Übersetzung für "Vergangenheit aufarbeiten" in Englisch

Osteuropa dagegen muss seine mörderische Vergangenheit erst noch aufarbeiten.
Eastern Europe, by contrast, has yet to come to terms with its murderous past.
News-Commentary v14

Und viertens muss Libyen seine schwierige Vergangenheit aufarbeiten.
Finally, Libya will have to come to terms with its difficult past.
ParaCrawl v7.1

Wie kann die Justiz in Kolumbien die gewaltsamen Konflikte der Vergangenheit aufarbeiten?
How can the judicial system in Colombia come to terms with the violent conflicts of the past?
ParaCrawl v7.1

Nur wenn wir die Vergangenheit aufarbeiten und die Wahrheit anerkennen, ist Aussöhnung möglich.
Pacification is not possible without processing the past and acknowledging the truth.
Europarl v8

Die Vergangenheit aufarbeiten, Forschung und Ergebnisse öffentlich zugänglich machen, ein Bewusstsein für Geschichte schaffen.
Regenerate the past, make research and results publicly accessible, creating an historical awareness
ParaCrawl v7.1

Nicht nur das vereinigte Europa muss die Vergangenheit lückenlos aufarbeiten, sondern insbesondere auch die europäische Linke.
It is not only a united Europe that needs urgently to look at the entirety of the past, but the same is particularly true of the European Left.
Europarl v8

Na toll, dann muss ich nur noch in meine alte Militärbasis kommen, meine Vergangenheit aufarbeiten und den Mann ausschalten, der versucht, mich umzubringen.
There's nothing we can't handle together. Right, now all that's left to do is break onto my old military base, confront my past, and take down the very heavily armed man who's trying to kill me.
OpenSubtitles v2018

Außerdem werden wir die Fehler der Vergangenheit weiter konsequent aufarbeiten und zugleich die richtigen, mitunter auch unpopulären, strategischen Entscheidungen für die Zukunft treffen.
We will also continue to resolutely address the mistakes of the past and simultaneously take the right, though sometimes also unpopular, strategic decisions for the future.
ParaCrawl v7.1

Es laesst sich feststellen, dass die neuen Demokratien sozialpsychologisch ihre Vergangenheit nicht aufarbeiten konnten (obwohl der Systemwechsel dafür eine exzellente Möglichkeit bot).
It can be noted, that the new democracies could not optimally reappraise social-psychologically their past (although the system change would have offered an excellent possibility for it in itself).
ParaCrawl v7.1

Es laesst sich feststellen, dass die neuen Demokratien sozialpsychologisch ihre Vergangenheit nicht optimal aufarbeiten konnten (obwohl der Systemwechsel an sich eine exzellente Möglichkeit dazu geboten haette).
It can be noted, that the new democracies could not optimally reappraise social-psychologically their past (although the system change would have offered an excellent possibility for it in itself).
ParaCrawl v7.1

Während sich Kostenrechnung und Kalkulation am aktuellen Stand orientieren, Buchhaltung und Bilanzierung die Vergangenheit präzise aufarbeiten, operiert das Controlling zukunftsorientiert: Es geht darum, Erfolgspotenziale strategisch zu entwickeln und operativ zu nutzen.
While cost accounting and calculation orient towards the status quo, and general accounting and financial statements precisely process the past, management accounting operates in a forward-looking way: Management accounting is about strategically developing success competences and using them in an operational manner.
ParaCrawl v7.1

Es gehört zur Erhaltung einer offenen Gesellschaft, die Vergangenheit einer öffentlichen Aufarbeitung zu unterziehen.
Opening up the past to public scrutiny is part of maintaining an open society.
News-Commentary v14

Wichtig ist uns deshalb Konfliktbearbeitung und Versöhnung - ob es um die Aufarbeitung der deutschen Vergangenheit, die Aufarbeitung vergangener diktatorischer Systeme (z. B. Chile) oder vergangener Kriege (die Länder des ehemaligen Jugoslawien) geht, um Dialog-Arbeit in Israel- Palästina, soziale Integration von Flüchtligen und Minderheiten, interreligiöse Arbeit, Ausbildung von Friedensfachkräften oder Friedenserziehung im Kindergarten.
Therefore, working through conflicts and reconciliations are important to us – whether it is reclaiming the German past, previous regimes of dictators (for example Chile) or former wars (such as the countries of former Yugoslavia), dialogue work in Israel-Palestine, social integration of refugees and minorities, inter-religious work, training of qualified peace workers or peace educators in Kindergartens.
ParaCrawl v7.1