Übersetzung für "Veränderte sichtweise" in Englisch

Der Zustand des eigenen Körpers veränderte die Sichtweise auf ihre Umwelt.
People's states of their own body changed how they perceived the environment.
TED2020 v1

Dann trafen wir denjenigen, und er veränderte unsere Sichtweise auf die Thematik.
Then we met this dude, who has really changed our perspective on that subject.
TED2020 v1

Der Krieg veränderte die Sichtweise der Japaner bezüglich nuklearer Waffen.
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
Tatoeba v2021-03-10

Von dem Augenblick der Taufe an veränderte sich die Sichtweise unseres Lebens völlig.
Since our baptism day our perspective on life has completely changed.
ParaCrawl v7.1

Er setzte sich für eine veränderte und liberale Sichtweise der Psychoanalyse auf die Homosexualität ein.
Isay is considered a pioneer who changed the way that psychoanalysts view homosexuality.
Wikipedia v1.0

Aber hilft diese veränderte Sichtweise auf die Umwelt und/oder die bedrohte Bevölkerung?
But is this shift helpful for the environment and/or for populations under duress?
ParaCrawl v7.1

Das Kind wuchs heran, Erziehung veränderte meine reine Sichtweise der Welt die mich umgab.
The child grew up education transformed my view of the world.
ParaCrawl v7.1

Meine Sichtweise veränderte sich in vielen Dingen und ich entschloss mich, mich nicht aufzugeben.
My views on many things changed, and I decided not to give up on myself.
ParaCrawl v7.1

Später, als ich Falun Gong zu lernen anfing, veränderte sich meine Sichtweise allmählich.
Later on when I started to learn Falun Gong, I gradually changed my view about this.
ParaCrawl v7.1

Jigs Sturz im Klohäuschen zeigte mir diese andere Welt, und dies veränderte meine Sichtweise auf Wälder.
Jigs's fall into the outhouse showed me this other world, and it changed my view of forests.
TED2020 v1

Die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Marktes zieht starke Veränderungen der Einwanderungslage nach sich und setzt auf seiten der Gemeinschaft eine veränderte Sichtweise voraus12, denn:
The completion of the Single Market will significantly alter the immigration situation, and requires the Community to approach the problem from a new angle12:
TildeMODEL v2018

Diese veränderte Sichtweise -- Verhalten eher als Defizit und weniger als völlige Auflehnung zu sehen -- ist der entscheidende Punkt in diesem Programm.
And that change -- seeing behavior as a deficit rather than outright defiance -- is everything in these settings.
TED2020 v1

Diese Wahrnehmung steht in deutlichem Kontrast zur Sichtweise der Vergangenheit, und der EU ist daran gelegen, dass sich diese veränderte Sichtweise auf Dauer festigt.
This marks a sharp contrast with past perceptions; and the EU intends this shift to be permanent.
EUbookshop v2

Das ist eine veränderte Sichtweise, bei der wir abgleichen, wir nutzen das Spiel dazu, unsere Intuition neu einzustellen.
I think it's an entirely different point of view, where we're actually using the game to remap our intuition.
QED v2.0a

Die Kulturen, die Traditionen, die Menschen, die Gerüche, Geschmäcker und Farben, die ich dort erlebte - das alles veränderte meine Sichtweise der Dinge.
The culture, traditions, people, smells, tastes and colors I experienced there really changed the way I see and understand things.
QED v2.0a

Genau diese veränderte Sichtweise auf den Perfektionismus, der ja in unserer Gesellschaft als Kardinaltugend gilt, will ich ja mit meinem Buch erreichen.
It is precisely this altered view of perfectionism, which in our society is regarded as a Cardinalship, that I want to reach with my book.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderung der westlichen Welt vom Heidentum ins Christentum veränderte effektiv die Sichtweise der Menschen über sich selbst und über ihre Interaktionen mit ihrer Realität.
The change of the Western world from Pagan to Christian effectively changed how people viewed themselves and their interactions with their reality.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir von diesem exemplarischen Gedankengang ausgehen und ihn verallgemeinert nun weiter auf die Spitze treiben, indem wir voraussetzen, daß sich der Clown seiner Rolle als solcher durchaus bewußt ist und diese auch permanent reflektiert, könnte mit dem „Mythos von Sisyphos“, um Albert Camus erneut ins Spiel zu bringen, die Hypothese an Gestalt gewinnen, daß der Clown weniger nur ein melancholischer sondern zugleich auch ein zutiefst glücklicher Mensch ist, wodurch sich im Hinblick auf das Motiv des Clowns in Rondinones Werk eine veränderte Sichtweise ergibt.
If we continue this train of thought and stretch it maybe a little further by assuming that the clown is fully conscious of the role he plays and permanently reflects upon it, we could cite The Myth of Sisyphus – to bring Albert Camus back into the discussion again – to put forward the hypothesis that the clown is not so much a melancholy individual as an extremely happy one, throwing a completely different light on the motif of the clown in Rondinone’s work.
ParaCrawl v7.1

