Übersetzung für "Verbindung unterbrochen" in Englisch

Oje, die Verbindung scheint unterbrochen worden zu sein.
Oh, dear. We seem to have lost the connection.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht einfach wieder wählen, wenn die Verbindung unterbrochen ist.
I can't just... dial again when the connection's broken.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde getötet, bevor die Verbindung unterbrochen wurde.
Now, she was murdered before she was disconnected.
OpenSubtitles v2018

Ich fing ebenfalls an zu weinen und die Verbindung wurde unterbrochen.
I started to cry as well, and the line was cut.
GlobalVoices v2018q4

Wenn wir die Tür aufmachen, ist die elektrische Verbindung unterbrochen.
If we open this door now, the connection will break between the magnets.
OpenSubtitles v2018

Mit der mechanischen Trennung wird auch die elektrische Verbindung unterbrochen.
The electrical connection is also interrupted with the mechanical separation.
EuroPat v2

Bei einer Verschiebung des Kolbens aus der Ruhe­stellung heraus wird die Verbindung unterbrochen.
When the piston is moved from its position of rest, the connection is interrupted.
EuroPat v2

In der gezeigten Drehstellung ist die Verbindung unterbrochen.
In the rotated position as illustrated, the connection is blocked.
EuroPat v2

In einer seitlichen Arbeitsstellung des Steuerkolbens 47 ist die genannte Verbindung unterbrochen.
Said connection is interrupted in a lateral working position of the control piston 47.
EuroPat v2

Er sagt, die Verbindung wurde unterbrochen.
He said he got disconnected.
OpenSubtitles v2018

Lex hat wohl die Verbindung unterbrochen.
I guess Lex cut me off.
OpenSubtitles v2018

Hierzu wird das Niederdruck-Magnetventil 19 eingeschaltet und die Verbindung zum Vorratsbehälter unterbrochen.
For this purpose the low-pressure solenoid valve 19 is closed and the connection to the reservoir broken.
EuroPat v2

Manchmal scheint die Verbindung unterbrochen zu werden oder das Spiel ist sehr langsam.
Sometimes connection seems to get interrupted or the game is really slow.
CCAligned v1

Ist die Verbindung unterbrochen, so entstehen Hindernisse und Blockaden.
If the connection is interrupted, obstacles come up.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie außerdem sicher, dass die Verbindung nicht unterbrochen wurde.
Additionally, ensure that the connection is not broken.
ParaCrawl v7.1

Wenn Übertragungsmechanismen von Nervenimpulsen beschädigt werden, wird die Verbindung unterbrochen.
If any transmission mechanisms of nerve impulses are damaged, the connection is broken.
ParaCrawl v7.1

Die Wi-Fi-Verbindung wurde unterbrochen, als ich die Kamera unter Wasser benutzt habe.
Wi-Fi was disconnected when I put the camera with Wi-Fi connection under water.
ParaCrawl v7.1

Manchmal wird diese Verbindung unterbrochen, obwohl Sie eine aktive Internetverbindung haben.
Sometimes this connection is aborted even though you have an active internet connection.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung wird kurz unterbrochen und Sie erhalten einen Wiederanruf.
The connection is briefly interrupted and you will receive a call back.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn meine Verbindung unterbrochen wird?
What happens if I get disconnected?
ParaCrawl v7.1

Was geschieht, wenn während des Spiels die Verbindung unterbrochen wird?
What happens if I lose connection while playing?
ParaCrawl v7.1

Während der Pausenzeiten III bleibt diese Verbindung jeweils unterbrochen.
During pause times III, this connection remains interrupted in each case.
EuroPat v2

Mittels des Schalters 32 kann die elektrische Verbindung unterbrochen werden.
The electrical connection can be interrupted by means of the switch 32 .
EuroPat v2

Nach dem Anlassen wird diese Verbindung wieder unterbrochen.
After starting, this connection is again interrupted.
EuroPat v2