Übersetzung für "Verknallt sein" in Englisch
Denken
Sie,
dass
ein
Junge
in
zwei
Mädchen
gleichzeitig
verknallt
sein
kann?
Do
you
think
a
guy
can
be
into
two
girls
at
once?
OpenSubtitles v2018
Als
ob
die
in
jemanden
wie
mich
verknallt
sein
könnte.
Oh,
yeah,
right.
Like
Tea
Leoni's
ever
gonna
have
a
crush
on
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
meine,
du
musst
verknallt
gewesen
sein,
oder
du...
No.
But
I
mean...
you
must
have
had
a
crush
or
you
know...
OpenSubtitles v2018
Das
Gefühl,
in
einen
Künstler
aufgrund
seiner
Arbeit
verknallt
zu
sein,
ist
vollkommen
seltsam.
Feeling
attraction
to
an
artist
because
of
his
work
is
kind
of
weird.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
wie
kann
die
einzige
Person,
die
in
mich
verknallt
ist,
jemand
sein,
der
mich
nicht
einmal
kennt?
I
mean,
how
is
it
the
only
person
infatuated
with
me
is
someone
who
doesn't
even
know
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
besteht
durchaus
die
Möglichkeit,
dass
ich
noch
ganz
genauso
verknallt
in
dich
sein
werde
wie
jetzt.
I
think
there's
a
very
good
possibility...
that
I
will
be
just
as
infatuated
with
you
then
as
I
am
now.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
sie
wieder
vor
einem
Restaurant
getroffen
hat,
wo
er
sie
abrupt
umarmt
und
ihr
ein
Porträt
gibt,
das
er
von
ihr
gemacht
hat,
beginnt
Carol
zu
erkennen,
dass
Chris
in
sie
verknallt
sein
könnte,
obwohl
ihre
Gefühle
für
ihn
kompliziert
sind,
da
sie
mit
einer
Tochter
verheiratet
ist.
After
encountering
him
again
outside
a
restaurant
where
he
abruptly
hugs
her
and
gives
her
a
portrait
he
made
of
her,
Carol
begins
to
realize
Chris
may
have
a
crush
on
her
though
her
own
feelings
for
him
are
complicated
as
she
is
married
with
a
teenage
daughter.
WikiMatrix v1
Ich
glaube
schon,
es
ist
völlig
in
Ordnung...
und
ich
finde,
du
darfst
ruhig
in
deine
Lehrerin
verknallt
sein.
I
think
you
do
and
I
think
it's
totally
okay,
and
and
I
think
that
you
are
allowed
to
have
a
crush
on
your
teacher.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
dein
Freund
aber
auch
nur
ein
gutes
Gedächtnis,
d.h.
dass
er
nicht
unbedingt
verknallt
in
dich
sein
muss.
Your
friend
might
just
have
a
good
memory,
so
it
doesn’t
necessarily
mean
they
have
a
crush.
ParaCrawl v7.1
Kursbeschreibung:
Dieses
Thema
behandelt:
die
Highlights
des
Campus-Lebens
Z.B.
-
Gap
Year,
Erste
mal
verknallt
sein,
Prom
Nächte,
Freundschaften,
studieren
im
Ausland,
etc.
zusammen
mit
Schreibübungen
die
darauf
basierenden.
This
topic
covers:
The
highlights
of
campus
life
E.g.
-
Gap
year,
1st
crush,
prom
nights,
making
friends,
studying
abroad,
etc
along
with
Writing
Exercises
based
on
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
ich
verstehe
nicht,
wie
du
jemals
in
solche
Scheiße
verknallt
sein
kannst.
I
don't
know,
I
don't
get
how
you
could
ever
be
into
shit
like
that.
ParaCrawl v7.1
Ich
fange
an,
ein
bisschen
in
alles
verknallt
zu
sein,
Blush
im
Moment,
sie
laufen.
Alles,
was
wir
bisher
für
sie
geprüft
haben,
war
fantastisch.
I
am
beginning
to
have
a
bit
of
a
crush
on
all
things
Blush
at
the
moment,
they
are
on
a
roll.
Everything
that
we
have
reviewed
for
them
so
far
has
been
fantastic.
CCAligned v1
Der
Temptasia
Twist
ist
ein
Dildo,
der
entworfen
wurde,
um
jedes
Loch
zu
befriedigen,
an
dem
Sie
sich
erfreuen
möchten.
Ich
fange
an,
ein
bisschen
in
alle
Dinge
verknallt
zu
sein...
The
Temptasia
Twist
is
a
dildo
designed
to
please
any
hole
you
want
to
pleasure
I
am
beginning
to
have
a
bit
of
a
crush
on
all
things
Blush
at
the...
ParaCrawl v7.1
Konzentriere
Dich
nicht
auf
Jungs.
Klar
ist
es
Spaß
verknallt
zu
sein,
aber
lass
nicht
zu,
dass
die
ganze
Welt
sich
um
sie
dreht.
Yes,
it's
fun
to
have
crushes,
but
don't
let
the
world
revolve
around
them.
ParaCrawl v7.1
Und
so
fing
es
an,
der
kleine
Patrick
war
schon
verknallt
in
seine
Babysitterin.
And
get
this...
it
seems
young
Patrick
had
quite
the
crush
on
his
babysitter.
OpenSubtitles v2018