Übersetzung für "Verfahren durchgeführt" in Englisch
Jede
Vertragspartei
stellt
sicher,
dass
SPS-Maßnahmen,
Verfahren
und
Kontrollen
durchgeführt
werden.
Each
Party
shall
ensure
that
SPS
measures,
procedures
and
controls
are
implemented.
DGT v2019
Insgesamt
wurden
5
Befassungen
nach
diesem
Verfahren
durchgeführt.
Altogether,
5
referrals
were
carried
out
under
this
procedure.
ELRC_2682 v1
In
der
erstberührten
Kontrollstelle
wird
folgendes
Verfahren
durchgeführt:
The
following
procedures
shall
be
carried
out
in
the
border
inspection
post
of
introduction:
JRC-Acquis v3.0
Das
Ernennungsverfahren
könne
im
schriftlichen
Verfahren
durchgeführt
werden.
The
appointment
process
can
be
done
by
a
written
procedure.
ELRC_2682 v1
Die
Kontrollen
sollten
wirksam
sein
und
nach
gemeinschaftsweit
einheitlichen
Verfahren
durchgeführt
werden.
Those
checks
should
be
effective
and
carried
out
in
a
harmonised
manner
throughout
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Die
Rekonstitution
muss
unter
Einhaltung
geeigneter
aseptischer
Verfahren
durchgeführt
werden.
Reconstitution
should
be
performed
in
accordance
with
aseptic
technique
principles.
ELRC_2682 v1
Das
in
Artikel
24
vorgesehene
Verfahren
kann
durchgeführt
werden:
The
procedure
laid
down
in
Article
24
may
be
implemented
in
order:
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
wird
nach
dem
in
Anhang
4
beschriebenen
Verfahren
durchgeführt.
The
test
is
carried
out
using
the
procedure
described
in
Annex
4.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
alle
Verfahren
in
Verwendereinrichtungen
durchgeführt
werden.
Member
States
shall
ensure
that
procedures
are
always
carried
out
in
user
establishments.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfungen
können
nach
dem
dynamischen
oder
dem
statischen
Verfahren
durchgeführt
werden.
Tests
may
be
performed
in
accordance
with
the
dynamic
procedure
or
the
static
procedure.
TildeMODEL v2018
Diese
Kontrollen
werden
nach
einem
der
nachstehenden
Verfahren
durchgeführt:
Those
checks
shall
be
carried
out
in
one
of
the
following
ways:
TildeMODEL v2018
Die
Inspektion
wird
nach
dem
in
Anhang
V
dieser
Richtlinie
beschriebenen
Verfahren
durchgeführt.
It
will
be
carried
out
in
accordance
with
the
procedure
in
Annex
V
to
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
werden
anhand
der
in
den
folgenden
Texten
festgelegten
Verfahren
durchgeführt:
The
projects
undertaken
will
be
carried
out
on
the
basis
of
procedures
set
out
in:
TildeMODEL v2018
Es
werden
Maßnahmen
finanziell
unterstützt,
die
nach
Verfahren
folgender
Vereinbarungen
durchgeführt
werden:
Financial
support
will
be
given
to
activities
carried
out
on
the
basis
of
procedures
set
out
in:
TildeMODEL v2018
Die
Kontroll-
und
Inspektionstätigkeiten
werden
im
Einklang
mit
folgenden
Verfahren
durchgeführt:
Control
and
inspection
activities
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
following
procedural
provisions:
DGT v2019
Die
Untersuchung
muss
gemäß
dem
OECD-Verfahren
210
durchgeführt
werden.
The
test
must
be
carried
out
in
accordance
with
OECD
Method
210.
DGT v2019
Die
Untersuchung
muss
gemäß
dem
OECD-Verfahren
305E
durchgeführt
werden.
The
test
must
be
carried
out
in
accordance
with
OECD
Method
305E.
DGT v2019
Diese
Kontrollen
werden
nach
einem
der
beiden
nachstehenden
Verfahren
durchgeführt:
Those
checks
shall
be
carried
out
in
either
one
of
the
following
two
ways:
DGT v2019
Die
Untersuchung
muss
gemäß
dem
OECD-Verfahren
205
durchgeführt
werden.
The
test
must
be
carried
out
in
accordance
with
OECD
Method
205.
DGT v2019
Die
Untersuchung
muss
gemäß
dem
OECD-Verfahren
206
durchgeführt
werden.
The
test
must
be
carried
out
in
accordance
with
OECD
Method
206.
DGT v2019
Alle
Flüge
werden
gemäß
den
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Verfahren
und
Anweisungen
durchgeführt.
All
flights
will
be
carried
out
in
accordance
with
the
procedures
and
instructions
specified
in
the
operations
manual.
DGT v2019