Übersetzung für "Verlängerung der lebensarbeitszeit" in Englisch

Es geht um Verlängerung der Lebensarbeitszeit, also um Rentenkürzung.
It means extending working life, in other words pension cuts.
Europarl v8

Im März 2012 vereinbarten die Sozialpartner verschiedene Maßnahmen zur Verlängerung der Lebensarbeitszeit.
In March 2012, the social partners agreed to several measures to lengthen working careers.
TildeMODEL v2018

Eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit und eine größere Flexibilität des Arbeitsmarktes sollten angestrebt werden.
Extendingactive working years and increasing the flexibility of the employment marketshould be encouraged.
EUbookshop v2

Daher sind unumgängliche Eingriffe zur Verlängerung der Lebensarbeitszeit und zur Erhöhung des Renteneintrittsalters zu erwarten.
This means we can expect to see action taken to lengthen working life and to raise the retirement age.
TildeMODEL v2018

Die Beschäftigungsmaßnahmen konzentrieren sich auf eine Förderung der Beschäftigung durch eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit.
Employment measures focus on fostering employment by prolonging working life.
TildeMODEL v2018

Sie muss das Leitbild einer Verlängerung der Lebensarbeitszeit aktiv entwi­ckeln, begleiten und fördern.
It needs to actively develop, support and promote a model for lengthening people's working lives.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten im Rentenreformgesetz festgeschriebenen Maßnahmenzur Verlängerung der Lebensarbeitszeit lassen sich in drei Punktenzusammenfassen.
The main measures contained in the law on pension reform thatshould favour a longer working life can be summarised in three mainitems.
EUbookshop v2

Es geht um die Höhe des Rentenniveaus, hier die Grundsicherung, dort die unverzichtbare Leistungsbezogenheit, hier die Verlängerung der Lebensarbeitszeit, dort die unfreiwillige Vorruhestandsregelung mit hohen Kosten für die Allgemeinheit, die kaum zu Mehreinstellungen von jüngeren Mitarbeitern geführt hat.
Matters at issue include the level of pensions, in one country basic protection, in another the essential performance-related element, here the lengthening of people's working lives, there the forced early retirement scheme, which operates at great cost to the tax-payer but which has led to hardly any additional jobs for young people.
Europarl v8

Wir unterstützen die Bemühungen, die Leistungen der Frührente - wie lange sie auch bei den derzeitigen Schritten zur Verlängerung der Lebensarbeitszeit noch weiter bestehen mag - und das Vaterschaftsgeld mit einzubeziehen.
We support the move to include pre-retirement benefits for however long they continue to exist, given current moves to extend working lives, and paternity benefits.
Europarl v8

Gleichzeitig instrumentalisieren wir sie, um Sozialleistungen, Kranken-, Gesundheits- und Rentenleistungen zu kürzen und über eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit in ungeheurem Maße nachzudenken.
At the same time, we are exploiting productivity as a means to cut social, sickness, health and pension benefits and to consider prolonging working life greatly.
Europarl v8

Schließlich möchte ich mich entschieden gegen die Verlängerung der Lebensarbeitszeit in Frankreich und in Europa aussprechen, wie es der Europäische Rat von Barcelona gefordert hat.
Lastly, I would like to express my total opposition to increasing the duration of working life in France and in Europe, as recommended by the Barcelona European Council.
Europarl v8

Er unterstützt uneingeschränkt die Umsetzung des Stabilitätspaktes, die Beschleunigung der Strukturreformen auf dem Arbeitsmarkt, Lohnsenkungen, die Verlängerung der Lebensarbeitszeit, die vollständige Liberalisierung der Dienstleistungen von öffentlichem Interesse, das heißt insbesondere der Postdienstleistungen, der Telekommunikation, des Energie- und Transportsektors sowie des Rundfunks, und er fordert Steuernachlässe für Unternehmen.
It fully supports the application of the Stability Pact, speedier structural reform of the job market, reduced wages, an increase in the retirement age, full liberalisation of services of public interest, especially postal services, telecommunications, energy, transport and radio and television broadcasting and calls for lower taxes on businessmen.
Europarl v8

