Übersetzung für "Verfeindete gruppen" in Englisch

Zwei verfeindete Gruppen stehen sich an der Lichtung eines Waldes gegenüber.
Two enemy groups are opposing each other at a forest clearing.
ParaCrawl v7.1

Die willkürliche Grenzziehung durch die Kolonialmächte führte dazu, dass innerhalb von ein und denselben Staaten unterschiedliche – möglicherweise historisch verfeindete – ethnische Gruppen zusammengeworfen wurden.
The colonial powers’ arbitrary demarcation of borders lumped together in one state diverse ethnic groups which may have been historical antagonists.
News-Commentary v14

Friedenspädagogische Arbeit in Krisen- und Konfliktgebieten trägt tatsächlich dazu bei, verfeindete Gruppen in den Einstellungen zueinander friedfertiger zu machen.
Peace education work in crisis and conflict areas actually does help to make hostile groups more peaceable in their attitudes towards one another.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nur für Se-bin schwierig, sich vorzustellen, dass dieser charismatische Mann früher einer der mächtigsten Männer einer Gangsterorganisation war, der verfeindete Gruppen zusammengeführt und damit etwas Großes aufgebaut hat.
It's not just difficult for Se-bin to imagine that this charismatic man was once one of the most powerful men of a gangster organisation who brought different groups at enmity with each other to the same table and thus built up something big.
ParaCrawl v7.1

Im Europol-Bericht heißt es, die organisierte Kriminalität würde das Mittel der Gewalt meist gerne vermeiden oder zumindest nur gegen verfeindete Gruppen im Milieu einsetzen.
In the Europol report it is stated that organised crime would mostly prefer to avoid using violence or at least would only use it locally against hostile groups.
ParaCrawl v7.1

Dabei scheut sich das Team nicht, gegen die Machthaber und verfeindete Gruppen Position zu beziehen und sie zu einem Ende der Gewalt aufzufordern.
In the process, the team is neither afraid to stand up to those in power nor to hostile groups in an effort to urge them to put an end to the violence.
ParaCrawl v7.1

Sicherheitspolitische Faktoren zwischen eventuell verfeindeten oder befreundeten Gruppen oder ökonomische Verflechtungen waren vorherrschend.
Security aspects between hostile or friendly groups or economic relations prevailed.
ParaCrawl v7.1

Die Differenzen zwischen den verfeindeten Gruppen hatten sich nach den Landratswahlen im vergangenen Juli verstärkt.
The differences between the opposing groups intensified after the municipal elections of last July.
ParaCrawl v7.1

Hier wütete lange nicht nur der Bürgerkrieg, sondern auch der Kampf zwischen verfeindeten tamilischen Gruppen.
For a long time not only the civil war raged over there, but also the conflict between opposing Tamil groups.
ParaCrawl v7.1

Der jüngste Friedensschluss zwischen verfeindeten Gruppen und der Regierung ist aber nun ein wichtiger Schritt.
The latest peace agreement between rival groups and the government is however an important step forward.
ParaCrawl v7.1

Die Architektur in meinem Land hat eine wichtige Rolle dabei gespielt, Konflikte zwischen verfeindeten Gruppen zu erzeugen, zu steuern und zu verstärken, und dasselbe gilt wahrscheinlich auch für andere Länder.
Architecture in my country has played an important role in creating, directing and amplifying conflict between warring factions, and this is probably true for other countries as well.
TED2020 v1

Die daraus resultierende Zerstörung führte zu einer Aussöhnung zwischen verfeindeten palästinensischen Gruppen und verhalf diesen zu Unterstützung in der gesamten arabischen Welt.
The resulting destruction brought reconciliation between warring Palestinian factions and support for them throughout the Arab world.
News-Commentary v14

Während des libanesischen Bürgerkrieges hatte der Nahkampf zwischen den verfeindeten Gruppen den Bereich des Märtyrerplatzes zu einer unwegsamen Mondlandschaft gemacht.
During the Lebanese civil war, factional infighting between the groups united in Martyrs' Square had turned the area into an impassable moonscape.
WikiMatrix v1

