Übersetzung für "Verlaufen entlang" in Englisch

Die Straßen Riksvei 98 und Riksvei 890 verlaufen entlang dem Fjordende.
Norwegian County Road 98 and Norwegian County Road 890 run along the southern parts of the fjord.
Wikipedia v1.0

Diese Trennlinien verlaufen nicht entlang traditioneller Grenzen.
These divisions do not coincide with traditional frontiers.
News-Commentary v14

Diese plattenförmigen Abschnitte 23 verlaufen ebenfalls entlang der Wirkungslinie der eingeleiteten Druckkraft.
These plate-shaped portions 23 also extend along the line of action of the acting compressive force.
EuroPat v2

Diese Änderungen verlaufen jeweils entlang zeit- und parameterabhängiger Übertragungsfunktionen.
These alterations proceed in each case along time- and parameter-dependent transfer functions.
EuroPat v2

Die Führungsleisten 6 verlaufen so entlang einem Abschnitt aus einem Polygonumfang.
Thus the guide strips 6 run along a section of the circumference of a ploygon.
EuroPat v2

Diese Kühlkanäle verlaufen entlang der Querachse der Wärmesenke.
These cooling channels run along the traverse axis of the heat sink.
EuroPat v2

Die Achsen A,Z,R verlaufen alle entlang der Vertikalen.
The axes A, Z, R all extend along the vertical.
EuroPat v2

Sie verlaufen entlang dem Bogenabschnitt einer Parabel, einer Ellipse oder eines Kreises.
They extend along an arcuate portion of a parabola, an ellipse or a circle.
EuroPat v2

Risse verlaufen entlang des geringsten Widerstandes.
Cracks run along the lines of least resistance.
ParaCrawl v7.1

Die Z Endabschalter Drähte verlaufen entlang der Strecke wie auf dem Bild gezeigt.
The Z endstop wires run along the route shown.
ParaCrawl v7.1

Neue Grenzen verlaufen nicht entlang der bekannten Grenzen unserer Nationalstaaten.
New frontiers do not run along the known borders of our nation states.
ParaCrawl v7.1

Die Spuren verlaufen entlang der Längsachse des Bandmediums von einem Ende zum anderen.
The tracks run along the long axis of the tape media from one end to the other.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzen verlaufen entlang der Ortschaften Benaojan und Ronda.
Its limits are the towns of Benaojan and Ronda.
ParaCrawl v7.1

Die Karotisarterien verlaufen im Hals entlang der Luftröhre.
The carotid arteries are found in the neck along either side of the windpipe.
ParaCrawl v7.1

Am Rand entlang verlaufen schützende und glückschenkende magische Pali-Formeln.
On the edge along there are protecting and luck-giving magic Pali formulae.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall verlaufen die Hauptempfangsrichtungen entlang der jeweiligen Symmetrielinien.
In this case, the principal reception directions run along the respective lines of symmetry.
EuroPat v2

Die HTSL verlaufen entlang der Längsrichtung des GFK-Trägers.
The HTSCs extend in the longitudinal direction of the FRP carrier.
EuroPat v2

Die Wellen verlaufen entlang der Umfangsrichtung der Lauffläche.
The waves run along the circumferential direction of the contact surface.
EuroPat v2

Das Bauteil 9 und die Halterung 7 verlaufen dabei entlang der Trajektorie T_opt.
In this situation the component part 9 and the holder 7 pass along the trajectory T_opt.
EuroPat v2

Die Stäbe sind nicht geradlinig, sondern verlaufen jeweils entlang einer Schraubenlinie.
The rods are not straight, but respectively extend along a helical line.
EuroPat v2

Die erste Rotationsachse und die zweite Rotationsachse verlaufen dabei entlang der gemeinsamen Symmetrieachse.
The first rotational axis and the second rotational axis extend hereby along a common symmetric axis.
EuroPat v2

Die zwei d-Kreisradien verlaufen jeweils entlang einer d-Achse des Rotors.
The two d-circle radii each extend along a d-axis of the rotor.
EuroPat v2

Sofern die beiden Nuten vorhanden sind, verlaufen diese entlang dieser Verbindungslinien.
If the two grooves are present, these extend along these connecting lines.
EuroPat v2

Die Längsrichtungen der Fachwerkprofile 30 verlaufen dabei entlang zueinander.
In this arrangement the longitudinal directions of the framework profiles 30 extend along each other.
EuroPat v2

Die Risse verlaufen ebenfalls alle entlang der Innenelektroden.
All the cracks likewise extend along the internal electrodes.
EuroPat v2

Dabei verlaufen sie entlang des Umfangs der Grundform und stellen diese dadurch dar.
They then pass along the circumference of the basic shape and consequently represent the same.
EuroPat v2

Auf einem ersten Abschnitt des Transportförderers verlaufen die Gassen entlang einer ersten Achse.
The lanes run along a first axis on a first section of the conveyor belt.
EuroPat v2