Das strukturpolitische Programm der Regierung von 2013 enthält Maßnahmen zur Verlängerung der Lebensarbeitszeit und zur Verbesserung des Arbeitskräfteangebots sowie zur Erhöhung der Anreize, eine Stelle anzunehmen.
The government's 2013 structural policy programme includes measures to extend working careers and improve the labour supply, also increasing the incentives to accept jobs.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören Themen wie Gesunderhaltung und Rehabilitation, die Verlängerung der Lebensarbeitszeit, die Anforde­rungen an ein zunehmend selbst- und mitverantwortliches Leben, das Lernen für ein langes Leben, die Auswirkungen der zunehmenden Technisierung von Lebensbereichen und die Fra­gen, die sich angesichts des demografischen, gesellschaftlichen und technischen Wandels für die europäische Gesellschaft stellen.
Such aspects include staying healthy, rehabilitation, longer working lives, the implications of people increasingly taking and sharing responsibility for their lives, learning for a long life, the impact of the increasing role of technology in many areas of life, and European social issues arising from demographic, social and technological change.
TildeMODEL v2018

Der Gesundheitszustand ist entscheidend für eine aktive Arbeitsmarktbeteiligung, eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit und die Verringerung der Armut.
Health status is decisive for active participation in the labour market, longer working lives and for reducing poverty.
TildeMODEL v2018

Angesichts der kontinuierlich steigenden Lebenserwartung könnte die Verlängerung der Lebensarbeitszeit eine doppelte Dividende abwerfen: höheren Lebensstandard und nachhaltigere Pensionen und Renten.
Prolonging working lives to reflect continuous gains in life expectancy over time would bring a double dividend: higher living standards and more sustainable pensions.
TildeMODEL v2018

Angesichts der zu erwartenden Verlängerung der durchschnittlichen Lebensarbeitszeit und des sich beschleunigenden ökonomischen und technischen Fortschrittes, müssen die Bürger immer öfter ihre Kenntnisse und Qualifikationen auf den neuesten Stand bringen.
Confronted with a likely extension of the average length of working life and ever more rapidly occurring economic and technological changes, people will have to update their competences and qualifications increasingly often.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten eröffnen nun Möglichkeiten zur Verlängerung der Lebensarbeitszeit und zur Erhöhung der Rentenanwartschaften durch einen Aufschub des Ruhestands.
Member States are opening routes for people to prolong their working lives and improve pension entitlements by deferring retirement.
TildeMODEL v2018

Eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit bedeutet auch, die Arbeitslosigkeit, insbesondere die Langzeitarbeitslosigkeit, zu bekämpfen und Karriereunterbrechungen aufgrund von Kinder­erziehung, der Betreuung pflegebedürftiger Familienangehöriger oder vorübergehender Inva­lidität anzugehen.
Extending working life also means tackling both unemployment, in particular long-term unemployed, and career breaks caused by childrearing, caring for a dependant family member, or temporary disability.
TildeMODEL v2018

Finanzielle Anreize für eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit, die in der Rentenreform vorgesehen sind, können zur Tragfähigkeit des Rentensystems beitragen, die Beschäftigungsfähigkeit älterer Arbeitskräfte sollte aber durch die Förderung der beruflichen Bildung und des lebenslangen Lernens weiter gesteigert werden.
Financial incentives to prolong working careers, as provided for in the pension reform, may contribute to the sustainability of the pension system, but the employability of older workers should be further improved by reinforcing vocational education and lifelong learning.
TildeMODEL v2018

Die in diesem Zusammenhang wichtigsten Maßnahmen sind eine Anpassung der Arbeitsplätze an die Fähigkeiten und den Gesundheitszustand älterer Arbeitnehmer, die Erleichterung des Zugangs zu Fortbildungsangeboten sowie die Beseitigung gesetzlicher und anderer Hürden, die einer Verlängerung der Lebensarbeitszeit im Wege stehen.
The most important measures to be taken here are adapting workplaces to the skills and state of health of older workers, improving access to further training and removing legal or other barriers to a longer working life.
TildeMODEL v2018

