Übersetzung für "Verlängerung der lebensarbeitszeit" in Englisch
Es
geht
um
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit,
also
um
Rentenkürzung.
It
means
extending
working
life,
in
other
words
pension
cuts.
Europarl v8
Im
März
2012
vereinbarten
die
Sozialpartner
verschiedene
Maßnahmen
zur
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit.
In
March
2012,
the
social
partners
agreed
to
several
measures
to
lengthen
working
careers.
TildeMODEL v2018
Eine
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
und
eine
größere
Flexibilität
des
Arbeitsmarktes
sollten
angestrebt
werden.
Extendingactive
working
years
and
increasing
the
flexibility
of
the
employment
marketshould
be
encouraged.
EUbookshop v2
Daher
sind
unumgängliche
Eingriffe
zur
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
und
zur
Erhöhung
des
Renteneintrittsalters
zu
erwarten.
This
means
we
can
expect
to
see
action
taken
to
lengthen
working
life
and
to
raise
the
retirement
age.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigungsmaßnahmen
konzentrieren
sich
auf
eine
Förderung
der
Beschäftigung
durch
eine
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit.
Employment
measures
focus
on
fostering
employment
by
prolonging
working
life.
TildeMODEL v2018
Sie
muss
das
Leitbild
einer
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
aktiv
entwickeln,
begleiten
und
fördern.
It
needs
to
actively
develop,
support
and
promote
a
model
for
lengthening
people's
working
lives.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
im
Rentenreformgesetz
festgeschriebenen
Maßnahmenzur
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
lassen
sich
in
drei
Punktenzusammenfassen.
The
main
measures
contained
in
the
law
on
pension
reform
thatshould
favour
a
longer
working
life
can
be
summarised
in
three
mainitems.
EUbookshop v2
Es
geht
um
die
Höhe
des
Rentenniveaus,
hier
die
Grundsicherung,
dort
die
unverzichtbare
Leistungsbezogenheit,
hier
die
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit,
dort
die
unfreiwillige
Vorruhestandsregelung
mit
hohen
Kosten
für
die
Allgemeinheit,
die
kaum
zu
Mehreinstellungen
von
jüngeren
Mitarbeitern
geführt
hat.
Matters
at
issue
include
the
level
of
pensions,
in
one
country
basic
protection,
in
another
the
essential
performance-related
element,
here
the
lengthening
of
people's
working
lives,
there
the
forced
early
retirement
scheme,
which
operates
at
great
cost
to
the
tax-payer
but
which
has
led
to
hardly
any
additional
jobs
for
young
people.
Europarl v8
Wir
unterstützen
die
Bemühungen,
die
Leistungen
der
Frührente
-
wie
lange
sie
auch
bei
den
derzeitigen
Schritten
zur
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
noch
weiter
bestehen
mag
-
und
das
Vaterschaftsgeld
mit
einzubeziehen.
We
support
the
move
to
include
pre-retirement
benefits
for
however
long
they
continue
to
exist,
given
current
moves
to
extend
working
lives,
and
paternity
benefits.
Europarl v8
Gleichzeitig
instrumentalisieren
wir
sie,
um
Sozialleistungen,
Kranken-,
Gesundheits-
und
Rentenleistungen
zu
kürzen
und
über
eine
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
in
ungeheurem
Maße
nachzudenken.
At
the
same
time,
we
are
exploiting
productivity
as
a
means
to
cut
social,
sickness,
health
and
pension
benefits
and
to
consider
prolonging
working
life
greatly.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
mich
entschieden
gegen
die
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
in
Frankreich
und
in
Europa
aussprechen,
wie
es
der
Europäische
Rat
von
Barcelona
gefordert
hat.
Lastly,
I
would
like
to
express
my
total
opposition
to
increasing
the
duration
of
working
life
in
France
and
in
Europe,
as
recommended
by
the
Barcelona
European
Council.
