Übersetzung für "Entlang von" in Englisch

Auf gut Deutsch heißt das Errichtung von Lärmschutzwänden entlang von Autobahnen.
In plain terms, this translates into noise barriers along motorways.
Europarl v8

Entlang von Mümling, Neckar und Main erkundet die Route den Odenwald.
The stripes are drawn from the arms once borne by the Counts of Rieneck.
Wikipedia v1.0

Eine Blistereinheit sollte durch Abreißen entlang der Perforationslinie von dem Blisterstreifen abgetrennt werden.
One of the blister units should be separated from the blister card by tearing it apart at the perforations.
EMEA v3

Die Berechnung verläuft dann entlang einer Kette von Aufrufen.
A procedure is a set of steps based on a set of rules.
Wikipedia v1.0

Einige Inseln entlang der Südküste von Neuguinea gehören zur Westprovinz von Papua-Neuguinea.
Only 14 of the islands are inhabited, with many of the islands threatened by rising sea levels.
Wikipedia v1.0

Die Kompanie hatte auch Interessen entlang der Routen von Großbritannien nach Indien.
The company also ruled the beginnings of the British Empire in India.
Wikipedia v1.0

Die A-Trupps sind entlang den Grenzen von Laos und Kambodscha.
We have "A" teams out along the Cambodian and Laotian borders.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiteten an einer Reihe von Überfällen entlang der Grenze von Massachusetts.
We've been working a series of robberies along the Massachusetts border.
OpenSubtitles v2018

Alle wurden in Wäldern oder Parkanlagen entlang von Bahngleisen gefunden.
All found in forests, parks, by the train lines.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er arbeitet und tötet entlang von zwei Bahnstrecken.
And I believe he works and kills along the two train lines.
OpenSubtitles v2018

Küste, an der Küste entlang, okay, von wo?
Along the shore.
OpenSubtitles v2018

Du rennst einen Gang entlang, angezogen von fernen Stimmen.
Running through a passageway, drawn onward by distant voices.
OpenSubtitles v2018

Betroffen sind aber auch zahlreiche andere Gemeinden - entlang von Sulawesis Westküste.
But numerous other communities along Sulawesi's west coast are also affected.
WMT-News v2019

Die Stoßrichtung sollte entlang der von Jivevaneng zum Berg führenden Straße erfolgen.
The main approach to the mission lay along the road that ran through Jivevaneng.
Wikipedia v1.0

Sie verläuft entlang der Isar von der Maximiliansbrücke bis zur Max-Joseph-Brücke.
It runs along the River Isar from Maximilians Bridge to Max-Joseph Bridge.
WikiMatrix v1

Die Gang reiste dann entlang der von Charles Hunt gefundenen Route nach Osten.
The gang then started travelling east along the explorer Charles Hunt's established route.
WikiMatrix v1

Auf der höchsten Ebene ist der Haushaltsplan entlang von 19 Haushaltsfunktionen strukturiert.
Fundamentally, the budget resolution is structured along 20 budget functions, or categories of spending.
WikiMatrix v1

Die ersten ranges wurden abgemessen von einem Längengrad entlang der Westgrenze von Pennsylvania.
The first ranges were to be measured from a meridian along the western boundary of Pennsylvania.
WikiMatrix v1

Durch den Drogenhandel entsteht eine Schattenwirtschaft entlang der von ihm benutzten Routen.
Drug trafficking creates an informal economy along theroutes that is uses.
EUbookshop v2

Die Verpak­kungen sind möglicherweise entlang von Schnittlinien 7 von­einander getrennt.
The packages are eventually separated along cutting lines 7.
EuroPat v2

Die Speicherzellen sind entlang gegenüberliegenden Flanken von streifenförmigen, parallel verlaufenden Isolationsgräben angeordnet.
The memory cells are arranged along opposite sidewalls of mutually parallel strip-type insulation trenches.
EuroPat v2