Diese veränderte Sichtweise zeigt sich auch im von der Internationalen Arbeitsorganisation gewählten Thema des Welttags für Arbeitsschutz und Gesundheit 2015, der zu einer umfassenden Präventionskultur aufruft.
This change is reflected in the International Labour Organization's chosen theme of the 2015 World Day for Occupational Safety and Health calling for a culture of prevention.
ParaCrawl v7.1

Konkret zu erleben, dass die Kontaktperson wie zum Beispiel Lidia Directorova, die sich nicht nur voll und ganz als Lehrerin engagiert sondern sich für viele Belange der Schule einsetzt, sich zum Beispiel um Anträge bei Stiftungen kümmert oder besondere Veranstaltungen organisiert, veränderte deutlich meine Sichtweise.
My view has changed completely, now that I witnessed firsthand how a contact person like Lidia Directorova not only dedicates herself fully to teaching but also commits herself to defending the many interests of the school, such as by submitting applications to foundations or by organizing special events.
ParaCrawl v7.1

Wir betrachten das System in welchem sich ein Mensch bewegt, seien es Teamstrukturen, Prozesse oder Organisationen - und die Probleme, die sich daraus ergeben – um durch eine veränderte Sichtweise Lösungen zu finden.
We look at the system in which a person moves, be it team structures, processes or organizations - and the problems that arise from them - in order to find solutions through a changed perspective.
CCAligned v1

Zur Begründung der Notwendigkeit einer kirchlichen Neuorientierung im Blick auf die Beurteilung der Homosexualität wird in der Regel vor allem auf neue Forschungsergebnisse und eine veränderte Sichtweise der Humanwissenschaften verwiesen.
The reason normally quoted for the necessity of a new church approach to evaluating homosexuality makes special reference to new results of research in the human sciences and a new view of the subject.
ParaCrawl v7.1

Der Wechsel des westlichen Welt vom Heidentum zum Monotheismus - Judentum, Christentum und Islam - veränderte effektiv die Sichtweise der Menschen über sich selbst und über ihre Interaktionen mit der Realität.
Knight-Ridder Newspapers, August 17, 1999) The change of the Western world from Pagan to monotheistic - Judaism, Christianity, Islam - effectively changed how people viewed themselves and their interactions with their reality.
ParaCrawl v7.1

Die Stille und der Rückzug ermöglichen eine tiefe meditative und emotionale Erfahrung, durch deren Intensität sich eine veränderte Selbstwahrnehmung und Sichtweise unserer Lebensgeschichte einstellen kann.
The silence and withdrawal enable a deep, meditative and emotionally intense experience, by which self-perception can be re-calibrated and a fresh view on our life story can take place.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir von diesem exemplarischen Gedankengang ausgehen und ihn verallgemeinert nun weiter auf die Spitze treiben, indem wir voraussetzen, daß sich der Clown seiner Rolle als solcher durchaus bewußt ist und diese auch permanent reflektiert, könnte mit dem "Mythos von Sisyphos", um Albert Camus erneut ins Spiel zu bringen, die Hypothese an Gestalt gewinnen, daß der Clown weniger nur ein melancholischer sondern zugleich auch ein zutiefst glücklicher Mensch ist, wodurch sich im Hinblick auf das Motiv des Clowns in Rondinones Werk eine veränderte Sichtweise ergibt.
If we continue this train of thought and stretch it maybe a little further by assuming that the clown is fully conscious of the role he plays and permanently reflects upon it, we could cite The Myth of Sisyphus – to bring Albert Camus back into the discussion again – to put forward the hypothesis that the clown is not so much a melancholy individual as an extremely happy one, throwing a completely different light on the motif of the clown in Rondinone's work.
ParaCrawl v7.1