Übersetzung für "Veröffentlicht werden" in Englisch
Auch
die
Diäten,
die
Abgeordnete
kassieren,
werden
veröffentlicht.
The
allowances
that
MEPs
claim
are
also
public.
Europarl v8
Sie
werden
in
Kürze
veröffentlicht
werden.
They
will
be
produced
very
shortly.
Europarl v8
Es
gehört
also
nicht
zu
dem
Teil,
der
veröffentlicht
werden
sollte.
Accordingly,
it
does
not
belong
to
the
part
which
should
be
publicized.
Europarl v8
Diese
Kriterien,
die
veröffentlicht
werden
müssen,
können
Folgendes
umfassen:
Such
criteria,
which
shall
be
published,
may
include:
DGT v2019
Darüber
hinaus
können
solche
Bekanntmachungen
auch
in
einem
geeigneten
Printmedium
veröffentlicht
werden.
In
addition,
the
notices
may
also
be
published
in
an
appropriate
paper
medium.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Bewertung
werden
veröffentlicht.
The
findings
of
the
evaluation
shall
be
made
public.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
aus
der
Ringanalyse
werden
veröffentlicht
oder
frei
zur
Verfügung
gestellt.
The
results
from
the
collaborative
trial
shall
be
published
or
freely
available.
DGT v2019
Es
muss
innerhalb
eines
Monats
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden.
They
shall
be
published
within
one
month
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Fundstelle
der
harmonisierten
Norm
EN
143:2000
sollte
daher
neu
veröffentlicht
werden
—
The
references
of
harmonised
standard
EN
143:2000
should
therefore
be
republished
accordingly,
DGT v2019
Viertens
müssen
die
Ergebnisse
der
Belastungstests
der
EU
regelmäßig
veröffentlicht
werden.
Fourthly,
the
results
of
stress
tests
by
the
EU
need
to
be
published
regularly.
Europarl v8
Alle
Fakten
sollten
unter
Aufsicht
der
Kommission
veröffentlicht
werden.
All
facts
should
be
made
public
under
the
supervision
of
the
Commission.
Europarl v8
Deren
Ergebnisse
und
Schlussfolgerungen
sollten
möglichst
bald
veröffentlicht
werden.
Its
results
and
conclusions
should
be
published
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
Gründe,
weshalb
eventuell
keine
Umweltverträglichkeitsprüfung
durchgeführt
wird,
müssen
veröffentlicht
werden.
The
reasons
justifying
the
possible
absence
of
a
strategic
impact
study
must
be
made
public.
Europarl v8
Alle
Papiere,
die
dort
vorgelegt
und
beschlossen
werden,
werden
veröffentlicht
werden.
All
the
texts
presented
and
adopted
there
will
be
published.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
sollen
offiziell
im
Amtsblatt
der
EG
veröffentlicht
werden.
Its
results
are
due
to
be
announced
formally
in
the
EC
Official
Journal.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
gemeinsamen
Überprüfung
werden
veröffentlicht.
The
first
joint
review
shall
be
conducted
no
later
than
three
years
from
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement
and
thereafter
on
a
regular
basis.
DGT v2019
Die
Vergütungserklärung
sollte
außerdem
auf
der
Internetseite
der
börsennotierten
Gesellschaft
veröffentlicht
werden.
The
remuneration
statement
should
also
be
posted
on
the
listed
company's
website.
DGT v2019
Diese
Informationen
könnten
auf
der
Internetseite
der
börsennotierten
Gesellschaft
veröffentlicht
werden.
Such
information
should
be
posted
on
the
listed
company's
website.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
und
die
Empfehlungen
der
Bewertung
werden
veröffentlicht.
Both
the
findings
and
the
recommendations
of
the
evaluation
shall
be
made
public.
DGT v2019
Die
Zahlen,
die
regelmäßig
international
veröffentlicht
werden,
bestätigen
dies
immer
wieder.
The
figures
regularly
published
at
international
level
constantly
confirm
this.
Europarl v8
Wir
haben
erfolgreich
verlangt,
dass
die
Daten
im
Internet
veröffentlicht
werden
müssen.
We
have
succeeded
in
requiring
that
the
data
must
be
published
on
the
Internet.
Europarl v8
Außerdem
darf
gegen
bestimmte
Individuen
gerichteter
Missbrauch
weder
veröffentlicht
noch
diskutiert
werden.
Moreover,
abuses
directed
against
certain
individuals
may
neither
be
publicised
nor
discussed.
Europarl v8
Außerdem
muss
der
eingehende
und
ausgehende
Schriftverkehr
zwischen
Gemeinschaftsorganen
und
Lobbyisten
veröffentlicht
werden.
In
addition,
all
in-
and
out-going
post
between
EU
institutions
and
lobbyists
must
be
made
public.
Europarl v8
Dieser
Aufruf
muss
jedes
Jahr
spätestens
bis
zum
31.
Juli
veröffentlicht
werden.
The
call
for
proposals
must
be
published
by
31
July
each
year.
DGT v2019
Ich
sage,
dass
die
Vorschläge
bis
2013
veröffentlicht
werden
müssen.
I
am
saying
that
the
proposals
must
be
made
public
by
2013.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
verstehen,
wie
solch
kriminelle
Abschriften
veröffentlicht
werden
können.
I
am
at
a
loss
to
understand
how
such
transcripts
of
a
criminal
nature
can
be
published.
Europarl v8
Die
Durchführungsvorschriften
für
die
Richtlinie
von
1995
sollten
Mitte
dieses
Jahres
veröffentlicht
werden.
The
implementation
regulations
of
the
1995
directive
should
have
been
published
in
the
middle
of
this
year.
Europarl v8
Kann
die
Kommissarin
sagen,
wann
sie
veröffentlicht
werden?
Can
the
Commission
tell
me
where
I
can
see
them,
where
they
have
been
published?
Europarl v8
Wir
brauchen
Daten,
die
jedes
Jahr
in
einheitlicher
Form
veröffentlicht
werden.
We
need
data
to
be
published
annually
and
in
a
standard
format.
Europarl v8