Europarl v8
Er
unterstützt
uneingeschränkt
die
Umsetzung
des
Stabilitätspaktes,
die
Beschleunigung
der
Strukturreformen
auf
dem
Arbeitsmarkt,
Lohnsenkungen,
die
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit,
die
vollständige
Liberalisierung
der
Dienstleistungen
von
öffentlichem
Interesse,
das
heißt
insbesondere
der
Postdienstleistungen,
der
Telekommunikation,
des
Energie-
und
Transportsektors
sowie
des
Rundfunks,
und
er
fordert
Steuernachlässe
für
Unternehmen.
It
fully
supports
the
application
of
the
Stability
Pact,
speedier
structural
reform
of
the
job
market,
reduced
wages,
an
increase
in
the
retirement
age,
full
liberalisation
of
services
of
public
interest,
especially
postal
services,
telecommunications,
energy,
transport
and
radio
and
television
broadcasting
and
calls
for
lower
taxes
on
businessmen.
Europarl v8
Das
strukturpolitische
Programm
der
Regierung
von
2013
enthält
Maßnahmen
zur
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
und
zur
Verbesserung
des
Arbeitskräfteangebots
sowie
zur
Erhöhung
der
Anreize,
eine
Stelle
anzunehmen.
The
government's
2013
structural
policy
programme
includes
measures
to
extend
working
careers
and
improve
the
labour
supply,
also
increasing
the
incentives
to
accept
jobs.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
Themen
wie
Gesunderhaltung
und
Rehabilitation,
die
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit,
die
Anforderungen
an
ein
zunehmend
selbst-
und
mitverantwortliches
Leben,
das
Lernen
für
ein
langes
Leben,
die
Auswirkungen
der
zunehmenden
Technisierung
von
Lebensbereichen
und
die
Fragen,
die
sich
angesichts
des
demografischen,
gesellschaftlichen
und
technischen
Wandels
für
die
europäische
Gesellschaft
stellen.
Such
aspects
include
staying
healthy,
rehabilitation,
longer
working
lives,
the
implications
of
people
increasingly
taking
and
sharing
responsibility
for
their
lives,
learning
for
a
long
life,
the
impact
of
the
increasing
role
of
technology
in
many
areas
of
life,
and
European
social
issues
arising
from
demographic,
social
and
technological
change.
TildeMODEL v2018
Der
Gesundheitszustand
ist
entscheidend
für
eine
aktive
Arbeitsmarktbeteiligung,
eine
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
und
die
Verringerung
der
Armut.
Health
status
is
decisive
for
active
participation
in
the
labour
market,
longer
working
lives
and
for
reducing
poverty.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
kontinuierlich
steigenden
Lebenserwartung
könnte
die
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
eine
doppelte
Dividende
abwerfen:
höheren
Lebensstandard
und
nachhaltigere
Pensionen
und
Renten.
Prolonging
working
lives
to
reflect
continuous
gains
in
life
expectancy
over
time
would
bring
a
double
dividend:
higher
living
standards
and
more
sustainable
pensions.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
zu
erwartenden
Verlängerung
der
durchschnittlichen
Lebensarbeitszeit
und
des
sich
beschleunigenden
ökonomischen
und
technischen
Fortschrittes,
müssen
die
Bürger
immer
öfter
ihre
Kenntnisse
und
Qualifikationen
auf
den
neuesten
Stand
bringen.
Confronted
with
a
likely
extension
of
the
average
length
of
working
life
and
ever
more
rapidly
occurring
economic
and
technological
changes,
people
will
have
to
update
their
competences
and
qualifications
increasingly
often.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
eröffnen
nun
Möglichkeiten
zur
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
und
zur
Erhöhung
der
Rentenanwartschaften
durch
einen
Aufschub
des
Ruhestands.
Member
States
are
opening
routes
for
people
to
prolong
their
working
lives
and
improve
pension
entitlements
by
deferring
retirement.
