Übersetzung für "Verlobt mit" in Englisch
Rosalie
verlobt
sich
mit
Lord
Ashby,
einem
wohlhabenden
Adligen.
Rosalie
becomes
engaged
to
Lord
Ashby,
a
wealthy
baronet
from
Ashby
Park.
Wikipedia v1.0
Sie
verliebt
und
verlobt
sich
mit
ihm.
He
falls
in
love
with
her
and
proposes.
Wikipedia v1.0
Henrietta
ist
informell
verlobt
mit
ihrem
Cousin
Charles
Hayter.
Henrietta,
aged
about
20,
is
informally
engaged
to
her
cousin,
Charles
Hayter,
but
is
nevertheless
tempted
by
the
more
dashing
Captain
Wentworth.
Wikipedia v1.0
Sie
mag
seine
Frau
sein,
aber
verlobt
ist
sie
mit
mir!
She
may
be
his
wife,
but
she's
engaged
to
me!
OpenSubtitles v2018
Gerade
verlobt
er
sich
mit
einem
Rotschopf.
They're
marrying
him
off
to
a
redhead,
outside.
OpenSubtitles v2018
Verlobt
mit
einem
Mann
wie
Ihnen
und
geht
mit
dem
Nächstbesten
schlafen.
Engaged
with
a
man
like
you
and
sleeps
with
the
man
next
door.
OpenSubtitles v2018
Verlobt
sich
mit
einem
Mädel
aus
einem
anderen
Land.
Gets
engaged
to
a
girl
who
lives
in
another
country.
Smart
girl.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verlobt...
mit
Tom
Williams.
I'm
engaged,
um...
to
Tom-
-
Tom
Williams.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
einen
König
heiraten,
verlobt
bist
du
mit
einem
Bastard.
So
I
sent
you
here
to
wed
a
king
and
find
you
engaged
to
a
bastard.
OpenSubtitles v2018
Und
unser
Junge
ist
verlobt
mit
dieser
Hure
aus
Rosengarten.
Our
baby
boy
set
to
marry
that
smirking
whore
from
Highgarden.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verlobt
mit
Nyssa
Al
Ghul.
I
am
betrothed
to
Nyssa
al
Ghul.
OpenSubtitles v2018
Verlobt
mit
sonnengebräunten
Typen
im
T-Shirt.
Engaged
to
guys
with
tans
and
T-shirts.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
verlobt
mit
einer
Insassin
von
Litchfield
namens
Piper
Chapman.
He's
engaged
to
a
Litchfield
inmate
named
Piper
Chapman?
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
hier
ist
frisch
verlobt,
mit
meiner
Nichte.
This
guy
just
got
engaged
to
my
niece
balls.
OpenSubtitles v2018
Du
wurdest
verlobt
mit
Loras
Tyrell.
You
were
betrothed
to
Loras
Tyrell.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verlobt
mit
einer
wirklich
tollen
Frau.
I'm
engaged.
To
a...
Really
amazing
woman.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
verlobt,
mit
Feier
und
allem
Drum
und
Dran.
She
got
engaged,
had
a
party,
everything.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
verlobt
und
schläfst
mit
diesem
schmierigen
Arzt?
You're
sleeping
with
that
oily
doctor
when
you're
engaged?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mit
Chelsea
verlobt,
ich
lebe
mit
ihr.
I'm
engaged
to
Chelsea,
living
with
Chelsea.
OpenSubtitles v2018
Frank
hat
sich
verlobt
mit
Jane
Fairfax.
Frank
is
engaged...
to
Jane
Fairfax.
OpenSubtitles v2018
Ich
kommentiere,
dass
du
verlobt
bist
und
mit
Naomi
nicht
ausgehen
solltest.
I
think
you're
engaged,
and
going
out
with
Naomi
is
a
really
bad
idea.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ein
paar
Jahre
lang
verlobt
mit
einem
Piloten.
I
was
engaged
for
a
couple
of
years
to
a
fly
boy,
a
pilot.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
doch
schon
verlobt,
mit
Don
Gaspar
de
Procida.
But
I
am
already
betrothed
to
Don
Gaspare
de
Procida.
OpenSubtitles v2018
Joey
ist
verlobt
mit
Pia
Moresco.
Joey's
engaged
to
a
girl
named
Pia
Moresco.
OpenSubtitles v2018