Übersetzung für "Verbannt werden" in Englisch

Sollten diese Länder die nächsten sein, die aus dem Menschenrechtsrats verbannt werden?
Should these countries not be the next to be expelled from the Human Rights Council?
Europarl v8

Menschen werden verbannt, zwangsdeportiert, und es wird gefoltert.
People are being driven out, being forced from their homes and killed.
Europarl v8

September 1996 erließen die Taliban, dass alle Frauen vom Arbeitsplatz verbannt werden.
On September 30, 1996, the Taliban decreed that all women should be banned from employment.
Wikipedia v1.0

Noch eine Störung, und Sie werden verbannt.
One more disturbance, you'll be ruled off the field entirely.
OpenSubtitles v2018

Spekulation muss aus unserem Leben verbannt werden.
Speculation should be excluded from our lives.
TildeMODEL v2018

Sie möchten lieber in die Zone verbannt werden?
Perhaps you prefer to be banished to the fringe?
OpenSubtitles v2018

Der Mann wird selbst aus der Hölle verbannt werden.
When he dies, the man will be banned even from hell.
OpenSubtitles v2018

Entweder bei ihm bleiben oder bei Sonnenuntergang mit dir verbannt werden.
Either join him... or get banished at sundown with you.
OpenSubtitles v2018

Soll sie denn aus deinem Leben verbannt werden?
So she's to be banished from your life then?
OpenSubtitles v2018

Wenn er entdeckt wird, wird er aus dem Dorf verbannt werden.
If he is discovered, he will be banished from the village.
OpenSubtitles v2018

Sollte sie aus der Geschichte verbannt werden?
Was she to be banished from history altogether?
OpenSubtitles v2018

Wieso hab ich das Gefühl, verbannt zu werden?
Why do I feel like I'm being banished?
OpenSubtitles v2018

Du wirst vom Dolpo verbannt werden.
You will be banished from the Dolpo.
OpenSubtitles v2018

Autos sollten aus ganz Manhattan verbannt werden.
They should ban all cars from Manhattan. I mean, this is crazy.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Zigeuner überall verbannt werden, wohin können sie dann noch gehen?
In the States where such estimates have been carried out, it is reckoned that half the Gypsy and Traveller population is under the age of 16.
EUbookshop v2

Aber sie müssen auch an einen be stimmten geographischen Ort verbannt werden.
This system has helped the adjustment policies which have been pursued by the countries which suffered from excessive inflation or an uneven balance of payments.
EUbookshop v2

Lagertha wird verbannt werden, dorthinzugehen, wo sie will.
Lagertha will be banished to wander where she will.
OpenSubtitles v2018

Da sie sich gezeigt hat, sollte sie für immer verbannt werden.
Since it has come up, it ought to be thrown out for good.
ParaCrawl v7.1

Es kann genauso wenig aus unserem Bewußtsein verbannt werden wie das Bewußtsein selbst.
It can no more be banished from our consciousness than the consciousness itself.
ParaCrawl v7.1

Wo Schmutz und Hässlichkeit verbannt werden, kann der graue Drache nicht bestehen.
Where filth and ugliness have been eliminated, the gray dragon cannot exist.
ParaCrawl v7.1

Die Ungereimtheiten müssen vor allem auf dem Pfad zur Bruderschaft verbannt werden.
Such incongruities are to be cast off first of all on the path to Brotherhood.
ParaCrawl v7.1

Der Coca-Cola-Truck soll in diesem Jahr aus Liverpool verbannt werden!
The Coca-Cola truck is to be banned from liverpool this year!
CCAligned v1

Finden Sie es gut, dass Hooligans aus den Stadien verbannt werden ?
Should hooligans be banned from the stadium?
CCAligned v1

Jede Zufälligkeit muss aus dem Leben verbannt werden.
All chance must be eradicated from life.
ParaCrawl v7.1

Er sollte nicht in den Hinterhof oder den Zwinger verbannt werden.
He does not do well banished to the backyard or to a doghouse.
ParaCrawl v7.1

So sollen durch steigende Gebühren langfristig laute Flugzeuge aus der Nacht verbannt werden.
By enforcing higher charges, loud aircraft are to be banished from night-time flights in the long run.
ParaCrawl v7.1

Sie können nicht von unseren Auktionen verbannt werden.
You cannot be banned from our auctions.
ParaCrawl v7.1

Er wird für immer auf einen entfernten Planeten verbannt werden.
He will be banished forever on a distant planet.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu sollten folgende Gedanken komplett verbannt werden:
In contrast, the following thoughts should be completely banished:
ParaCrawl v7.1