohesion
by
facilitating
the
application
of
EFP
at
various
levels
(e.g.
profit-sharing,
employee
share
ownership
schemes,
save-as-you-earn
schemes).
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
Europa
zu
animieren,
ein
Rahmenkonzept
zu
erarbeiten,
das
den
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zusammenhang
Europas
fördert,
indem
es
die
Anwendung
der
MAB
auf
unterschiedlichen
Ebenen
erleichtert
(z
B.
Gewinnbeteiligung,
Belegschaftsaktien,
vermögenswirksame
Leistungen).
The
aim
is
to
encourage
Europe
to
draw
up
a
framework
concept
which
promotes
Europe's
economic
and
social
cohesion
by
facilitating
the
application
of
EFP
at
various
levels
(e.g.
profit-sharing,
employee
share
ownership
schemes,
save-as-you-earn
schemes).
TildeMODEL v2018
Mit
dem
neuen
Gesetz
wird
die
Möglichkeit
der
Förderung
von
B-eteitigungen
der
Arbeitnehmer
an
der
Vermögensbildung
ausgebaut
und
für
den
einzelnen
Arbeitnehmer
massiv
erhöht
:
zum
einen
wird
der
Lohnsteuerfreibetrag
nach
dem
Einkommensteuergesetz
von
300
auf
500
DM
heraufgesetzt
(diese
Vergünstigung
gilt
für
alle
Vermögensbeteiligungen,
die
der
Arbeitgeber
dem
Arbeitnehmer
kostenlos
oder
verbilligt
überläßt),
zum
andern
wird
der
An
lagenkatalog,
nach
dem
vermögenswirksame
Leistungen
der
Arbeitnehmer
staatliche
Prämien
erhalten,
auf
außerbetriebliche
Anlageformen
ausgeweitet.
weitet.
The
new
Law
took
effect
on
1
January
1987;
it
expands
asset
sharing
opportunities
for
empLoyees
and
substantially
increases
the
amount
granted
:
first,
the
tax-free
ceiling
under
income
taxes
ruLes
is
raised
from
DM
300
to
DM
560
(this
benefit
applies
to
aLl
holdings
granted
to
workers
by
the
employer
free
of
charge
or
at
a
reduced
rate)
and,
second,
the
scope
of
the
premiums
granted
to
workers
for
asset-formation
purposes
is
extended
to
cover
capital
investment
outside
the
undertaking.
EUbookshop v2
Zu
diesen
Bestandteilen
zählen,
neben
Lohnkomponenten
(z.
B.
Direktvergütung,
Prämien
und
Zulagen,
vermögenswirksame
Leistungen,
Vergütung
für
nicht
gearbeitete
Tage,
Löhne
und
Gehälter
in
Form
von
Sachleistungen)
auch
eine
Vielzahl
von
Arbeitgeberaufwendungen
für
die
Sozialversicherung
(gesetzliche,
tariiche,
vertragliche
oder
freiwillige)
sowie
so
genannte
unterstellte
Sozialbeiträge
der
Arbeitgeber
(z.
B.
garantierte
Lohn-
und
Gehaltsfortzahlung
im
Krankheitsfall
oder
Zahlungen
an
aus
dem
Unternehmen
ausscheidende
Arbeitnehmer).
Besides
wage
components
(e.g.
direct
remuneration,
bonuses
and
allowances,
payments
to
employees’
saving
schemes,
payments
for
days
not
worked,
wages
and
salaries
in
kind)
these
also
include
a
multitude
of
social
security
contributions
payable
by
the
employer
(statutory,
under
collective
agreements,
contractual
or
voluntary),
together
with
employers’
‘imputed’
social
contributions
(e.g.
guaranteed
remuneration
in
the
event
of
sickness
or
payments
to
employees
leaving
the
business).
EUbookshop v2
Dazu
gehören
vermögenswirksame
Leistungen,
Zuschuss
zur
Kinderbetreuung,
sowie
der
kostenfreie
Zutritt
zu
unseren
Eigenveranstaltungen
für
Sie
und
Ihre
Familie.
