Übersetzung für "Verbindung abbauen" in Englisch

Danach können die Basisstation und das Mobilteil beliebig Verbindung aufund abbauen.
The base station and the mobile device can then establish and disconnect a connection at will.
EuroPat v2

Dann wird eine Kontrollzelle von der Steueranordnung S EX der Steueranordnung S EY zugeführt, die mitteilt, daß der Anwender A EX, der die Adresse VPI EX und die Kennung VCI EX aufweist, die Verbindung abbauen möchte.
Then a control cell expressing that user AEX, who has the address VPIEX and the identification VCIEX, would like to terminate the connection is applied to control arrangement SEY by control arrangement SEX.
EuroPat v2

Ressourcen, die einer Verbindung zugeordnet sind, müssen während der Dauer einer Verbindung verbindungsindividuell gespeichert werden, um die Verbindung am Ende abbauen zu können.
Resources which are assigned to a connection must be stored in a connection-specific manner for the duration of a connection in order to be able to clear down the connection at the end.
EuroPat v2

Für den Fall, daß diese Verbindungsparameter den Mindestanforderungen des Dienstes nicht entsprechen, kann der Benutzer entscheiden mit der Datenübertragung nicht fortzufahren und er kann die bereits aufgebaute Verbindung abbauen.
In case that said connection parameters do not meet the minimum requirements of the service, the user can decide to discontinue with the transmission of the data, and he can terminate the already set up connection.
EuroPat v2

Durch die Zugabe der stickstoffhaltigen Verbindung kann die zumindest eine Spezies Nukleinsäure bzw. Protein in der Probenzubereitung stabilisiert werden, so dass eine unmittelbare Abtrennung dieser Spezies von Bestandteilen in der Probenzubereitung, die ohne die Stabilisierung durch die stickstoffhaltige Verbindung diese Spezies abbauen oder zersetzen würden, nicht erforderlich ist bzw. gegebenenfalls zu einem späteren Zeitpunkt als üblich erfolgen kann.
The at least one species of nucleic acid or protein can be stabilised by addition of the nitrogenous compound or protein in the sample preparation, so that a direct separation of this species of components in the sample preparation, which would disintegrate or decompose this species without the stabilisation by the nitrogenous compound, is not necessary or can take place at a later time than usual.
EuroPat v2

Diese enthält Anweisunge, welche die Verbindung kontrolliert abbauen und das Programm für die Aufnahme einer neuen Verbindung vorbereiten.
This contains instructions which close the connection in a controlled manner and prepare the program for accepting a new connection.
ParaCrawl v7.1

Der Transport Layer von ULE kann in weniger als 50 Millisekunden eine Verbindung zum Aktor aufbauen, ein Steuersignal senden und die Verbindung wieder abbauen.
In less than 50ms there could be established a connection to an actor sending a signal and close the connection.
ParaCrawl v7.1

So kann der MAC Layer z.B. innerhalb von 50 ms eine Verbindung aufbauen, Kontroll- und/oder Steuerdaten schicken und die Verbindung wieder abbauen.
This means that the MAC layer can, for example, set up a connection, send check and/or control data, and shut down the connection again, all within 50ms.
ParaCrawl v7.1

Und etwaige organische Schadstoffe lassen sich vollständig zu ungiftigen Verbindungen oxidieren bzw. abbauen.
And potential harmful organic substances can be fully oxidized or broken down to non-toxic compositions.
EuroPat v2

Stufe 2: Langzeitwirkung durch Mikroorganismen, die die Leitkomponenten übelriechender Verbindungen abbauen.
Step 2: long-term effect by means of micro-organisms that degrade the transmitting components of malodorous compounds
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Zellen stickstoffhaltige Verbindungen wie Proteine abbauen, produzieren sie Ammoniak als Nebenprodukt.
When your cells break down nitrogen-containing compounds such as proteins, they produce ammonia as a byproduct.
ParaCrawl v7.1

Unionsbürger und Akteure der Zivilgesellschaft haben das Bewusstsein dafür geschärft, dass Wirtschaftsbeteiligte der Union für ihre mögliche Verbindung zum illegalen Abbau von und Handel mit Mineralen aus Konfliktgebieten nicht rechenschaftspflichtig sind.
Union citizens and civil society actors have raised awareness with respect to Union economic operators not being held accountable for their potential connection to the illicit extraction of and trade in minerals from conflict areas.
DGT v2019

Diese Beurteilung muss gegebenenfalls Folgendes berücksichtigen: Fraßverhalten, Vertreibung, alternative Futterquellen, tatsächlicher Rückstandsgehalt im Futter, Persistenz der Verbindung in Pflanzen, Abbau des formulierten oder behandelten Produkts, Anteil des durch Räubertum erbeuteten Futters, Akzeptanz des Köders, des Granulats oder behandelten Saatguts sowie die Möglichkeit der Biokonzentration.
This expert judgement will take into account, where relevant, foraging behaviour, repellency, alternative food, actual residue content in the food, persistence of the compound in the vegetation, degradation of the formulated product or treated produce, the amount of predation of the food, acceptance of bait, granules or treated seed and the possibility for bioconcentration.
DGT v2019

