Übersetzung für "Verglichen mit anderen" in Englisch

Verglichen mit anderen Bewerberländern ist Island damit der Konkurrenz voraus.
In comparison with other candidate countries, this puts Iceland ahead of the competition.
Europarl v8

Verglichen mit anderen Meeren ist der Salzgehalt der Ostsee relativ niedrig.
The salt content of the Baltic is relatively low compared with that of other seas.
Europarl v8

Verglichen mit anderen Texten gibt es Anlaß, diese Tatsache zu begrüßen.
Compared with other texts, it is quite an achievement.
Europarl v8

Verglichen mit anderen Mitgliedstaaten reagiert mein Heimatland eher langsam und kleinlich.
Our response in Ireland, from what I know of other EU countries, tends to be slow and ungenerous.
Europarl v8

Verglichen mit den meisten anderen Ländern wirkt diese Zahl klein.
That number looks small compared to most other countries.
News-Commentary v14

Verglichen mit anderen Gegenden der Schweiz spielt der Tourismus eine eher bescheidene Rolle.
Tourism has had less impact on the region than on other parts of Switzerland.
Wikipedia v1.0

Verglichen mit anderen Teilen der Großen Antillen sind 13 Arten relativ wenig.
The species total is a relatively low number in comparison to the other Greater Antilles.
Wikipedia v1.0

Diese amerikanischen Beispiele sind zahm verglichen mit anderen aus der neueren Geschichte.
These American examples are tame compared to others in recent history.
News-Commentary v14

Verglichen mit den anderen Schwellenländern, ist China aus einem anderen Holz geschnitzt.
Compared with other emerging economies, China is cut from a different cloth.
News-Commentary v14

Doch verglichen mit anderen bewohnten Orten, sind Städte Musterbeispiele der Umweltverantwortlichkeit.
But, compared to other inhabited places, cities are models of environmental responsibility.
News-Commentary v14

Dieser Prozentsatz ist verglichen mit anderen Wirtschaftsbranchen relativ bescheiden.
This figure is relatively modest when compared to other sectors of the economy.
TildeMODEL v2018

Ersterer sei verglichen mit vielen anderen Ländern in ziemlich gutem Zustand.
The first one is in rather good shape as compared to many other countries.
TildeMODEL v2018

Du kennst dein Glück nicht, verglichen mit anderen Männern.
You don't know how lucky you are compared to other husbands.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit anderen MOEL ist die Stahlindustrie von mittlerer Größe.
Compared to other CEECs, the steel industry is of medium size.
TildeMODEL v2018

Verglichen mit anderen Rechtsräumen ist die kapitalmarktgestützte Finanzierung in Europa relativ schwach ausgeprägt.
Compared with other jurisdictions, capital market based financing in Europe is relatively underdeveloped.
TildeMODEL v2018

Verglichen mit den anderen Anlagen sind sie überwältigend.
Compared to the other facilities, it's quite intense.
OpenSubtitles v2018

Japaner sind kleingewachsen, verglichen mit anderen Ländern.
Japanese are physically small compared to other countries.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit anderen Gender-Themen waren diese Videos trivial aber ich machte sie trotzdem.
In comparison to other gender issues, these videos seem trmal, but I made them nonetheless.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit anderen Spitälern war die Arbeitsbelastung eher kleiner.
Compared with other hospitals, the shifts were very good.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit anderen Jugendlichen, habe ich nicht viele Krisen erlebt.
Compared to other kids, I haven't had that many hardships.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit anderen Knackis, war sie eine ziemlich gute.
As cons go, it was a pretty good one.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit anderen bin ich ein Borgia-Papst.
Compared to most people, I'm a fucking Borgia Pope.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit anderen Frauen Gottes, ist sie höchst unchristlich.
As women of God go, she was ungodly.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit den anderen Passagieren bin ich immer noch arm.
By the standards of my fellow passengers, I'm still poor. Five to one?
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit anderen Dienstleistungsbereichen, ist dies relativ niedrig.
Compared to other service activities this level was rather low.
EUbookshop v2