Übersetzung für "Vereinbaren folgendes" in Englisch

Sofern die Parteien nichts anderes vereinbaren, gilt Folgendes:
Unless the Parties agree otherwise, the following shall apply:
DGT v2019

Zu diesem Zweck vereinbaren sie Folgendes:
To that end they agree on the following:
DGT v2019

32.Unbeschadet der Bestimmungen in Nummer 12 Absatz 1 vereinbaren die Organe folgendes:
32.Without prejudice to the first subparagraph of paragraph 12,the institutions agree on the following provisions:
EUbookshop v2

Entsprechend der caLOPPA-richtlinien vereinbaren wir folgendes:
According to CalOPPA, we agree to the following:
CCAligned v1

Darüber hinaus vereinbaren sie Folgendes:
However, they also agree that:
DGT v2019

Die Mitglieder des EWSA begrüßen die von Herren Molina erläuterten Änderungen des CC-SICA und vereinbaren folgendes:
The EESC members welcomed the changes to the CC-SICA presented by Mr Molina and agreed to:
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien vereinbaren Folgendes:
Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is reported or exchanged.
DGT v2019

Wir kommen überein, daß alle Bedingungen betreffend die Teilnahme am ersten Gipfel auch für alle einschlägigen Mechanismen gelten, und vereinbaren folgendes:
We agree that all the terms of reference concerning participation in the first Summit shall apply further on to all relevant mechanisms and with this understanding:
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union appelliert an die Teilnehmer der VN-Plenartagung auf hoher Ebene, konkrete Maßnahmen zu vereinbaren, die auf Folgendes abzielen: mehr Eigenverantwortung der Entwicklungsländer, Konzentration der Anstrengungen, verbesserte Wirksamkeit der Maßnahmen, Mobilisierung von mehr und besser vorhersehbaren Mitteln für die Entwicklungsfinanzierung einschließlich innovativer Finanzierungsquellen und effizientere Nutzung der Entwicklungshilfemittel.
The European Union calls on the High Level Plenary Meeting to agree on concrete actions aimed at: increasing ownership by developing countries; focusing efforts; improving the impact of policies; mobilising more and predictable financing for development, including innovative sources of financing; and making more effective use of development resources.
TildeMODEL v2018

Im Shop ist es möglich, den Shop nach der Bestellung über die Funktion "Später bewerten" zu bewerten, indem Sie folgendes vereinbaren: "Ja, ich möchte die Option "Später bewerten" nutzen.
The Store has a "Rate later" function via which users can rate the store after placing an Order and by agreeing to the following wording: "Yes, I would like to use the" Rate later "option”.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien vereinbaren Folgendes:
The parties agree as follows:
CCAligned v1

Im Falle eines Sach- oder Rechtsmangels der Dritt-Software oder einer sonstigen Schadensverursachung durch die Dritt-Software vereinbaren die Vertragsparteien Folgendes: (i) Die Weiss GmbH tritt an den Vertragspartner sämtliche Rechte ab, die die Weiss GmbH in einem solchen Fall gegen den Dritten zustehen.
In the case of a defect in product performance or in title regarding Third-party Software or other damages caused by Third-party Software, the parties agree to the following: (i) Weiss GmbH transfers to the Contract Partner all rights held by Weiss GmbH against the third party in such case.
ParaCrawl v7.1

Lassen wir uns folgendes vereinbaren: Das Manifesta Journal ist ein Projekt, das keine direkte Verbindung zur Manifesta, der Biennale, hat, das heißt, dass dieses Journal nicht als Ergänzung zur Ausstellung erschien.
What can you say about the document in this view Let's agree: The Manifesta Journal is a project that has no direct bearing on Manifesta, the biennale, because this magazine did not cover the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien vereinbaren folgende Maßnahmen zur Erreichung ihrer Ziele:
The Parties agree to pursue the following means to achieve their aims:
DGT v2019

In der Vereinbarung ist insbesondere Folgendes vorzusehen:
In particular, the following points will have to be covered in the agreement:
TildeMODEL v2018