Übersetzung für "Verhalten in der schule" in Englisch
Wir
müssen
über
das
Verhalten
Ihres
Sohnes
in
der
Schule
reden.
We
need
to
discuss
your
son's
behavior
at
school.
OpenSubtitles v2018
Dein
Verhalten
in
der
Schule
war
heute
inakzeptabel.
Your
behavior
at
school
today
was
unacceptable.
OpenSubtitles v2018
Die
zweite
Studie
ermittelt
ebenfalls
positive
Auswirkungen
auf
das
Verhalten
der
Kinder
in
der
Schule.
The
ratio
is
reversed
as
regards
chronic
delinquency;
36%
of
those
in
the
group
which
had
preschool
education
as
against
52%
of
those
in
the
other
group.
EUbookshop v2
Dem
Lehrer
wird
es
vor
allem
ein
berufspädagogisches
Anliegen
sein,
die
Einstellung
der
Eltern
dahin
gehend
zu
beeinflussen,
daß
sie
die
Arbeit
der
Schule
unter
stützen,
da
er
weiß,
daß
seine
eigene
Effizienz
durch
Unterstützungsbereitschaft
beeinträchtigt
wird,
Außerdem
können
die
Ursachen
für
eine
verminderte
Mitarbeit
einiger
weniger
Schüler
ebenfalls
in
der
häuslichen
Umwelt
zu
suchen
sein
und
zu
einem
störenden
Verhalten
in
der
Schule
führen,
wodurch
die
Lernumwelt
anderer
Schüler
beeinträchtigt
wird.
In
particular
the
teacher's
professional
concern
will
be
to
influence
parental
attitudes
to
support
what
the
school
is
doing,
in
the
knowledge
that
absence
of
such
supportive
attitudes
may
reduce
the
teacher's
own
effectiveness.
Further,
reduced
co-operativeness
from
a
few
pupils
may
also
have
origins
in
the
home
environment
and
it
may
produce
disruptive
behaviour
in
school
which
damages
the
learning
environment
for
other
pupils.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Fest
sind
alle
Schulklassen
eingeladen,
die
an
dem
Wettbewerb
teilnehmen,
dessen
Gegenstand
in
diesem
Jahr
die
Ausarbeitung
und
kreativ
gestaltete
Vorstellung
einer
Charta
über
umweltbewußtes
Verhalten
in
der
Schule
ist.
Under
this
proposal,
prices
would
be
fixed
for
a
given
period
after
publication
but
then
restrictions
would
be
removed,
However,
any
decision
by
Belgium
wdll
depend
on
what
position
the
European
Union
might
adopt
on
this
subject.
EUbookshop v2
Die
Einsicht,
daß
das
Verhalten
der
Kinder
in
der
Schule
vom
Verhalten
der
Eltern
abhängt
und
des
halb
ein
gemeinsamer
Rat
Elternhaus/Schule
das
geeignete
Gremium
ist,
um
Ordnungsfragen
zu
behandeln,
wächst.
There
is
increasing
recognition
that
behaviour
of
children
in
school
is
influenced
by
the
attitudes
of
parents,
so
that
a
joint
homeschool
council
is
an
appropriate
body
to
deal
with
matters
of
discipline.
EUbookshop v2
Gesetze
verurteilen
ohne
Erklärung
und
das
ist
dasselbe
Verhalten,
das
auch
in
der
Schule
gefördert
wird.
Laws
punish
without
explanation,
and
this
behaviour
is
identical
to
that
promoted
by
the
school.
QED v2.0a
Nur
mit
einem
entschiedenen
Bewusstseinswandel
auf
breiter
Ebene
und
der
Erziehung
zu
umweltfreundlichem
Verhalten
bereits
in
der
Schule
könne
es
China
gelingen,
seine
Umweltprobleme
langfristig
zu
bekämpfen.
China
would
only
be
able
to
combat
its
environmental
problems
in
the
long
term
by
achieving
a
broadly-based,
decisive
change
in
attitudes
and
introducing
young
people
to
environmentally-friendly
behaviour
while
they
were
still
at
school.
ParaCrawl v7.1
Bei
auffälligem
Verhalten
in
der
Schule
oder
Konzentrationsschwierigkeiten
sollten
Eltern
der
Sache
möglichst
schnell
auf
den
Grund
gehen:
Ein
Hörverlust
könnte
die
Ursache
sein.
Parents
should
identify
unusual
behavior
at
school
or
concentration
difficulties
as
soon
as
possible
and
determine
ifhearing
loss
could
be
the
cause.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
unser
wirkliches
Leben,
beleuchten
einige
Geschichten
eher
komisch
als
wie
Kinder
verhalten
sich
in
der
Schule
und
Erwachsene
in
ihren
Büros.
With
respect
to
our
real
life,
some
stories
illuminate
a
rather
comical
as
the
way
children
behave
in
school
and
adults
in
their
offices.
ParaCrawl v7.1
Er
hält
Beratungen
in
unserem
Zentrum
ab
und
führt
außerdem
eine
Verlaufskontrolle
des
Kindes
in
dessen
schulischer
und
familiärer
Umgebung
durch,
beobachtet
sein
Verhalten
in
der
Schule
und
interagiert
mit
den
Lehrern,
wenn
die
Situation
es
erfordert.
The
child
attends
a
consultation
at
our
centre
and
is
monitored
at
school
and
in
the
family
environment,
and
when
necessary
studying
the
child’s
behaviour
at
school
and
his
or
her
interactions
with
teachers.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sauberer,
besser
verhalten,
besser
in
der
Schule,
besser
organisiert
und
fleißig,
höflich
und
freundlich
mehr
und
mitfühlend,
besser
und
besser
gepflegte
Sport.