These
benefits
include
capital-forming
benefits,
childcare
allowance,
as
well
as
free
admission
to
our
own
events
for
you
and
your
family.Â
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
qualifizierten
Ausbildung
und
besten
Zukunftsaussichten
bieten
wir
Ihnen
attraktive
Ausbildungsvergütungen
mit
zusätzlichem
Urlaubs-
und
Weihnachtsgeld,
steuerfreie
Fahrtkostenzuschüsse,
vermögenswirksame
Leistungen
und
vieles
mehr.
Besides
great
future
prospects
we
offer
an
attractive
salary,
extra
vacation
and
Christmas
bonuses,
tax
free
travelling
allowance,
capital-forming
payments
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Vermögenswirksame
Leistungen
(VL),
Prämien-
und
Bausparverträge:
Davon
werden
90%
(Änderung
2002!)
Asset-effective
services
(VL),
premium
and
home
savings
contracts:
90%
(change
2002!)
ParaCrawl v7.1
Die
im
Frühjahr
üblichen
Kündigungen
von
Depots
für
vermögenswirksame
Leistungen
wurden
durch
das
Neukundengeschäft
in
etwa
kompensiert.
The
closures
of
custody
accounts
for
capital-building
payments
usual
in
the
spring
were
approximately
compensated
for
by
new
business.
ParaCrawl v7.1
Flankiert
wird
dieses
System
durch
zahlreiche
soziale
Leistungen,
wie
Fahrtkostenzuschüsse
(auch
in
Form
einer
HVV-Proficard
als
umweltfreundliche
Alternative
für
den
Weg
zur
Arbeit),
subventionierte
Mahlzeiten
im
betriebseigenen
Restaurant
(Columbus
Grill),
vermögenswirksame
Leistungen
(zahlbar
nach
dem
sechsten
Monat
der
Betriebszugehörigkeit)
sowie
einer
Gruppenunfallversicherung
auch
für
den
privaten
Bereich.
Accompanying
this
system
are
numerous
social
benefits,
such
as
travel
allowances
(also
in
the
form
of
an
HVV
Proficard
–
a
season
ticket
for
the
Hamburg
public
transport
system
–
as
an
environmentally
friendly
alternative
for
the
journey
to
work),
subsidised
meals
in
the
company
restaurant
(Columbus
Grill),
capital-accumulation
benefits
(payable
after
six
months’
service)
as
well
as
group
accident
insurance
extending
to
the
private
sphere.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
bieten
wir
unseren
Mitarbeitenden
darüber
hinaus
vermögenswirksame
Leistungen,
betriebliche
Altersvorsorge,
interne
und
externe
Schulungen
und
individuelle
Weiterbildungspläne.
Of
course
we
also
offer
our
employees
financial
benefits,
a
pension
plan,
internal
and
external
training
programs
and
opportunities
for
personal
development.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Frühjahr
saisonal
üblichen
Kündigungen
von
Depots
für
vermögenswirksame
Leistungen
wurden
durch
das
Neukundengeschäft
in
etwa
kompensiert.
The
seasonal
closures
of
custody
accounts
for
capital-building
payments
usual
in
the
spring
were
approximately
compensated
for
by
new
business.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
von
Ihrem
Arbeitgeber
vermögenswirksame
Leistungen
erhalten,
können
Sie
diese
direkt
in
einen
Bausparvertrag
einzahlen
und
so
eine
erste
Basis
für
spätere
Wohnträume
schaffen.
If
you
are
receiving
capital-forming
payments
from
your
employer,
you
can
also
pay
them
directly
into
your
home
savings
plan
and
start
creating
a
solid
foundation
for
your
future
home.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
kommen
weitere
Extras
wie
vermögenswirksame
Leistungen,
finanzielle
Zuschüsse
zu
besonderen
persönlichen
Anlässen
sowie
Zulagen
für
Sonntags-,
Feiertags-
und
Nachtarbeit
hinzu.
Extras
such
as
capital-forming
benefits,
financial
subsidies
for
special
personal
situations
as
well
as
Sunday,
holiday
and
night
shift
bonuses
are,
of
course,
also
included.
ParaCrawl v7.1