Übersetzung für "Verletzte menschen" in Englisch

Hungrige und verletzte Menschen signalisierten ihre Not, signalisierten ihre Hilfebedürftigkeit.
People that were hungry and hurting were signaling their distress, were signaling their need for help.
TED2020 v1

Was mich wirklich überraschte, war, dass ich auf verletzte Menschen traf.
And what really surprised me was that I found wounded human beings.
TED2020 v1

Es gibt aber-tausende verletzte Menschen die auf Hilfe warten...
There are thousands and thousands of injured people waiting for emergency...
OpenSubtitles v2018

Sie sind keine Feinde mehr, sie sind verletzte Menschen.
They are not enemies anymore, they are just injured human beings.
ParaCrawl v7.1

Gehe freiwillig verletzte Menschen in einem Krankenhaus oder Altenheim besuchen.
Volunteer to visit hurting people in a hospital or a rest home.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt seit letzten Tagen im Land registriert 64 Verkehrsunfälle, Verletzte zehn Menschen.
In General, over the past day in the country a total of 64 road traffic accident, suffered ten people.
CCAligned v1

Er gab keinen unrechtmäßigen Kräften nach und so verletzte er viele Menschen.
He did not yield to any unjust social forces, so he offended many people.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung ist eine Drohne, die verletzte Menschen medizinisch tragen kann...
The solution is a drone which can carry injured people medical…
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Beispiel ist, wenn verletzte oder kranke Menschen im Koma liegen.
Another example is when injured or ill people are comatose.
ParaCrawl v7.1

Kranke und verletzte Menschen kamen jeden Tag an.
Sick or injured people arrived nearly each day.
ParaCrawl v7.1

Es sind überall verletzte Menschen.
There are injured people everywhere.
OpenSubtitles v2018

Und das sind verletzte Menschen, einige davon schwer, also muss die Lage ernst sein.
Now realize, these are injured people. Some severely injured. So something is going on.
OpenSubtitles v2018

Er verletzte doch gern Menschen.
He loved hurting people.
OpenSubtitles v2018

Die Explosion tötete 28 Israelis sowie 32 libanesische Gefangene und verletzte weitere 40 Menschen.
The explosion killed 28 Israelis and 32 Lebanese prisoners, and wounded about 40 others.
Wikipedia v1.0

Die Papua unterstützten die Alliierten, indem sie Ausrüstung und verletzte Menschen quer durch Neuguinea transportierten.
Papuans often gave vital assistance to the Allies, fighting alongside Australian troops, and carrying equipment and injured men across New Guinea.
WikiMatrix v1

Ich verletzte keine Menschen mehr!
I don't hurt people anymore!
OpenSubtitles v2018

Hilfe für verletzte und verwundete Menschen, die Missbrauch, Verlust oder Verfolgung erlitten haben.
Helping the hurting and wounded who have suffered abuse, loss or persecution.
CCAligned v1

Gestern in Lettland registriert 100 Verkehrsunfälle, Verletzte 17 Menschen, berichtet die Staatliche Polizei.
Yesterday in Latvia registered 100 traffic accidents, 17 people were injured, according to State police.
CCAligned v1

Nach jüngsten Daten, verletzte rund 70 Menschen, darunter Dutzende Kinder und eine schwangere Frau.
According to recent data, about 70 people injured, including dozens of children and a pregnant woman.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele verletzte Menschen, die das Gebot so gut wie unmöglich zu befolgen finden.
There are many hurt and damaged people who find these commands nearly impossible to obey.
ParaCrawl v7.1

Er ging auf verletzte Menschen zu und traf sich mit ihnen auf dem untersten Stand.
He approached hurt people and met them on the lowest level.
ParaCrawl v7.1

Zehn Monate nachdem Orkan Xynthia die französische Küste traf, 53 Menschen tötete, 80 Menschen verletzte und großen materiellen Schaden verursachte, nahm das Parlament eine Änderung des Haushalts an, um die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds in Höhe von 35,6 Mio. EUR zu ermöglichen.
Ten months after storm Xynthia hit the French coast, killing 53, injuring 80 and causing substantial material damage, Parliament has adopted a budgetary amendment in order to mobilise the EU Solidarity Fund to the tune of EUR 35.6 million.
Europarl v8

Frankreich beantragte die Hilfe des Solidaritätsfonds infolge des Orkans Xynthia, der ebenfalls im Februar 2010 einen bedeutenden Teil des Landes traf, 53 Menschen tötete, 80 Menschen verletzte und auch Dämme und Deiche, öffentliche und private Infrastruktur, das Straßen- und Schienennetz, landwirtschaftliche Betriebe und Unternehmen beschädigte.
France, for its part, requested assistance from the Solidarity Fund following storm Xynthia, also in February 2010, which struck a significant part of the country, killing 53 people, injuring 80, and also causing severe damage to dams and dykes, public and private infrastructure, road and rail networks, farms and businesses.
Europarl v8

Am 27. und 28. Februar 2010 tötete der Orkan Xynthia 53 Menschen und verletzte etwa 80 Menschen in Vendée und Charente-Maritime Es war eine unglaublich traumatisierende Erfahrung für die Region und die Nation und die psychologischen und wirtschaftlichen Auswirkungen sind noch 10 Monate später spürbar.
On 27 and 28 February 2010, storm Xynthia killed 53 and injured around 80 in Vendée and Charente-Maritime. It was a genuinely traumatic experience for the region and the nation, and its psychological and economic impact is still being felt 10 months later.
Europarl v8

August, explodierte eine Autobombe vor dem J. W. Marriott Hotel in Jakarta, tötete 12 Menschen und verletzte 149 Menschen.
On 15 October 2004, he was arrested by the Indonesian authorities and charged with involvement in another bomb attack, which killed 14 people at the J. W. Marriott hotel in Jakarta on 5 August 2003.
Wikipedia v1.0