TildeMODEL v2018
Eine
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
bedeutet
auch,
die
Arbeitslosigkeit,
insbesondere
die
Langzeitarbeitslosigkeit,
zu
bekämpfen
und
Karriereunterbrechungen
aufgrund
von
Kindererziehung,
der
Betreuung
pflegebedürftiger
Familienangehöriger
oder
vorübergehender
Invalidität
anzugehen.
Extending
working
life
also
means
tackling
both
unemployment,
in
particular
long-term
unemployed,
and
career
breaks
caused
by
childrearing,
caring
for
a
dependant
family
member,
or
temporary
disability.
TildeMODEL v2018
Finanzielle
Anreize
für
eine
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit,
die
in
der
Rentenreform
vorgesehen
sind,
können
zur
Tragfähigkeit
des
Rentensystems
beitragen,
die
Beschäftigungsfähigkeit
älterer
Arbeitskräfte
sollte
aber
durch
die
Förderung
der
beruflichen
Bildung
und
des
lebenslangen
Lernens
weiter
gesteigert
werden.
Financial
incentives
to
prolong
working
careers,
as
provided
for
in
the
pension
reform,
may
contribute
to
the
sustainability
of
the
pension
system,
but
the
employability
of
older
workers
should
be
further
improved
by
reinforcing
vocational
education
and
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018
Die
in
diesem
Zusammenhang
wichtigsten
Maßnahmen
sind
eine
Anpassung
der
Arbeitsplätze
an
die
Fähigkeiten
und
den
Gesundheitszustand
älterer
Arbeitnehmer,
die
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Fortbildungsangeboten
sowie
die
Beseitigung
gesetzlicher
und
anderer
Hürden,
die
einer
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
im
Wege
stehen.
The
most
important
measures
to
be
taken
here
are
adapting
workplaces
to
the
skills
and
state
of
health
of
older
workers,
improving
access
to
further
training
and
removing
legal
or
other
barriers
to
a
longer
working
life.
TildeMODEL v2018
Die
in
diesem
Zusammenhang
wichtigsten
Maßnahmen
bestehen
darin,
sich
auf
die
Verhandlung
der
Arbeitsbedingungen
unter
den
Sozialpartnern
zu
konzentrieren,
z.B.
im
Hinblick
auf
eine
Anpassung
der
Arbeitsplätze
an
die
Fähigkeiten
und
den
Gesundheitszustand
älterer
Arbeitnehmer
unter
Berücksichtigung
der
Beschwerlichkeit
bestimmter
Arbeiten,
die
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Fortbildungsangeboten,
die
Stärkung
der
Prävention
von
Invaliditäten,
die
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
sowie
die
Beseitigung
gesetzlicher
und
anderer
Hürden,
die
einer
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
im
Wege
stehen.
The
most
important
measures
to
be
taken
here
are
to
centre
on
negotiating
working
conditions
between
the
social
partners,
e.g.
adapting
workplaces
to
the
skills
and
state
of
health
of
older
workers,
taking
into
account
the
hardness
of
certain
jobs,
improving
access
to
further
training,
better
preventing
disabilities,
making
it
easier
to
balance
work
and
family
and
removing
legal
or
other
barriers
to
a
longer
working
life.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
zur
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
scheinen
die
gewünschte
Wirkung
zu
haben,
wenngleich
die
Maßnahmen
zur
Verkürzung
der
Studienzeit
und
zur
Verschiebung
des
Renteneintrittsalters
noch
nicht
lange
genug
in
Kraft
sind,
um
eine
verlässliche
Bewertung
zuzulassen.
Measures
to
extend
careers
seem
to
be
having
the
desired
effect,
although
those
for
speeding
up
graduation
and
postponing
retirement
are
too
recent
to
be
assessed
reliably.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
nicht
allein
durch
eine
Erhöhung
der
Zahl
der
erwerbstätigen
Beitragszahler
und
eine
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
erreicht
werden,
sondern
erfordert
auch
eine
bessere
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
und
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Steuerhinterziehung
und
Schwarzarbeit.