They
need
to
be
cleaner,
better
behaved,
better
in
school,
more
organized
and
studious,
more
courteous
and
kind
and
compassionate,
better
groomed
and
better
at
sports.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
selbst
immer
furchtbar
schlechte
Augen
und
kann
nachvollziehen,
welche
Auswirkungen
das
aufs
Verhalten
und
Lernvermögen
in
der
Schule
hat.
I've
always
had
horrible
vision
myself
and
understand
its
effects
on
behavior
and
your
ability
to
learn
in
school.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergeben
sich
zahlreiche
Vorteile:
Studien
zeigen,
dass
Yoga
die
physische
Gesundheit
der
Kinder,
ihre
Leistungen
und
ihr
Verhalten
in
der
Schule
verbessert.
There
are
many
benefits
–
studies
show
that
yoga
improves
children's
physical
health
and
also
helps
their
behaviour
at
school.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
fleißig
lernt
und
ihr
Verhalten
in
der
Schule
sehr
gut
ist,
hat
sie
die
Auszeichnung
für
vorbildliche
Studenten
bekommen.Hauptdiakonin
Miok
Kim
(49),
meine
Ehefrau,
ist
auch
voller
Freude
und
Dank,
während
sie
sich
um
Seelen
kümmert
und
eifrig
betet.
As
she
studied
and
was
well
behaved
in
school,
she
received
an
award
as
an
exemplary
student.Senior
Deaconess
Miok
Kim
(age
49),
my
wife,
is
also
filled
with
joy
and
thanks
as
she
takes
care
of
souls
and
prays
hard.
ParaCrawl v7.1
So
haben
Bernoussi,
Florin
und
Khomsi
(1992)
die
Auswirkungen
der
Einschulung
im
Alter
von
2
bzw.
3
Jahren
auf
die
Entwicklung
der
kognitiven
Fähigkeiten
und
des
Verhaltens
in
der
Schule
untersucht.
Several
studies
carried
out
in
developing
countries
provide
overall
confirmation
of
the
positive
effects
of
preschool
education
(Myers,
1985).
EUbookshop v2
Das
Kind
soll
sich
bewußt
sein,
dass
sich
die
Regeln
des
Verhaltens
in
der
Schule
von
den
Regeln
des
Verhaltens
im
Kindergarten
unterscheiden:
während
der
Stunde
muss
man
hinter
der
Schulbank
sitzen,
man
darf
nicht
die
nebensächlichen
Themen
besprechen,
sagen
es
muss
nach
der
gehobenen
Hand
u.ä.
The
child
has
to
realize
that
rules
of
behavior
at
school
differ
from
rules
of
behavior
in
kindergarten:
during
a
lesson
it
is
necessary
to
sit
at
a
school
desk,
it
will
be
impossible
to
discuss
foreign
subjects,
it
will
be
necessary
to
speak
on
the
raised
hand,
etc.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
verpflichtet
sich
der
Familie
zu
gewährleisten,
dass
das
Kind
erfüllt
die
Normen
und
Regeln
des
Verhaltens
in
der
Schule
festgelegt,
als
auch,
damit
sie
zur
Durchführung
von
Hausaufgaben,
außerschulischen
und
außerschulischen
Arbeit.
For
example,
the
family
undertakes
to
ensure
that
the
child
complied
with
the
norms
and
rules
of
conduct
set
out
in
the
school,
as
well
as
enable
them
to
carry
out
homework,
extra
curricular
and
extracurricular
work.
ParaCrawl v7.1
Er
nutzt
seinen
Prozessor
beim
Fußball-
und
Basketballspielen
und
verhält
sich
in
der
Schule
genauso
wie
alle
seine
Freunde
mit
„normalem
Gehör“.
He
uses
his
processor
while
playing
football
and
basketball
with
others,
and
acts
just
like
any
of
his
“normal
hearing”
friends
at
school.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Anfang
des
Lehrjahres,
mit
dem
Kind
spielen
kann
es
in
solche
Spiele,
die
ihm
helfen
werden,
sich
die
Hauptregeln
des
Verhaltens
in
der
Schule
zu
merken,
werden
lehren,
in
die
Schule
die
Aktentasche
zu
sammeln,
sowie
werden
die
positive
Einstellung
beim
Kind
schaffen.
Before
academic
year
it
is
possible
to
play
with
the
child
such
games
which
will
help
it
to
remember
the
basic
rules
of
behavior
at
school,
will
teach
to
collect
a
portfolio
in
school,
and
also
will
create
a
positive
spirit
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Da
Šaltis
den
Grad
seiner
Gefähr
lichkeit
nicht
einsieht,
sich
trotz
Erziehung
nicht
entsprechend
verhält
(es
wurde
in
der
Schule
viel
mit
ihm
gearbeitet,
er
wurde
in
der
Presse
und
auch
von
Kollektivmitgliedern
kritisiert,
wurde
von
den
Sicherheitsorganen
ver
warnt
usw.)
und
nicht
die
notwendigen
Konsequenzen
zieht,
deshalb
muss
Šaltis
von
der
Öffentlichkeit
isoliert
werden,
und
zwar
so
lange,
daß
er
er
zogen
werden
kann.
Since
Šaltis
does
not
un
derstand
the
degree
of
his
dangerousness,
and
does
not
submit
to
re
education
(Much
effort
was
expended
on
him
at
school,
he
was
criticized
even
in
the
press
and
by
members
of
his
col
lective,
he
was
warned
by
security
organs,
etc.),
he
did
not
reach
the
necessary
conclusion,
and
therefore
Šaltis
must
be
isolated
from
society
long
enough
to
be
re-educated.
ParaCrawl v7.1