Übersetzung für "Verlorene seele" in Englisch

Der Wind wandelte heulend im Haus umher wie eine verlorene Seele.
The wind wandered moaning round the house like a lost soul.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist kein Hund, sondern eine verlorene Seele.
It isn't a dog. It's a lost soul.
OpenSubtitles v2018

Will er eine romantische, verlorene Seele?
Does he want a romantic, lost soul?
OpenSubtitles v2018

Jede verlorene Seele im Fegefeuer wird auf die Erde losgelassen.
Every lost soul in purgatory, unleashed on Earth.
OpenSubtitles v2018

Alice, für lange Zeit war ich eine verlorene Seele.
Alice, long time was a lost soul.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine verlorene Seele für dich.
I'm a lost soul to you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, er ist eine verlorene Seele.
I always felt he was a bit of a lost soul.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er ist nur 'ne verlorene Seele.
I think he's just a lost soul.
OpenSubtitles v2018

Ich bin für dich eine Verlorene Seele.
I'm a lost soul to you.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, er ist eine verlorene Seele, die gerettet werden muss.
I told you he was a lost soul and needed saving.
OpenSubtitles v2018

Schließlich ist er eine verlorene Seele.
Well, you know, lost soul and all.
OpenSubtitles v2018

Du bist so eine verlorene Seele.
You are such a lost soul. You're in pain.
OpenSubtitles v2018

Er ist eine verlorene Seele... und bedarf Führung.
He's a lost soul... in need of guidance.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es eine verlorene Seele.
Help from the pain of being a Lost Soul, perhaps.
OpenSubtitles v2018

Beecher ist eine verlorene Seele, die nach der Wahrheit sucht.
Beecher is a lost soul searching for the truth.
OpenSubtitles v2018

Immerhin ist Tom eine verlorene Seele.
After all, Tom's a lost soul, right?
OpenSubtitles v2018

Sie glauben eine verlorene Seele ohne Nation zu sein.
Your mind pictures a lost soul with no nation.
GlobalVoices v2018q4

Als du nach Hause kamst, warst du eine verlorene Seele.
When you came home, you were a lost soul for a while.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater war eine leicht verlorene Seele, Detective.
My father's a bit of a lost soul, detective.
OpenSubtitles v2018

Acht Opfer, acht Kürbislaternen jede steht für eine verlorene Seele.
Eight victims, eight jack-o'-lanterns each one representing a lost soul.
OpenSubtitles v2018

Jackie, er ist eine verlorene Seele!
Jackie, he's a lost soul!
OpenSubtitles v2018

Böse Dinge passieren, wenn die verlorene Seele keine Ruhe findet.
Bad things happen to old souls that can't find peace.
OpenSubtitles v2018

Gold, Silber und Geld können eine verlorene Seele nicht erkaufen.
Gold, silver, and money can't buy a perishing soul.
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein Bittgebet für eine verlorene Seele.
This is not a supplication just for when a soul is lost.
ParaCrawl v7.1

Ich bin eine verlorene Seele.
I'm lost, I have sinned.
OpenSubtitles v2018

Jetzt können Sie bis in alle Ewigkeit herumschweben... eine verlorene und stumme Seele.
Now you'll float free for all eternity. A lost and silent soul.
OpenSubtitles v2018

Du bist nichts als eine verlorene, wütende Seele, die einen Wutanfall hat.
You're nothing, but a lost, angry soul throwing a temper tantrum.
OpenSubtitles v2018