Translation of "Vergangenheit aufarbeiten" in English
Osteuropa
dagegen
muss
seine
mörderische
Vergangenheit
erst
noch
aufarbeiten.
Eastern
Europe,
by
contrast,
has
yet
to
come
to
terms
with
its
murderous
past.
News-Commentary v14
Und
viertens
muss
Libyen
seine
schwierige
Vergangenheit
aufarbeiten.
Finally,
Libya
will
have
to
come
to
terms
with
its
difficult
past.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
die
Justiz
in
Kolumbien
die
gewaltsamen
Konflikte
der
Vergangenheit
aufarbeiten?
How
can
the
judicial
system
in
Colombia
come
to
terms
with
the
violent
conflicts
of
the
past?
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
wir
die
Vergangenheit
aufarbeiten
und
die
Wahrheit
anerkennen,
ist
Aussöhnung
möglich.
Pacification
is
not
possible
without
processing
the
past
and
acknowledging
the
truth.
Europarl v8
Die
Vergangenheit
aufarbeiten,
Forschung
und
Ergebnisse
öffentlich
zugänglich
machen,
ein
Bewusstsein
für
Geschichte
schaffen.
Regenerate
the
past,
make
research
and
results
publicly
accessible,
creating
an
historical
awareness
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
das
vereinigte
Europa
muss
die
Vergangenheit
lückenlos
aufarbeiten,
sondern
insbesondere
auch
die
europäische
Linke.
It
is
not
only
a
united
Europe
that
needs
urgently
to
look
at
the
entirety
of
the
past,
but
the
same
is
particularly
true
of
the
European
Left.
Europarl v8
Na
toll,
dann
muss
ich
nur
noch
in
meine
alte
Militärbasis
kommen,
meine
Vergangenheit
aufarbeiten
und
den
Mann
ausschalten,
der
versucht,
mich
umzubringen.
There's
nothing
we
can't
handle
together.
Right,
now
all
that's
left
to
do
is
break
onto
my
old
military
base,
confront
my
past,
and
take
down
the
very
heavily
armed
man
who's
trying
to
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
werden
wir
die
Fehler
der
Vergangenheit
weiter
konsequent
aufarbeiten
und
zugleich
die
richtigen,
mitunter
auch
unpopulären,
strategischen
Entscheidungen
für
die
Zukunft
treffen.
We
will
also
continue
to
resolutely
address
the
mistakes
of
the
past
and
simultaneously
take
the
right,
though
sometimes
also
unpopular,
strategic
decisions
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Es
laesst
sich
feststellen,
dass
die
neuen
Demokratien
sozialpsychologisch
ihre
Vergangenheit
nicht
aufarbeiten
konnten
(obwohl
der
Systemwechsel
dafür
eine
exzellente
Möglichkeit
bot).
It
can
be
noted,
that
the
new
democracies
could
not
optimally
reappraise
social-psychologically
their
past
(although
the
system
change
would
have
offered
an
excellent
possibility
for
it
in
itself).
ParaCrawl v7.1
Es
laesst
sich
feststellen,
dass
die
neuen
Demokratien
sozialpsychologisch
ihre
Vergangenheit
nicht
optimal
aufarbeiten
konnten
(obwohl
der
Systemwechsel
an
sich
eine
exzellente
Möglichkeit
dazu
geboten
haette).
It
can
be
noted,
that
the
new
democracies
could
not
optimally
reappraise
social-psychologically
their
past
(although
the
system
change
would
have
offered
an
excellent
possibility
for
it
in
itself).
ParaCrawl v7.1
Während
sich
Kostenrechnung
und
Kalkulation
am
aktuellen
Stand
orientieren,
Buchhaltung
und
Bilanzierung
die
Vergangenheit
präzise
aufarbeiten,
operiert
das
Controlling
zukunftsorientiert:
Es
geht
darum,
Erfolgspotenziale
strategisch
zu
entwickeln
und
operativ
zu
nutzen.
While
cost
accounting
and
calculation
orient
towards
the
status
quo,
and
general
accounting
and
financial
statements
precisely
process
the
past,
management
accounting
operates
in
a
forward-looking
way:
Management
accounting
is
about
strategically
developing
success
competences
and
using
them
in
an
operational
manner.
ParaCrawl v7.1
Es
gehört
zur
Erhaltung
einer
offenen
Gesellschaft,
die
Vergangenheit
einer
öffentlichen
Aufarbeitung
zu
unterziehen.
Opening
up
the
past
to
public
scrutiny
is
part
of
maintaining
an
open
society.
News-Commentary v14
Wichtig
ist
uns
deshalb
Konfliktbearbeitung
und
Versöhnung
-
ob
es
um
die
Aufarbeitung
der
deutschen
Vergangenheit,
die
Aufarbeitung
vergangener
diktatorischer
Systeme
(z.
B.
Chile)
oder
vergangener
Kriege
(die
Länder
des
ehemaligen
Jugoslawien)
geht,
um
Dialog-Arbeit
in
Israel-
Palästina,
soziale
Integration
von
Flüchtligen
und
Minderheiten,
interreligiöse
Arbeit,
Ausbildung
von
Friedensfachkräften
oder
Friedenserziehung
im
Kindergarten.
Therefore,
working
through
conflicts
and
reconciliations
are
important
to
us
–
whether
it
is
reclaiming
the
German
past,
previous
regimes
of
dictators
(for
example
Chile)
or
former
wars
(such
as
the
countries
of
former
Yugoslavia),
dialogue
work
in
Israel-Palestine,
social
integration
of
refugees
and
minorities,
inter-religious
work,
training
of
qualified
peace
workers
or
peace
educators
in
Kindergartens.
ParaCrawl v7.1