This
increase
cannot
be
achieved
solely
by
increasing
the
number
of
employed
contributors,
and
prolonging
working
life,
but
also
requires
better
management
of
public
finances,
and
efforts
to
combat
tax
evasion
and
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Hauptherausforderung
im
Bereich
Beschäftigung,
nämlich
die
Verbesserung
der
Funktionsweise
des
Arbeitsmarktes,
setzt
das
nationale
Reformprogramm
folgende
Schlüsselprioritäten:
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit,
bessere
Anreize
des
Steuer-
und
des
Leistungssystems,
Lohnbildung
sowie
Verbesserung
des
Gleichgewichts
zwischen
Arbeitskräftenachfrage
und
-angebot.
Within
the
main
employment
challenge
of
improving
the
functioning
of
the
labour
market,
the
NRP
identified
as
key
employment
priorities:
extending
working
life;
improving
the
incentives
of
tax
and
benefit
systems;
wage
formation;
and
improving
the
balance
between
labour
demand
and
supply.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
aber
weiterer
Maßnahmen
zur
Förderung
der
unternehmerischen
Initiative,
zur
Stärkung
des
Wettbewerbs
auf
dem
Energiemarkt,
zur
Entwicklung
einer
Strategie
zur
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
und
zur
Eingliederung
junger
Menschen
in
den
Arbeitsmarkt.
Additional
measures
are
needed
to
improve
entrepreneurship,
to
improve
competition
in
the
supply
of
energy,
to
develop
an
active
ageing
strategy
and
to
address
youth
employment.
DGT v2019
Die
in
diesem
Zusammenhang
wichtigsten
Maßnahmen
bestehen
darin,
sich
auf
die
Verhandlung
der
Arbeitsbedingungen
unter
den
Sozialpartnern
zu
konzentrieren,
z.B.
im
Hinblick
auf
eine
Anpassung
der
Arbeitsplätze
an
die
Fähigkeiten
und
den
Gesundheitszustand
älterer
Arbeitnehmer
unter
Berücksichtigung
der
Beschwerlichkeit
bestimmter
Arbeiten,
die
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Fortbildungsangeboten,
die
Stärkung
der
Prävention
von
Invaliditäten,
die
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
sowie
die
Beseitigung
gesetzlicher
und
anderer
Hürden,
die
einer
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
im
Wege
stehen.
The
most
important
measures
to
be
taken
here
are
to
centre
on
negotiating
working
conditions
between
the
social
partners,
e.g.
adapting
workplaces
to
the
skills
and
state
of
health
of
older
workers,
taking
into
account
the
hardness
of
certain
jobs,
improving
access
to
further
training,
better
preventing
disabilities,
making
it
easier
to
balance
work
and
family
and
removing
legal
or
other
barriers
to
a
longer
working
life.
TildeMODEL v2018
Eine
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
bedeutet
auch,
die
Arbeitslosigkeit,
insbesondere
die
Langzeitarbeitslosigkeit,
zu
bekämpfen
und
Karriereunterbrechungen
aufgrund
von
Kindererziehung,
der
Betreuung
pflegebedürftiger
Familienangehöriger
oder
vorübergehender
Invalidität
anzugehen.
Extending
working
life
also
means
tackling
both
unemployment,
in
particular
long-term
unemployed,
and
career
breaks
caused
by
childrearing,
caring
for
a
dependant
family
member,
or
temporary
disability.
TildeMODEL v2018
Eine
Verlängerung
der
Lebensarbeitszeit
und
eine
Verbesserung
des
Arbeitskräfteangebots
sind
erforderlich,
um
dem
künftigen
Bedarf
gerecht
zu
werden.
Lengthening
working
careers
and
improving
labour
supply
are
necessary
to
meet
the
demand
for
labour
in
future.
TildeMODEL v2018