Diese Beurteilung trägt gegebenenfalls folgenden Faktoren Rechnung: Fraßverhalten, Vertreibung, alternative Futterquellen, tatsächlicher Rückstandsgehalt im Futter, Persistenz der Verbindung in Pflanzen, Abbau des formulierten oder behandelten Produkts, Anteil des durch Räubertum erbeuteten Futters, Akzeptanz des Köders, des Granulats oder behandelten Saatguts sowie die Möglichkeit der Biokonzentration.
This expert judgment will take into account, where relevant, foraging behaviour, repellency, alternative food, actual residue content in the food, persistence of the compound in the vegetation, degradation of the formulated product or treated produce, the amount of predation of the food, acceptance of bait, granules or treated seed and the possibility for bioconcentration.
DGT v2019

Hier werden die europäischen Wissenschaftler messen, wie effizient die Beschichtungen Schadstoffmischungen (NOx und aromatische Verbindungen) abbauen können, die stark zur Smogbildung beitragen.
Here EU scientists will measure the efficiency of the coatings in breaking down mixtures of pollutants (NOx and aromatic compounds), which greatly contribute to the formation of smog.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm erstreckt sich nicht nur auf die elektronische Post zwischen den Verwaltungen der Union, sondem auch auf rechtliche und architektureile Aspekte verschiedener bereichsspezifischer Netze in Verbindung mit dem Abbau der Binnengrenzkontrollen, Fischerei, Statistik, sozialer Sicherheit, Arzneimitteln u.a. Die Kommission wird auch mit Unterstützung der Mitgliedstaaten das Programm SIMAP (système informatisé des marché) entwickeln.
This programme covers not only electronic mail between the administrative authorities of the Union, but also the legal and architectural aspects of various subject-specific networks in connection with the abolition of' internal border controls, fisheries, statistics, social security, medicines etc. The Commission will also be developing, with the aid of Member States, the SIMAP Programme (système informatisé des marchés).
EUbookshop v2

Überraschenderweise wurde gefunden, daß durch den Zusatz der organischen Verbindung der Abbau der Polymerkette der Cellulose erheblich vermindert wird, so daß nur noch schwach gefärbte Form- bzw. Spinnmassen und aus diesen durch Fällung in Wasser Formkörper erhalten werden, die sich durch verbesserte Festigkeiten auszeichnen.
It was found, unexpectedly, that addition of the organic compound will substantially reduce decomposition of the cellulose polymer chain, so that, molding or spinning substances are obtained with only slight discoloration and which, by precipitation in water, will yield molded shapes that are distinguished by improved strengths.
EuroPat v2

In der Literatur sind fakultativ methylotrophe Mikroorganismen beschrieben, welche in wässriger Lösung eine oder mehrere Verbindungen aus der folgenden Gruppe von organischen Verbindungen abbauen bzw. als Kohlenstoff- oder als Kohlenstoff- und Stickstoffquelle verwerten können: Methanol, Aethanol, Acetate, z.B. Natriumacetat, Formiate, z.B. Natriumformiat, Monosaccharide, z.B. Glucose, Disaccharide, z.B. Saccharose, Dimethylphosphit, Trimethylphosphit oder bestimmte Methylammoniumverbindungen, z.B. Methylammonium-, Aethylmethylammonium- oder Dimethylammoniumchlorid bzw. die freien Amine davon:
There are described in the literature methylotrophic microorganisms which, in aqueous solution, are able to degrade or to utilise as carbon source, or as carbon and nitrogen source, one or more compounds selected from the group of organic compounds consisting of: methanol, ethanol, acetates, e.g. sodium acetate, formates, e.g. sodium formate, monosaccharides, e.g. glucose, disaccharides, e.g. saccharose, dimethyl phosphite, trimethyl phosphite or specific methylammonium compounds, e.g. methylammonium chloride, ethylmethylammonium chloride, or dimethylammonium chloride, and the free amines thereof.
EuroPat v2

Überraschenderweise wurde gefunden, dass durch den Zusatz der organischen Verbindung der Abbau der Polymerkette der Cellulose erheblich vermindert wird, so dass nur noch schwach gefärbte Form- bzw. Spinnmassen und aus diesen durch Fällung in Wasser Formkörper erhalten werden, die sich durch verbesserte Festigkeit auszeichnen.
It was found, unexpectedly, that addition of the organic compound will substantially reduce decomposition of the cellulose polymer chain, so that, molding or spinning substances are obtained with only slight discoloration and which, by precipitation in water, will yield molded shapes that are distinguished by improved strengths.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Aufzeichnungsträger zeichnen sich gegenüber solchen, welche die organische Verbindung aus der Gruppe der sterisch gehinderten Phenole mit aromatischen Aminogruppen nicht in der Magnetschicht ent­halten, durch eine deutlich verbesserte Stabilität gegen den durch Feuchtigkeit und oxidierbare Verbindungen bedingten chemischen Abbau aus.
The novel recording media have substantially improved stability to the chemical decomposition due to moisture and oxidizable compounds compared with recording media whose magnetic layer does not contain the organic compound from the group consisting of the sterically hindered phenols having aromatic amino groups.
EuroPat v2