Die in diesem Zusammenhang wichtigsten Maß­nahmen bestehen darin, sich auf die Verhandlung der Arbeitsbedingungen unter den Sozial­partnern zu konzentrieren, z.B. im Hinblick auf eine Anpassung der Arbeitsplätze an die Fähigkeiten und den Gesundheitszustand älterer Arbeitnehmer unter Berücksichtigung der Beschwerlichkeit bestimmter Arbeiten, die Erleichterung des Zugangs zu Fortbildungsange­boten, die Stärkung der Prävention von Invaliditäten, die Vereinbarkeit von Beruf und Fami­lie sowie die Beseitigung gesetzlicher und anderer Hürden, die einer Verlängerung der Lebensarbeitszeit im Wege stehen.
The most important measures to be taken here are to centre on negotiating working conditions between the social partners, e.g. adapting workplaces to the skills and state of health of older workers, taking into account the hardness of certain jobs, improving access to further training, better preventing disabilities, making it easier to balance work and family and removing legal or other barriers to a longer working life.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen zur Verlängerung der Lebensarbeitszeit scheinen die gewünschte Wirkung zu haben, wenngleich die Maßnahmen zur Verkürzung der Studienzeit und zur Verschiebung des Renteneintrittsalters noch nicht lange genug in Kraft sind, um eine verlässliche Bewertung zuzulassen.
Measures to extend careers seem to be having the desired effect, although those for speeding up graduation and postponing retirement are too recent to be assessed reliably.
TildeMODEL v2018

Dies kann nicht allein durch eine Erhöhung der Zahl der erwerbstätigen Beitragszahler und eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit erreicht werden, sondern erfordert auch eine bessere Verwaltung der öffentlichen Finanzen und Maßnahmen zur Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Schwarzarbeit.
This increase cannot be achieved solely by increasing the number of employed contributors, and prolonging working life, but also requires better management of public finances, and efforts to combat tax evasion and undeclared work.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die Hauptherausforderung im Bereich Beschäftigung, nämlich die Verbesserung der Funktionsweise des Arbeitsmarktes, setzt das nationale Reformprogramm folgende Schlüsselprioritäten: Verlängerung der Lebensarbeitszeit, bessere Anreize des Steuer- und des Leistungssystems, Lohnbildung sowie Verbesserung des Gleichgewichts zwischen Arbeitskräftenachfrage und -angebot.
Within the main employment challenge of improving the functioning of the labour market, the NRP identified as key employment priorities: extending working life; improving the incentives of tax and benefit systems; wage formation; and improving the balance between labour demand and supply.
TildeMODEL v2018

Es bedarf aber weiterer Maßnahmen zur Förderung der unternehmerischen Initiative, zur Stärkung des Wettbewerbs auf dem Energiemarkt, zur Entwicklung einer Strategie zur Verlängerung der Lebensarbeitszeit und zur Eingliederung junger Menschen in den Arbeitsmarkt.
Additional measures are needed to improve entrepreneurship, to improve competition in the supply of energy, to develop an active ageing strategy and to address youth employment.
DGT v2019

Die in diesem Zusammenhang wichtigsten Maßnahmen bestehen darin, sich auf die Verhandlung der Arbeitsbedingungen unter den Sozialpartnern zu konzentrieren, z.B. im Hinblick auf eine Anpassung der Arbeitsplätze an die Fähigkeiten und den Gesundheitszustand älterer Arbeitnehmer unter Berücksichtigung der Beschwerlichkeit bestimmter Arbeiten, die Erleichterung des Zugangs zu Fortbildungsangeboten, die Stärkung der Prävention von Invaliditäten, die Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie die Beseitigung gesetzlicher und anderer Hürden, die einer Verlängerung der Lebensarbeitszeit im Wege stehen.
The most important measures to be taken here are to centre on negotiating working conditions between the social partners, e.g. adapting workplaces to the skills and state of health of older workers, taking into account the hardness of certain jobs, improving access to further training, better preventing disabilities, making it easier to balance work and family and removing legal or other barriers to a longer working life.
TildeMODEL v2018

Eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit bedeutet auch, die Arbeitslosigkeit, insbesondere die Langzeitarbeitslosigkeit, zu bekämpfen und Karriereunterbrechungen aufgrund von Kinderer­ziehung, der Betreuung pflegebedürftiger Familienangehöriger oder vorübergehender Invali­dität anzugehen.
Extending working life also means tackling both unemployment, in particular long-term unemployed, and career breaks caused by childrearing, caring for a dependant family member, or temporary disability.
TildeMODEL v2018

Eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit und eine Verbesserung des Arbeitskräfteangebots sind erforderlich, um dem künftigen Bedarf gerecht zu werden.
Lengthening working careers and improving labour supply are necessary to meet the demand for labour in future.
TildeMODEL v2018