Aktiv begannen sie zwischen den verfeindeten Gruppen zu vermitteln und durchbrachen so die Spirale aus Zerstörung, wachsendem Hass, Tod und Leid.
Actively they started to mediate between the rival groups and thus broke the cycle of destruction, growing hatred, death and suffering.
ParaCrawl v7.1

Ständig werden neue Übergriffe regulärer malischer Soldaten auf Tuareg gemeldet, obwohl die französische Armee sich um eine Trennung der verfeindeten Gruppen bemüht und die UN-Friedenstruppe MINUSMA dazu aufruft, alle Vorfälle zu melden.
There are continued reports about regular Malian soldiers attacking Tuareg people, although the French army is trying to separate the warring groups and although the UN peacekeeping force MINUSMA demands all incidents to be reported.
ParaCrawl v7.1

Die Gewalt hält weiter an, obwohl die algerischen Behörden am Freitag eine Friedensvereinbarung zwischen den verfeindeten ethnischen Gruppen aushandeln ließen und rund 1.500 Bereitschaftspolizisten sowie andere Sicherheitskräfte in die umkämpfte Stadt verlegten.
The violence continues, although the Algerian authorities were able to initiate a peace agreement between the warring ethnic groups on Friday – and had deployed about 1,500 riot police and other security forces to the embattled city.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet das Zur-Verfügung-Stellen von aller möglichen Hilfe beim Wiederaufbau von zerstörter Infrastruktur und bei der Versöhnung ehemals verfeindeter Gruppen.
This includes the provision of all types of help in the rebuilding of infrastructure and the reconciliation of groups which were in conflict with one another.
ParaCrawl v7.1

Das Misstrauen zwischen den verfeindeten Gruppen kann nicht gewaltsam gelöst werden, sondern nur durch einen nationalen Dialog.
Mistrust between the hostile groups there cannot be resolved by violence but only through a national dialogue.
ParaCrawl v7.1

Eine friedliche gesellschaftliche Entwicklung ist im Irak jedoch nur möglich, wenn die verfeindeten Gruppen aufeinander zugehen.
However, peaceful social development in Iraq is only possible if the hostile groups talk to one another.
ParaCrawl v7.1

Rahmenbedingungen für kleine und mittlere Unternehmen sowie Berufschancen für junge Menschen könnten dabei helfen, strukturelle Ursachen des Bürgerkriegs abzubauen und damit eine bessere Ausgangssituation zur Aussöhnung der ehemals verfeindeten Gruppen zu schaffen, sagte Kourieh-Ranarivelo.
The existence of a favourable environment for small and medium-sized enterprises as well as job opportunities for young people can help to dismantle the structural causes of the civil war and thus create a better basis for reconciliation among groups that were previously enemies, Kourieh-Ranarivelo said.
ParaCrawl v7.1

Sie sind darauf ausgelegt, gespaltenen Gesellschaften und verfeindeten Gruppen zu helfen, eine friedliche Form des Zusammenlebens zu finden und dadurch zukünftige Konflikte zu vermeiden.
They are designed to help a divided society and enemy groups find their way to peaceful forms of coexistence and thus prevent future conflicts.
ParaCrawl v7.1

Es reicht nicht aus, Unrecht zu bekämpfen, man muss Alternativen aufzeigen, um so allmählich Strukturen zu verändern und partnerschaftliche Beziehungen zwischen verfeindeten Gruppen aufzubauen.
It is not sufficient simply to fight against injustice; one must demonstrate alternatives in order to change structures gradually and build up partnership-minded relationships between opposing groups.
ParaCrawl v7.1

Nur so kann eine Versöhnung zwischen den verfeindeten ethnischen Gruppen in dem westafrikanischen Land erreicht werden", erklärte der GfbV-Afrikareferent Ulrich Delius am Mittwoch in Göttingen.
This is the only option for reconciliation between the warring ethnic groups in the West African country," explained the STP's Africa-consultant, Ulrich Delius, in Göttingen on Wednesday.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dies für die Gleichstellung der verfeindeten Gruppen sorgen sollte, kam es zu Konflikten, bis eine neue Verfassung geschaffen wurde und Kolumbien sich weiter in Richtung Frieden bewegte.
Though this was meant to create equality between the opposing groups, conflict ensued until a new constitution was created, and Colombia has continued to move toward peace.
ParaCrawl v7.1